🔍
Search:
صعب
🌟
صعب
@ Name [🌏اللغة العربية]
-
☆
صفة
-
1
몸이나 처지 또는 하는 일이 몹시 힘들고 어렵다.
1
صعب:
عمل صعب أو تعب في الجسم
-
صفة
-
1
무엇을 하기가 거북하거나 곤란하거나 난처한 상황이어서 마음이 편하지 않다.
1
صعب:
يكون غير مرتاح لأنّه في موقف صعب أو موقف محرج لقيام بعمل ما
-
صفة
-
1
무엇을 하기가 거북하거나 곤란하거나 난처한 상황이어서 마음이 편하지 않다.
1
صعب:
يكون غير مرتاح لأنّه في موقف صعب أو موقف محرج لقيام بعمل ما
-
صفة
-
1
일이 마음대로 되지 않는 상태이다.
1
صعب:
يكون العمل في حالة صعبة وغير مرغوب فيه
-
☆
صفة
-
1
힘이 모자라거나 부족하여 어떤 일을 당해 내기 어렵다.
1
صعب:
صعوبة التعامل مع أمر ما بسبب نقص قوة
-
☆☆
صفة
-
1
어떤 일이나 상황이 감당하기 어려운 느낌이 있다.
1
يصعب:
يشعر بصعوبة عند تحمّل عمل ما أو وضع ما
-
صفة
-
1
조건이나 방법이 복잡하고 엄격하여 다루기가 쉽지 않다.
1
صعب:
شروط أو طريقة ليست من السهل التعامل معها لأنّها معقّدة وصارم
-
2
사람의 성격이나 취향이 원만하지 않아서 마음에 들도록 행동하기 어렵다.
2
عنيد:
ليست شخصية شخص أو طابعه ودودة لذلك يصعب عليه القيام بعمل ما ويعجبه
-
اسم
-
1
운동 경기나 전투 등에서 두 편이 뒤섞여 어지럽게 싸움.
1
حرب صعبة:
مقاتلة دائخة وخليطة معا بين جهتين في ماباراة رياضة أو معركة
-
فعل
-
1
어떤 일이나 상황이 감당하기 어렵게 되다.
1
يصعب:
يصبح عمل ما أو وضع ما صعبا للتحمّل
-
2
몸이 정상적으로 기능하는 데 장애가 되다.
2
يصعب:
تعرقل وظائف الجسم بشكل طبيعيّ
-
اسم
-
1
어떤 일을 하기에 어려운 상황.
1
ظروف صعبة:
الحالة الصعبة ليعمل أمرا ما
-
صفة
-
1
형편이나 처지가 딱하고 어렵다.
1
يكون صعبا:
الحالة أو الظروف معوزة ومثيرة للعطف
-
اسم
-
1
어렵고 힘든 공사.
1
إنشاء صعب:
إنشاء صعب شاق
-
اسم
-
1
해결하기 어려운 문제나 일.
1
قضية صعبة:
مسألة أو عمل من صعب أن يحله
-
اسم
-
1
사회적으로 혼란스러운 상황.
1
ظروف صعبة:
حالة مضطربة اجتماعيا
-
اسم
-
1
곤란한 처지가 되어서 어찌해야 할지 모름.
1
حالة صعبة:
الوقوع في حالة صعبة وعدم معرفة كيفية التغلب عليها
-
اسم
-
1
해결하기 어려운 점.
1
نقطة صعبة:
نقطة متعسرة لحلها
-
صفة
-
1
이해하거나 해결하기 어렵다.
1
صعب الفهم:
من الصعب أن نفهمه أو نحلّه
-
اسم
-
1
아이를 낳는 과정에 문제가 생겨서 힘들게 아이를 낳음.
1
ولادة صعبة:
ولادة الطفل بصعوبة بسبب وجود مشكلة عند ولادة الطفل
-
2
(비유적으로) 해결하기 힘든 일을 어렵게 이룸.
2
(بالمجازي) تحقيق الأمر بصعوبة لصعوبة تحقيقه
-
صفة
-
1
사람의 성격이 매우 이상할 정도로 까다롭다.
1
صعب المراس:
حاد المزاج وذو شخصية غريبة
-
اسم
-
1
종이 등을 붙이려고 무엇에 풀을 바르는 일.
1
لصق:
تطبيق الغراء أو الصمغ من أجل لصق ورقة أو غيرها بشيء ما
-
2
어렵게 끼니를 이어 가는 일.
