🔍
Search:
ضعف
🌟
ضعف
@ Name [🌏اللغة العربية]
-
اسم
-
1
학문만을 중요시하여 정신적으로나 신체적으로 나약한 상태.
1
ضعف:
وضع شخص ضعيف معنويا وبدنيا بسبب الاهتمام بالعلوم فقط
-
☆
اسم
-
1
가치가 낮거나 기운이 약함.
1
ضعف:
قيمة منخفضة أو ضعف القوة
-
اسم
-
1
충분하지 않거나 허술한 점.
1
ضعف:
نقطة ضعيفة أو غير كافية
-
☆
اسم
-
1
힘이나 기능 등이 약해짐. 또는 그렇게 되게 함.
1
ضعف:
أن تكون القوة أو الوظيفة ضعيفة، أو تُجعل مثل ذلك
-
فعل
-
1
힘이 없거나 어지러워서 곧 쓰러질 듯이 자꾸 비틀거리다.
1
يضعف:
يترنّح بشكل متكرّر كأنّه يقع على الأرض فورا بسبب الدوار أو عدم وجود قوة
-
2
잘못을 저지른 사람처럼 자꾸 남의 눈치를 살피다.
2
يرى شخصا آخر ويحاول معرفة فكرته بشكل متكرّر كأنّه يرتكب خطأ
-
فعل
-
1
힘이 없거나 어지러워서 곧 쓰러질 듯이 자꾸 비틀거리다.
1
يضعف:
يترنّح بشكل متكرّر كأنّه يقع على الأرض فورا بسبب الدوار أو عدم وجود قوة
-
2
잘못을 저지른 사람처럼 자꾸 남의 눈치를 살피다.
2
يرى شخصا آخر ويحاول معرفة فكرته بشكل متكرّر كأنّه يرتكب خطأ
-
فعل
-
1
힘이 없거나 어지러워서 곧 쓰러질 듯이 자꾸 비틀거리다.
1
يضعف:
يترنّح بشكل متكرّر كأنّه يقع على الأرض فورا بسبب الدوار أو عدم وجود قوة
-
2
잘못을 저지른 사람처럼 자꾸 남의 눈치를 살피다.
2
يرى شخصا آخر ويحاول معرفة فكرته بشكل متكرّر كأنّه يرتكب خطأ
-
فعل
-
1
능력이나 기능 등을 줄이거나 약하게 하다.
1
يُضعف:
يُدَهوِر وظائف الجسم ويُضعِف القدرة على القيام بالأمور... إلخ
-
اسم غير مستقل
-
1
처해 있는 상황이나 형편.
1
وضع:
وضع أو ظروف مواجهة
-
2
승부를 겨루는 일을 세는 단위.
2
فان:
وحدة لعدّ المسابقات
-
☆
اسم
-
1
사이가 떨어져 있어 공간이 비어 있는 부분.
1
فجوة:
موقع فارغ بين جزأين مفترقين
-
2
부족하거나 허술한 점.
2
ضعف:
عجز أو عيب
-
اسم
-
1
미처 생각하지 못하고 지나친 허점이나 틈.
1
نقطة ضعف:
نقطة ضعف أو كذبة يتمّ تجاهلها والتغاضي عنها
-
None
-
1
몸과 마음이 몹시 지쳐서 신경이 지나치게 예민해지고 쉽게 피로를 느끼게 되는 병.
1
ضعف عصبي:
مرض يتميز بالحساسية المفرطة والإحساس بالتعب بسهولة بسبب عناء جسدي وعقلي
-
اسم
-
1
힘이나 기운이 없고 약함.
1
ضعف، وهن:
انعدام القوّة أو الحيويّة وضعفها
-
☆☆
اسم
-
1
다른 사람에 비해 부족해서 불리한 점.
1
نقطة ضعف:
نقطة نقص و عدم كفاية مقارنة بالآخرين
-
اسم
-
1
강함과 약함.
1
قوّة وضعف:
القوة والضعف
-
☆
اسم
-
1
깨지거나 갈라지거나 상한 자국.
1
صدع:
أثر ناتج عن الانكسار أو الانشقاق أو الاختلال
-
2
어떤 물건이나 일의 모자라거나 잘못된 부분.
2
خلل:
عيب أو نقص في شيء و عمل معين
-
3
사람의 성격, 말, 행동 등에 나타나는 부족한 점.
3
ضعف:
نقص في شخصية شخص وكلامه وسلوكه وإلخ
-
☆
اسم
-
1
일을 진행하는 상황이나 환경이 탄탄하지 못하고 약함.
1
ضعف، هشاشة:
وضع أو بيئة ذات إجراءات ضعيفة، ليست قوية
-
اسم
-
1
두 배. 두 겹.
1
ضعف، مضاعفة:
ضعفان
-
2
겹치는 것.
2
شيء مضاعف
-
☆
اسم
-
1
몸이 튼튼하지 못하고 약함.
1
ضعف:
أن يكون رقيق البنية وضعيف الصحة
-
2
내용이 충실하지 못하거나 실속이 없음.
2
غير كافٍ:
أن يكون المضمون ناقصا أو غير تام
-
فعل
-
1
외부의 영향으로 세력이나 범위 등이 약해지거나 줄어들다.
1
يتدهور، يضعف:
تتدهور أو تضعف قوة، مدى، وما إلى ذلك بسبب تأثير خارجي
🌟
ضعف
@ تفسير [🌏اللغة العربية]
-
صفة
-
1.
늙거나 정신이 흐려져서 말이나 행동이 정상적이지 않다.
1.
يهرَم:
يكون الكلام أو التصرّف غير طبيعي بسبب كبر السنّ أو ضعف الذهن
-
فعل
-
1.
즐거움 또는 흥분이 사라져서 기운이나 힘이 빠지다.
