🔍
Search:
ضعيف
🌟
ضعيف
@ Name [🌏اللغة العربية]
-
☆
صفة
-
1
무르고 약하다.
1
ضعيف:
واهن وضعيف
-
صفة
-
1
학문만을 중요시하여 정신적으로나 신체적으로 나약하다.
1
ضعيف:
يكون شخص ضعيفا معنويا وبدنيا لأنّه يهتمّ بالعلوم فقط
-
صفة
-
1
성격이나 태도 등이 부드럽고 약하다.
1
ضعيف:
شخصية أو موقف سلس ورقيق
-
صفة
-
1
가냘프고 약하다.
1
ضعيف:
يكون نحيلا وهشا
-
صفة
-
1
정신이 또렷하지 못하거나 기운이 없어 몸을 제대로 움직이지 못하고 있는 상태이다.
1
ضعيف:
لا يتمكّن من تحرّك الجسم بشكل جيد بسبب عدم وجود القوة أو الوعي غير اليقظ
-
صفة
-
1
기운이 없다.
1
ضعيف:
لا توجد قوة
-
☆
صفة
-
1
보잘것없이 아주 작고 약하다.
1
ضعيف:
صغير وضعيف جدًّا بإزعاج
-
ظرف
-
1
기운 없이.
1
ضعيفا:
بدون قوة
-
☆
صفة
-
1
몸, 팔, 다리 등이 가늘고 연약하다.
1
نحيف:
جزء من الجسم أو ذراع ورجل مهزول وضعيف
-
2
소리가 가늘고 약하다.
2
ضعيف:
صوت ضعيف ورقيق
-
صفة
-
1
몸의 일부분이 몹시 가늘고 약하다.
1
نحيل:
جزء من الجسم نحيل أو ضعيف
-
2
소리가 몹시 가늘고 약하다.
2
ضعيف:
صوت ضعيف ورقيق للغاية
-
☆
اسم
-
1
힘이나 세력이 약한 사람.
1
شخص ضعيف:
مَن له قوة ضعيفة وتأثير ضعيف
-
☆
صفة
-
1
뜻이나 의지가 굳세지 못하고 약하다.
1
ضعيف:
الإرادة أو الرغبة ضعيفة وليست قويّة
-
2
몸이 건강하지 못하고 약하다.
2
ضعيف:
يكون متوعّك الصحّة وضعيفا
-
صفة
-
1
어떤 일의 내용이나 상태가 충분하지 못하고 보잘것없다.
1
هزيل:
يكون مضمون عمل ما تافها وغير كاف
-
2
신체 부분이 제대로 발달되어 있지 않다.
2
ضعيف:
لا يتم نمو جزء من الجسم بشكل جيد
-
صفة
-
1
일을 진행하는 상황이나 환경이 탄탄하지 못하고 약하다.
1
ضعيف، هشّ:
وضع أو بيئة لديها إجراءات ضعيفة وليست قويّة
-
صفة
-
1
힘이나 기운이 없고 약하다.
1
ضعيف، واهن:
لا توجد لديه قوّة أو حيويّة وهو ضعيف
-
-
1
사물을 보고 깨닫는 힘이 약하다.
1
ضعيف العين:
ضعيف القدرة على رؤية شيء وإدراكه
-
صفة
-
1
마음이 매우 여리고 약하다.
1
ضعيف القلب:
ذو قلب ضعيف ومتسامح
-
صفة
-
1
힘이 약하거나 없다.
1
عاجز، ضعيف:
ضعيف أو ليس لديه قوة
-
صفة
-
1
어떤 일을 할 수 있는 기운이나 힘이 없다.
1
ضعيف، كسول:
ليس لديه قوة أو قدرة على القيام بعمل ما
-
☆
صفة
-
1
기운이 빠지거나 긴장이 풀려 힘이 없다.