2
رزق صعب:
صعوبة المعيشة لتلبية الحاجيات فقط أو لكسب لقمة العيش
🌟
صعب
@ تفسير [🌏اللغة العربية]
-
-
1.
윗사람이 아랫사람을 사랑하기는 쉬워도 아랫사람이 윗사람을 사랑하기는 어렵다.
1.
الحب من الكبار إلى الصغار:
من السهل أن يحب الكبار الصغار لكن من الصعب أن يحب الصغار الكبار
-
☆☆
اسم
-
1.
한약과 같은 맛.
1.
طعم مُرّ:
طعم مثل الأعشاب الطبية الشرقية
-
2.
어려운 일에서 오는 싫거나 괴로운 느낌.
2.
شعور مؤلم أو منفر ناتج عن عمل صعب
-
☆
اسم
-
1.
아무에게도 도움을 받지 못하는 어려운 상황이나 형편.
1.
محاصر:
ظرف أو حالة صعبة لا تتلقى أية مساعدة من أي شخص
-
فعل
-
1.
어렵거나 잘 보이지 않는 문장이나 암호, 장면 등을 자세히 헤아리며 읽거나 판단하다.
1.
يحلّ شفرة، يكتشف معنى شيء غامض:
يقرأ أو يحكم الجملة أو الشفرة أو المشهد أو غيرها الصعب أو غير الواضح مع محاولة لفهم تفصيل
-
اسم
-
1.
기독교에서 교인이 되는 사람에게 모든 죄를 씻고 새 사람이 된다는 표시로 하는 의식.
1.
معمودية:
في المسيحية شعيرة دينية يغسل المسيحي الذنوب بالماء للإشارة إلى أنّه أصبح إنسانا جديدا
-
2.
당해 내기 어려울 만큼 이어지는 공격이나 영향.
2.
هجوم أو تأثير يصعب تحمّله
-
-
1.
무엇을 얻거나 이루어내기가 매우 어렵다는 말.
1.
قطف نجم في السماء:
عبارة تدلّ على أنه من الصعب جدًّا كسب أمر ما أو تحقيقه
-
فعل
-
1.
어떤 성질이나 현상이 오래 지속되거나 반복되어 쉽게 바뀌거나 고쳐지지 않는 상태가 되다.
1.
يصبح مزمنا:
تستمرّ أو تتكرّر صفّة ما أو ظاهرة ما لمدّة طويلة فيصعب التعديل أو التغيير
-
2.
병의 증세가 심하지 않으면서 천천히 진행되고 잘 낫지 않는 상태가 되다.
2.
يصبح مزمنا:
ليست أعراض المرض خطيرة لكّنه يزداد سوءا ببطء ويصبح صعب الشفاء
-
صفة
-
1.
기운이 넘치고 활발하다.
1.
قوي، نشيط:
تكون الطاقة كثيرة وقوية
-
2.
성질이 몹시 거칠고 급하다.
2.
ضَجِر، حادّ المزاج، سريع الغضب:
الشخصية صعبة ومتسرعة
-
فعل
-
1.
접히거나 말려 있는 것이 젖혀져 벌어지게 되다.
1.
ينتشر:
ينتشر شيئا مطويا أو ملفوفا عن طريق فرده إلى الظهر
-
2.
구김이나 주름 등이 없어져 반듯하게 되다.
2.
يتسطّح، يتبسّط، يتملّس:
ينبسط بالمساواة عن طريق إرالة جعدة أو تجاعيد أو غيره
-
3.
굽은 것이 곧게 되다. 또는 움츠리거나 오므라든 것이 벌어지게 되다.
3.
يتوسّع، يمتدّ:
يمتدّ شيء منحني على نحو مستقيم. أو يتوسّع شيء منسحب أو متقلّص
-
4.
잘되어 가지 못하는 일이나 어려운 형편 등이 나아지다.
4.
يتحسّن:
يتحسّن شيء لا يسير على ما يرام أو ظروف صعبة
-
ظرف
-
1.
가늘고 긴 것이 탄력 있게 휘어지며 느리게 한 번 흔들리는 모양.
1.
مُنحنيا:
شكل فيه ينثني شيء رفيع وطويل بمرونة ويرتجف ببطء بمرة واحدة
-
2.
