🔍 Search: عاجل
🌟 عاجل @ Name [🌏اللغة العربية]
-
시급하다
(時急 하다)
☆
صفة
-
1
시간적인 여유가 없이 몹시 급하다.
1 عاجل: عاجل للغاية بلا مُهلة من الزمن
-
1
시간적인 여유가 없이 몹시 급하다.
-
절박하다
(切迫 하다)
صفة
-
1
어떤 일이나 때가 가까이 닥쳐서 몹시 급하다.
1 عاجل: يكون عاجلا لأنّ أمرا ما أو زمنا ما يوشك على الحدوث
-
1
어떤 일이나 때가 가까이 닥쳐서 몹시 급하다.
-
긴박하다
(緊迫 하다)
صفة
-
1
마음을 놓을 수 없을 만큼 매우 다급하다.
1 عاجل: يكون متوتّرا ومستعجلا جدا
-
1
마음을 놓을 수 없을 만큼 매우 다급하다.
-
다급히
(多急 히)
ظرف
-
1
일이 닥쳐서 몹시 급하게.
1 عاجلا: مسرّع جدا بسبب مواجهة أمر
-
1
일이 닥쳐서 몹시 급하게.
-
긴박히
(緊迫 히)
ظرف
-
1
마음을 놓을 수 없을 만큼 매우 다급하게.
1 عاجلا: بشكل ملح جدا يتعذّر على شخص أن يرتاح
-
1
마음을 놓을 수 없을 만큼 매우 다급하게.
-
화급히
(火急 히)
ظرف
-
1
타오르는 불과 같이 매우 급하게.
1 عاجلاً: عاجلاً مثل نار حارقة
-
1
타오르는 불과 같이 매우 급하게.
-
부리나케
ظرف
-
1
서둘러서 아주 급하게.
1 شكل عاجل: طريقة مرتجلة وسريعة
-
1
서둘러서 아주 급하게.
-
즉사
(卽死)
اسم
-
1
그 자리에서 바로 죽음.
1 موت عاجل: أن يموت على الفور في المكان
-
1
그 자리에서 바로 죽음.
-
속보
(速報)
☆
اسم
-
1
신문이나 방송에서, 어떤 소식을 급히 알림. 또는 그런 소식.
1 خبر عاجل: إخبار الخبر بشكل عاجل في صحيفة أو إذاعة. أو مثل هذا الخبر
-
1
신문이나 방송에서, 어떤 소식을 급히 알림. 또는 그런 소식.
-
급보
(急報)
اسم
-
1
급히 알리는 것. 또는 급히 알리는 소식.
1 خبر عاجل: تقديم أنباء هامة بسرعة أو خبر عاجل
-
1
급히 알리는 것. 또는 급히 알리는 소식.
-
시급히
(時急 히)
☆
ظرف
-
1
시간적인 여유가 없이 몹시 급하게.
1 بشكل عاجل: بشكل عاجل للغاية بلا مُهلة من الزمن
-
1
시간적인 여유가 없이 몹시 급하게.
-
부랴부랴
ظرف
-
1
매우 급하게 서둘러서.
1 بشكل عاجل: طريقة مرتجلة وسريعة
-
1
매우 급하게 서둘러서.
-
단열재
(斷熱材)
اسم
-
1
열이 밖으로 빠져나가거나 안으로 들어오는 것을 막는 데 쓰이는 건축용 재료.
1 مادة عاجلة: مادة للبناء تستخدم في منع تسرب الحرارة إلى الخارج أو دخول الحرارة إلى الداخل
-
1
열이 밖으로 빠져나가거나 안으로 들어오는 것을 막는 데 쓰이는 건축용 재료.
-
즉사하다
(卽死 하다)
فعل
-
1
그 자리에서 바로 죽다.
1 يموت عاجلا: يموت على الفور في المكان
-
1
그 자리에서 바로 죽다.
-
급선회
(急旋回)
اسم
-
1
진로나 방향을 급하게 바꿈. 또는 급히 돎.
1 انعطاف عاجل: تغيير مساره او اتجاهه بشكل مفاجئ. أو استدارة بشكل سريع ومفاجئ
-
1
진로나 방향을 급하게 바꿈. 또는 급히 돎.
-
재깍
ظرف
-
1
어떤 일을 빠르고 시원스럽게 끝내는 모양.
1 سريعًا ، عاجلاً: شكل فيه ينتهي من أمر ما جيدا وسريعا
-
1
어떤 일을 빠르고 시원스럽게 끝내는 모양.