1
فاتر، ضعيف:
غير قوي بسبب فقدان الطاقة أو تخفيف التوتر
🌟
ضعيف
@ تفسير [🌏اللغة العربية]
-
صفة
-
1.
물체의 온도나 기온이 찬 느낌이 있다.
1.
بارد:
درجة حرارة الجسم أو درجة حرارة شيء ما باردة
-
2.
병 때문에 또는 체질적으로 몸이 차다.
2.
جسده بارد بسبب بنيته الجسمانية الضعيفة أو المرض
-
اسم
-
1.
개고기를 넣고 끓인, 약한 몸을 건강하게 해 주는 국.
1.
بوشين تانغ:
شوربة تصنع بغلي لحم الكلب وتقوي الجسم الضعيف
-
اسم
-
1.
어떤 일에 쉽게 무서워하는 마음을 갖는 사람.
1.
جبان ، رعديد:
شخص يشعر بالخوف بسهولة من أمر ما ( قلبه ضعيف)
-
-
1.
강한 자들이 싸우는 틈에서 아무 상관없는 약한 자가 해를 입는다.
1.
يعاني من ضربة جانبية في شجار، يصاب شخص بريء بجروح في شجار:
يصاب شخص ضعيف لا علاقة له بالمشكلة ، بضرر في أثناء التشاجر بين أقوياء
-
☆☆
اسم
-
1.
부족한 점, 잘못된 점, 나쁜 점 등을 고쳐서 더 좋아지게 함.
1.
مقياس الاصلاح:
أن يجعل شيئا ما أحسن من خلال إصلاح أوجه القصور والنقاط الضعيفة والسيئات
-
اسم
-
1.
신체나 정신이 약해져 착각이 일어나, 없는데 있는 것처럼, 또는 다른 것처럼 보이는 물체.
1.
شبح، خيال، طيف:
شيء يحدث حين يضعف الجسم أو العقل فيتوهّم شيئا، فيبدو شيء غير موجود مثل شيء موجود أو مثل شيء مختلف
-
2.
생각한 것보다 매우 가벼운 물건.
2.
شيء أخفّ من الشيء المتوقّع
-
3.
(비유적으로) 겉보기와 다르게 신체적, 정신적으로 매우 허약한 사람.
3.
(مجازيّ) شخص ضعيف جدّا جسديّا ونفسيّا بخلاف مظهره
-
☆☆
فعل
-
1.
높이 쌓이거나 서 있던 것이 허물어지거나 흩어지다.
1.
ينهار:
يسقط وينهدم شيء قائم أو أشياء متراكمة
-
2.
몸이 힘을 잃고 쓰러지거나 아래로 내려앉다.
2.
يسقط:
يفقد الجسمُ قوته وينزل إلى أسفل أو يقع على الأرض
-
3.
질서, 제도, 체계 등이 파괴되다.
3.
ينهدم:
يتم إسقاط نظام قانوني، نظام اجتماعي، نظام سياسي أو غيره
-
4.
권력이 약해져 없어지거나 나라가 망하다.
4.
يهلك:
تضعف السلطة وتفقد أو تنهار دولة
-
5.
계획이나 생각 등이 이루어지지 못하고 깨지다.
5.
يفشل:
تخيب ولا تنجح خطة أو فكرة
-
6.
슬픈 일 등을 당하여 마음의 안정을 잃다.
6.
يفقد صوابه بسبب التعرّض لأمر حزين أو غيره
-
7.
기준이나 선 등이 흐트러지거나 뚫리다.
7.
يفسد معيار أو خط يقع الاضطراب فيه
-
8.
세력 등이 약해지거나 없어지다.
8.
يضعف:
تصبح القوة أو غيرها ضعيفة أو مختفاة
-
9.
일정한 형태나 정적인 상태 등이 깨지다.
9.
ينكسر شكل معيّن أو وضع هادئ أو غيره
-
10.
운동 경기 등에서 지다.
10.