다리에 힘이 없어 똑바로 걷지 못하고 비스듬하게 흔들리는 모양.
2.
مُنحنيا:
شكل فيه يهتزّ مائلا ولا يمكن أن يمشي مستقيماً لأنه ليس له قوة في رجلَيْهِ
-
3.
어려운 일에 부딪혀 앞으로 나아가지 못하고 주춤하는 모양.
3.
مُنحنيا:
شكل فيه يتردد ولا يتقدم إلى الأمام نتيجةً لمواجهة الأمر الصعب
-
فعل
-
1.
몹시 힘들고 어려운 조건에서 힘을 다해 싸우다.
1.
يحارب في معركة قاسيّة:
يحارب بكلّ قواه على الرغم من الظروف الصعبة والشاقة
-
-
1.
자기 스스로를 어려운 상황에 이르게 하다.
1.
يحفر القبر:
يجعل نفسه يتعرض لحالة صعبة
-
-
1.
어려운 환경에서 훌륭한 인물이 나오다.
1.
الدجاجة السوداء سوف تضع بيضة بيضاء:
يظهر شخص عظيم من بيئة صعبة
-
اسم
-
1.
일이 잘 되지 않게 방해를 하는 알 수 없는 장애물.
1.
حظ شرير، نحس:
عائق غير معروف يعرقل عملا ما
-
2.
기이하거나 안 좋은 일이 자주 일어나는 장소나 때.
2.
مكان أو وقت يتكرر فيه أمر غريب أو غير جيد
-
3.
이겨 내기 어려운 일이나 상황.
3.
أمر أو موقف من الصعب التغلب عليه
-
4.
못된 귀신. 또는 못된 귀신처럼 나쁜 일을 하는 사람.
4.
شبح شرير أو شخص يقوم بعمل سيئ مثل شبح شرير
-
None
-
1.
마음속에서 떨쳐 버리기 어려운 매우 억눌린 생각.
1.
وَسْواس:
أفكار ناتجة عن الاضطراب النفسي الذي من الصعب أن يتخلص منه القلب
-
اسم
-
1.
어려운 문제나 사건의 내용 등을 알기 쉽게 풀어 설명하는 사람.
1.
معلّق ، مفسّر:
شخص يحلّ مضمون الأسئلة الصعبة أو الحادثة بسهولة ويشرحه
-
☆☆
فعل
-
1.
물이나 액체 속에 들어 있거나 떠 있는 것을 밖으로 집어내거나 끌어내다.
1.
ينبثق:
ينبثق إلى الخارج ما يوجد بالداخل أو ما يطوف في الماء أو السائل
-
2.
어려운 상황에서 벗어나다. 또는 어려운 상황에서 벗어나게 하다.
2.
يتخلّص من الظروف الصعبة أو يجعلها تختفي
-
3.
손해 본 것이나 투자한 것을 도로 찾거나 좋은 것을 얻다.
3.
يستردّ:
يعوِّض عن خسارته أو الاستثمار مرة أخرى، أو يحصل على شيء جيد
-
-
1.
쉽고 작은 일도 할 수 없으면서 어렵고 큰 일을 하려고 한다.
1.
يحاول الجري قبل تعلم المشي:
يحاول القيام بعمل صعب وكبير بالرغم من أنه لا يستطيع القيام بعمل سهل وصغير
-
-
1.
(비유적으로) 실천은 없이 이론만을 고집하는 것을 뜻하는 말.
1.
كلام يعني التمسك بالنظرية دون التنفيذ (مجازية)
-
2.
유교적인 도덕이나 가르침을 늘어놓는 것을 뜻하는 말.
2.
كلام يعني سرد المبادئ أو التعليمات الأخلاقية الكونفوشية
-
3.
듣는 사람은 관심이 없거나 이해하지 못하는데 어렵게 말을 하는 것을 뜻하는 말.
3.
كلام يعني كلاما صعبا بالرغم من أن المخاطب لا يهتم به أو لا يفهمه
-
4.
기계적으로 외우며 공부하는 것을 뜻하는 말.
4.
كلام يعني الدراسة من خلال الحفظ الروتيني والآلي
-
فعل
-
1.
어려운 문제나 사건의 내용 등을 알기 쉽게 풀어 설명하다.
1.
يشرح، يعلّل، يفسّر:
يحلّ مضمون الأسئلة الصعبة أو الحادثة إلخ بسهولة ويشرحه