-
재까닥
ظرف
-
1
어떤 일을 빠르고 시원스럽게 끝내는 모양.
1 سريعًا ، عاجلاً: شكل فيه ينتهي من أمر ما جيدا وسريعا
-
1
어떤 일을 빠르고 시원스럽게 끝내는 모양.
-
화급하다
(火急 하다)
صفة
-
1
타오르는 불과 같이 매우 급하다.
1 عاجل, ماسٌ, مُلح: عاجل مثل نار حارقة
-
1
타오르는 불과 같이 매우 급하다.
-
즉결
(卽決)
اسم
-
1
그 자리에서 바로 결정하거나 처리함.
1 قرار فوريّ: أن يقرّره أو يعالجه على الفور في المكان -
2
지방 법원의 판사가 가벼운 범죄들을 간단한 절차로 처리하는 재판.
2 حكم عاجل: محكمة فيه يحكم قاض من محكمة محلية في جرائم خفيفة من خلال إجراءات بسيطة
-
1
그 자리에서 바로 결정하거나 처리함.
-
급히
(急 히)
☆☆
ظرف
-
1
사정이나 형편이 빨리 처리해야 할 상태로.
1 ملحّا: في وضع يتطلب فيه أمر ما معالجة عالجة -
2
시간적 여유 없이 일을 서둘러 매우 빠르게.
2 عاجلا: بدون أي وقت متوفّر ويُسرع فلان أمرا ما بسرعة جدا -
3
경사나 기울기가 가파르게.
3 شاهق: شديد الانحدار أو زاوية الميل -
4
어떤 흐름이나 진행 속도가 매우 빠르게.
4 بسرعة: على الإسراع جدا بالنسبة لتيار ما أو سرعة التحرّك
-
1
사정이나 형편이 빨리 처리해야 할 상태로.
🌟 عاجل @ تفسير [🌏اللغة العربية]
-
볶아치다
فعل
-
1.
몹시 급하게 재촉하다.
1. يعجّل: يستعجل بشكل عاجل جدا
-
1.
몹시 급하게 재촉하다.
-
총총
(悤悤)
ظرف
-
1.
몹시 급하고 바쁜 모양.
1. بمشي على عجل: شكل عاجل ومشغول جدّا
-
1.
몹시 급하고 바쁜 모양.
-
총총하다
(悤悤 하다)
صفة
-
1.
몹시 급하고 바쁘다.
1. مستعجل: عاجل ومشغول جدّا
-
1.
몹시 급하고 바쁘다.
-
쉿
☆☆
أداة التعجب
-
1.
남에게 큰 소리를 내지 말고 조용히 하라고 할 때 급하거나 단호하게 내는 소리.
1. صَه، اُسكت: صوت يخرج بشكل عاجل أو صارم عندما أمر الآخر بألا يخرج صوتا عاليا وأن يبقى هادئا
-
1.
남에게 큰 소리를 내지 말고 조용히 하라고 할 때 급하거나 단호하게 내는 소리.
-
화급히
(火急 히)
ظرف
-
1.
타오르는 불과 같이 매우 급하게.
1. عاجلاً: عاجلاً مثل نار حارقة
-
1.
타오르는 불과 같이 매우 급하게.
-
속보
(速報)
☆
اسم
-
1.
신문이나 방송에서, 어떤 소식을 급히 알림. 또는 그런 소식.
1. خبر عاجل: إخبار الخبر بشكل عاجل في صحيفة أو إذاعة. أو مثل هذا الخبر
-
1.
신문이나 방송에서, 어떤 소식을 급히 알림. 또는 그런 소식.
-
비상 연락망
(非常連絡網)
None
-
1.
뜻밖의 위급한 일이 일어났을 때 빨리 소식을 전할 수 있게 만든 조직이나 통신망.
1. شبكة اتّصال طارئة: شبكة اتّصال أو نظام مُعدّ بحيث يُنقل الخبر بشكل سريع فَور وقوع حدث عاجل أو مفاجئ
-
1.
뜻밖의 위급한 일이 일어났을 때 빨리 소식을 전할 수 있게 만든 조직이나 통신망.
-
허둥지둥
☆
ظرف
-
1.
정신을 차릴 수 없을 만큼 이리저리 헤매며 다급하게 서두르는 모양.
1. سريعًا ، عاجلاً ، مضطربًا: شكل لا يعرف أن يفعل شيئا ويضلّ هنا وهناك ويتعجّل عاجلا
-
1.
정신을 차릴 수 없을 만큼 이리저리 헤매며 다급하게 서두르는 모양.