يهزَم:
ينهزم في مباراة رياضية أو غيرها
-
فعل
-
1.
많은 사람의 손길이 닿아 약해지거나 나빠지다.
1.
تهالك:
يصبح ضعيفا أو سيئا نتيجة للمسه من قبل الكثير من الناس
-
2.
물건을 훔쳐가는 사람이 있어 자주 없어지다.
2.
يُسرق:
يختفي الشيء كثيراً لأن هناك شخصا يَسرقه
-
اسم
-
1.
솜씨가 보잘것없는 작품.
1.
عمل ضعيف:
قطعة فنية ضعيفة المهارة
-
2.
(겸손하게 이르는 말로) 자신의 작품.
2.
عملي المتواضع:
(تعبير متواضع) قطعة فنية له
-
ظرف
-
1.
의젓하거나 태연스럽게 일을 처리하는 모양.
1.
بكلّ سهولة:
شكل التعامُل مع مهمة بطريقة سريعة جدّا وبجلال
-
2.
사람이나 물건이 계속 쓰러지는 모양.
2.
شكل سقوط شخص أو شيء على الأرض بشكل مستمرّ
-
3.
숨 등이 계속 막히는 모양.
3.
شكل فيه يتمّ منع التنفّس وغيره بشكل مستمرّ
-
4.
침을 계속 뱉는 소리. 또는 그 모양.
4.
أبصق - أبصق:
صوت البصْق مرارا وتكرارا وبقوة. أو شكل مثل ذلك
-
5.
단단한 물건을 자꾸 두드리거나 먼지 등을 터는 소리. 또는 그 모양.
5.
صوت ضرْب شيء صلب بشكل متكرّر أو نفْض الغبار وغيره. أو شكل مثل ذلك
-
6.
단단한 물건이 갑자기 터져 계속 나는 소리. 또는 그 모양.
6.
صوت صادر باستمرار مع انفجار شيء قوي بشكل مفاجئ. أو شكل مثل ذلك
-
7.
물건이 아주 힘없이 잘리거나 끊어져 계속 나는 소리. 또는 그 모양.
7.
صوت صادر بشكل مستمرّ نتيجةً لانقطاع أو تقطُّع بشكل ضعيف للغاية. أو شكل مثل ذلك
-
اسم
-
1.
해가 질 때쯤의 약한 햇빛.
1.
شفق:
نور الشمس الضعيف عند غروبها
-
2.
외부의 에너지 공급이 중단된 뒤에도 밖으로 나오는 약한 빛.
2.
بصيص:
ضوء ضعيف منبعث إلى الخارج بعد انقطاع إمدادات الطاقة
-
☆
ظرف
-
1.
무르거나 느슨하지 않고 아주 단단하고 굳세게.
1.
بثبات، بحزم، بإحكام، برسوخ:
ليس ضعيفا و سهلا. يكون قويا و صلدا
-
2.
조직이나 기구 등이 쉽게 무너지거나 흔들리지 않는 상태로.
2.
بحالة تجمُّد بثبات للمؤسسة أو الهيئة أو غيرها بشكل لا ينهار أو يهتزّ بسهولة
-
ظرف
-
1.
일을 매우 시원스럽고 의젓하게 처리하는 모양.
1.
بكلّ سهولة:
شكل التعامُل مع مهمة بطريقة سريعة جدّا وبجلال
-
2.
숨 등이 계속 몹시 막히는 모양.
2.
شكل فيه يتمّ منع التنفّس بشكل شديد ومستمرّ
-
3.
침을 계속 세게 뱉는 소리. 또는 그 모양.
3.
أبصق - أبصق:
صوت البصْق مرارا وتكرارا وبقوة. أو شكل مثل ذلك
-
4.
계속 세게 쓰러지거나 거꾸러지는 모양.
4.
شكل السقوط على الأرض أو المتداعي بشكل شديد ومستمرّ
-
5.