1.
يشعر بالملل:
تضعف الطاقة أو الحيوية بسبب فقدان المتعة أو الفرح
-
-
1.
약점을 쥐고 꼼작 못하게 하다.
1.
يأخذ مؤخرة الرأس:
يتمسك بنقطة ضعف لشخص آخر للسيطرة عليه
-
-
1.
자기가 한 말이나 행동이 나중에 잘못될까 봐 마음이 초조하고 불안하다.
1.
يشعر بالخدر في الظهر:
يشعر بالقلق خوفا من أن أخطاءه أو نقاط ضعفه ستجلب نتائج سلبية في المستقبل
-
☆☆☆
صفة
-
1.
빛이 없거나 약해서 밝지 않다.
1.
مظلم:
يكون غير ساطع بسبب وجود نور قليل أو نور ضعيف
-
2.
빛깔이 짙고 무거운 느낌이 있다.
2.
غامق:
يكون لونٌ ثقيلا ومائلا إلى السواد
-
3.
분위기나 표정, 성격 등이 우울하고 무겁다.
3.
كئيب:
يكون الجو أو تعبيرات الوجه أو الشخصية أو غيرها مغتمّا وحزينا
-
4.
희망이 없이 절망적이고 막막하다.
4.
بائس:
يكون يائسا وقانطا بسبب عدم وجود أمل
-
5.
사람이나 사회가 지혜가 없고 생각이 부족하다.
5.
جاهل:
يكون شخص أو مجتمع سفيها وقليل الحكمة
-
6.
눈이 잘 보이지 않거나 귀가 잘 들리지 않는 상태이다.
6.
يكون في حالة ثقل السمع أو ضعف البصر
-
7.
이상하고 의심스럽거나 좋지 않은 느낌이 있다.
7.
يحسّ بمشاعر غريبة أو مشاعر تحمل الشك أو مشاعر سيئة
-
8.
어떤 사물이나 분야에 대하여 잘 알지 못하는 상태이다.
8.
جاهل:
يكون في حالة عدم وجود معرفة كافية عن شيء ما أو مجال ما
-
9.
어떤 것에 욕심을 내다.
9.
طمعان:
يشتهي شيئا ما
-
☆
اسم
-
1.
어느 한쪽의 힘이나 능력이 낫거나 못하지 않고 서로 비슷함.
1.
مساواة:
جانبان متشابهان حيث لا تكون قوة الجانب وقدرته أقوى أو أضعف من الآخر
-
اسم
-
1.
늙어서 몸의 기운이 약함.
1.
شيخوخة ، خرف:
ضعف القوة البدنية بسبب الشيخوخة
-
فعل
-
1.
외부의 영향으로 세력이나 범위 등이 약해지게 되거나 줄어들게 되다.
1.
يتم تدهور، يُضعف:
يتم تدهور أو ضعف قوة، مدى، وما إلى ذلك بسبب تأثير خارجي
-
فعل
-
1.
외부의 영향으로 세력이나 범위 등이 약해지거나 줄어들다.
1.
يتدهور، يضعف:
تتدهور أو تضعف قوة، مدى، وما إلى ذلك بسبب تأثير خارجي
-
-
1.
오랫동안 먹지 못하거나 아파서 지나치게 여위다.
1.
تبقى العظام فقط:
يضعف ضعفا شديدا بسبب عدم أكله طعاما لمدة طويلة أو إصابته بمرض
-
-
1.
오랫동안 먹지 못하거나 아파서 지나치게 여위다.
1.
تبقى العظام فقط:
يضعف ضعفا شديدا بسبب عدم أكله طعاما لمدة طويلة أو إصابته بمرض
-
فعل
-
2.
기운이나 힘이 세서 좀처럼 약해지지 않다.
2.
يقوى:
لا يَضعف بسهولة بسبب طاقته أو قوته الشديدة
-
-
1.
기력이 매우 약해지다.
1.
السماء صفراء:
تضعف الطاقةُ إلى حدّ كبير
-
فعل
-
1.
강하고 딱딱한 성질이나 태도를 부드러워지거나 약해지게 하다.
1.
يُخفّفُ:
يُليّنُ أو يُضعف الصفة أو الطبيعة القويّة أو المتجمّدة
-
☆
فعل
-
1.
단단한 물질이 물러지거나 물처럼 되어서 아래로 흐르다.
1.
ينصهر:
يصبح الشيء المتجمّد ناعما أو يصبح مثل الماء فيتسرّب إلى أسفل
-
2.
(비유적으로) 화나 슬픔 등의 좋지 않은 감정이 약해지고 부드러워지다.
2.
ينصهر:
(مجازي) تضعف أو تختفي المشاعر غير السعيدة مثل الغضب أو الحزن
-
☆☆☆
عدد
-
1.
천의 열 배가 되는 수.
1.
عشرة الاف:
ضعف العدد 10 ألف مرة
-
ظرف
-
1.
자꾸 정신이 아득하고 어지러운 느낌.
1.
دوار، دوخة:
الشعور بدوران الرأس و ضعف الوعي
-
☆☆
ظرف
-
1.
비교의 대상이나 어떤 기준보다 정도가 약하게, 그 이하로.
1.
بشكل غير كامل:
درجة الشيء أضعف من شيء آخر عند المقارنة أو عند قياسه بمعيار معين. بشكل أقل
-
فعل
-
1.
힘이나 기능 등이 약해지다.
1.
يضعَف:
يصيبه الضعف في قواه أو قدراته
-
اسم
-
1.
무력을 써서 공격하지 않고 상대의 정신이나 마음을 약하게 만드는 싸움.
1.
حرب العقول، حرب نفسية:
قتال يُضعف روح أو طريقة تفكير العدو، بدون استخدام القوى