-
급속히
(急速 히)
☆☆
ظرف
-
1.
매우 빠르게.
1. بسرعة جدا: عاجلا جدا
-
1.
매우 빠르게.
-
화급하다
(火急 하다)
صفة
-
1.
타오르는 불과 같이 매우 급하다.
1. عاجل, ماسٌ, مُلح: عاجل مثل نار حارقة
-
1.
타오르는 불과 같이 매우 급하다.
-
완화되다
(緩和 되다)
فعل
-
1.
긴장된 상태나 매우 급한 것이 느슨하게 되다.
1. يهدأ: يهدأ موقف متوتر جدا أو شئ عاجل جدا -
2.
병의 증상이 약해지다.
2. يهدأ: أعراض المرض تهدأ وتقل
-
1.
긴장된 상태나 매우 급한 것이 느슨하게 되다.
-
응급조치
(應急措置)
☆
اسم
-
1.
긴급한 일에 대하여 우선 급한 대로 처리하는 일.
1. اجراء طارئ: علاج الأمر العاجل في حال الطوارئ
-
1.
긴급한 일에 대하여 우선 급한 대로 처리하는 일.
-
초비상
(超非常)
اسم
-
1.
매우 긴박하고 위급한 비상 상태.
1. طوارئ: وضع طوارئ وعاجل ومُلِحّ للغاية
-
1.
매우 긴박하고 위급한 비상 상태.
-
허둥거리다
فعل
-
1.
어찌할 줄을 몰라 이리저리 헤매며 다급하게 서두르다.
1. يتهيّج، يضطرب، يرتبك: لا يعرف أن يفعل شيئا ويضلّ هنا وهناك ويتعجّل عاجلا
-
1.
어찌할 줄을 몰라 이리저리 헤매며 다급하게 서두르다.
-
허둥대다
فعل
-
1.
어찌할 줄을 몰라 이리저리 헤매며 다급하게 서두르다.
1. يتهيّج، يضطرب، يرتبك: لا يعرف أن يفعل شيئا ويضلّ هنا وهناك ويتعجّل عاجلا
-
1.
어찌할 줄을 몰라 이리저리 헤매며 다급하게 서두르다.
-
뜀박질
اسم
-
1.
두 발을 모아 몸을 솟게 하여 앞으로 나아가거나 위로 뛰어오르는 일.
1. قَفْز: تقدُّم إلى الأمام أو صعود إلى أعلى من خلال جمع القدمين معا وارتفاع الجسد -
2.
급히 뛰어 달려감.
2. ركْض: جَرْي بشكل عاجل
-
1.
두 발을 모아 몸을 솟게 하여 앞으로 나아가거나 위로 뛰어오르는 일.
-
뜀질
اسم
-
1.
두 발을 모아 몸을 솟게 하여 앞으로 나아가거나 위로 뛰어오르는 일.
1. قفْز: تقدُّم إلى الأمام أو صعود إلى أعلى من خلال جمع القدمين معا وارتفاع الجسد -
2.
급히 뛰어 달려감.
2. ركْض: جَرْي بشكل عاجل
-
1.
두 발을 모아 몸을 솟게 하여 앞으로 나아가거나 위로 뛰어오르는 일.
-
뿌지직
ظرف
-
1.
물방울이나 물기가 있는 물건이 뜨거운 것에 닿아서 급히 타거나 졸아붙는 소리.
1. "بو جي جيك": صوت يحدث عندما تحترق أو تتبخر بسرعة قطرةُ ماء أو شيء رطب نتيجة الاتّصال بشيء ساخن -
2.
무른 똥을 급히 쌀 때 나는 소리.
2. "بو جي جيك": صوت يحدث عند التبرّز برازًا رخوًا بشكل عاجل -
3.
질기고 뻣뻣하거나 단단한 물건이 갑자기 조금씩 찢어지거나 갈라지는 소리.
3. "بو جي جيك": صوت يحدث عند تمزّق أو انشقاق شيء خشن وجامد أو صلب بشكل مفاجئ قليلاً فقليلا
-
1.
물방울이나 물기가 있는 물건이 뜨거운 것에 닿아서 급히 타거나 졸아붙는 소리.
-
떨어지다
☆☆☆
فعل
-
1.
위에서 아래로 내려지다.
1. يقع،يقطر،يدمع: ينتقل من فوق إلى تحت -
2.
어떤 상태나 처지에 빠지다.
2. يقع،يحال: يُوضع في حالة أو وضع ما -
3.
아군의 지역이나 성 등이 적에게 넘어가게 되다.