갑자기 자꾸 멈춰 버리거나 무엇에 걸리는 모양. 또는 그 소리.
5.
شكل توقّف أو انسداد بشيء ما بشكل مفاجئ ومتكرّر. أو صوت مثل ذلك
-
6.
무엇을 자꾸 세게 치거나 먼지 등을 터는 소리. 또는 모양.
6.
صوت ضرْب شيء ما بشكل شديد ومتكرّر أو نفْض الغبار وغيره
-
7.
튼튼한 물건이 갑자기 세게 터지며 나는 소리. 또는 그 모양.
7.
صوت صادر مع انفجار شيء قوي بشكل مفاجئ وشديد. أو شكل مثل ذلك
-
8.
갑자기 아주 힘없이 잘리거나 끊어져 계속 나는 소리. 또는 그 모양.
8.
صوت صادر بشكل مستمرّ نتيجةً لانقطاع أو تقطُّع بشكل مفاجئ وضعيف للغاية. أو شكل مثل ذلك
-
ضمير
-
1.
지도자나 통솔자가 여러 명의 아랫사람을 조금 높여 가리키는 말.
1.
سادة، أصدقائي، حضراتكم:
كلمة بها يشير القائد أو المشرف إلى عدّة أشخاص أدنى منه منصبا بصيغة ضعيفة التبجيل
-
فعل
-
1.
작고 약한 불이 꺼질 것처럼 작아졌다 커졌다 하다.
1.
يُومِض:
يصبح الضوء الصغير والضعيف صغيرًا وكبيرًا بالتناوب كما لو كان على وشك أن ينطفئ
-
2.
조금 멀리 있는 물체가 흐릿하게 보였다 안 보였다 하다.
2.
يترجرج:
يكون الشيء الذي يقع بعيدًا قليلاً، مرئيًّا وغير مرئِيٍّ بالتناوب
-
3.
기억이나 의식이 있었다 없었다 하다.
3.
يصبح الوعي خافتًا:
تتأرجح الذاكرة أو الوعي بين العدم والكينونة
-
☆☆
اسم
-
1.
사람이 산이나 들에 나가 총이나 활 등으로 짐승을 잡는 일.
1.
صيد:
عملية قنص حيث يذهب إنسانٌ إلى جبل أو حقل ليصطاد حيوانا باستعمال بندقية أو سهم
-
2.
힘이 센 짐승이 약한 짐승을 먹잇감으로 잡는 일.
2.
صيد:
عملية قنص حيث يصطاد حيوان قويّ حيوانا ضعيفا ليفترسه
-
ضمير
-
1.
(조금 높이는 말로) 잘 알지 못하는 사이에서, 상대방을 가리키는 말.
1.
سيد:
(صيغة ضعيفة التبجيل) كلمة تشير إلى طرف آخر بين شخصين غريبين
-
فعل
-
1.
때려 치다.
1.
يضرب:
يقوم بضرب
-
2.
어떤 일에서 크게 사기를 꺾거나 손해를 주다.
2.
يؤذّي خسارة:
يؤذّي إيذاء خسارة كبيرة أو تضعيف الروح المعنوية في عمل ما
-
3.
야구에서, 투수가 던진 공을 타자가 방망이로 치다.
3.
يضرب:
في مباراة بيسبول، يضرب الكرة بالمضرب التي رماها الرامي
-
ظرف
-
1.
팔다리를 벌린 채 기운 없이 뒤로 넘어지거나 눕는 모양.
1.
رقودًا إلى الوراء:
شكل فيه يسقط إلى الوراء أو يرقد بشكل ضعيف وهو يفتح ذراعيه ورجليه
-
صفة
-
1.
매우 부드럽고 무르다.
1.
ليّنٌ:
يكون ناعما ووثيرا جدّا
-
2.
마음이나 성격이 매우 약하고 여리다.
2.
ضعيف القلب:
تكون شخصية الشخص أو طبيعته ضعيفة ولينة جدّا