3. يُستَعمر،يهاجَم: تخضع منطقة او قلعة لقوات تواجه قوات العدو -
4.
어떤 장소에 내리거나 도착하다.
4. يصل إلى: يترجل أو يجئ إلى مكان ما -
5.
정이 없어지거나 멀어지다.
5. يسخط (على)، يستآء من: يفقد عاطفة تجاه شيء أو شخص أو يستبعد عن شيء أو شخص ما -
6.
급한 일이나 임무가 맡겨지다.
6. يُلقى بمسؤولية، يتعيّن: يُعطى أمر عاجل أو مهمة عاجلة -
7.
명령이나 허락 등이 내려지다.
7. يُؤمَر،يُعطى،يُرسَل، يُسمَح: يتم إعطاء أمر أو سماح -
8.
다른 것보다 수준이 낮거나 못하다.
8. ينقص،يتخلّف، يتدنّى: يكون أدنى أو أسوأ مستوى مقارنة بآخر -
9.
시험이나 선거, 선발 등에 뽑히지 못하다.
9. يفشل،يحبَط: لا ينجح في امتحان أو ينهزم في انتخابات أو مسابقة -
10.
함께 하거나 따르지 않고 뒤에 처지거나 남다.
10. ينعزل،يتخلّف: لا يكون فلان مع آخر(ين) أو لا يتابعه(م) ويتلكأ ويُترك وحده -
11.
달렸거나 붙었던 것이 갈라지거나 떼어지다.
11. يسقط،يُزال: يُشتَر أو يُقطَع شيء ما كان معلّقا أو ملصقا -
12.
가지고 있던 것이 흘러서 빠지다.
12. يسقط: تنزلق ممتلكات وتقع -
13.
관계가 끊어지거나 헤어지다.
13. ينأى عن،يبتعد، ينعزل: يفقد فلان علاقة مع شخص ما أوتنقطع العلاقة مع آخر -
14.
일정한 거리를 두고 있다.
14. يبعُد: يكون شيء على مسافة معيّنة -
15.
값, 기온, 수준 등이 낮아지거나 내려가다.
15. ينخفض،ينزل: يتقلّص أو يتدنّى ثمن أو درجة الحرارة أو مستوى وإلخ -
16.
병이나 습관 등이 없어지다.
16. يُشفى،يبلّ،تغلّب على: يزال مرض أو عادة فلان -
17.
해나 달이 서쪽으로 지다.
17. يغرب،يخفِق: يغرق الشمس إلى الغرب -
18.
이익이 남다.
18. يربح: يتولّد ربحا -
19.
부족한 것을 보태어 채우지 않아 남아 있는 것이 없게 되다.
19. ينقص،ينتهي: لا يُترك أي شيء بسبب عدم إكمال الناقص -
20.
입맛 등이 없어지다.
20. يفقد،يفسد: تزال شهية وإلخ -
21.
일이 끝나다.
21. يتعطّل،يقطع، يوقف: يتوقف عن العمل -
22.
옷이나 신발 등이 낡고 닳아서 못 쓰게 되다.
22. يرث،يَبلي،يهرء: يصبح ملابس أو حداء وإلخ بالية أو رثا ولا يمكن استخدامها -
23.
숨이 끊어지다.
23. يموت،يلفظ نفسَه الأخير: ينقطع نفس فلان -
24.
배 속의 아이가 죽다.
24. تجهض،تطرح المرأة الجنين: يموت جنين في رحم الأمّ -
25.
나눗셈에서 나머지가 없이 나누어지다.
25. يُقسَم دون بقية أو كسر: ينقسم عدد ما دون بقية في تقسيم -
26.
일정한 값이나 가격을 다 치르지 못하고 얼마가 남게 되다.
26. ينقص: يبقى مبلغ ما غير مدفوع من ثمن أو كلفة معيّنة -
27.
말이 입 밖으로 나오다.
27. يُطلَق،يقال: يُطلَق كلام -
28.
지정된 신호 등이 나타나다.
28. يُفتَح،يُشار: تُظهَر إشارة معيّنة وإلخ -
29.
있거나 생겼던 것이 없어지다.
29. يتضائل،يفقد،يتلاشى: يُزَال شيء كان موجودا أو منشأ
-
1.
위에서 아래로 내려지다.
-
걸음을 재촉하다
-
1.
서둘러 가다.
1. يسرع الخطى: يذهب عاجلا -
2.
서둘러 갈 것을 요구하다.
2. يطالب بالذهاب العاجل
-
1.
서둘러 가다.