🔍
Search:
قصد
🌟
قصد
@ Name [🌏اللغة العربية]
-
ظرف
-
1
마음이나 생각과 다르게 일부러.
1
قصدا:
قصدا على عكس القلب أو الفكرة
-
اسم
-
1
주석을 바른 얇은 철판.
1
قصدير:
شريحة رقيقة من الصفيح
-
☆
ظرف
-
1
일부러 힘들여.
1
قصدًا:
التعرّض للمتاعب عمدًا
-
☆☆
اسم
-
1
어떤 목적을 이루기 위하여 도달해야 할 구체적인 대상.
1
مقصد:
هدف من اللازم أن يصل إليه لتحقيق غرض ما
-
2
목적으로 삼은 곳.
2
هدف:
مكان مرغوب في الوصول إليه
-
☆
اسم
-
1
마음속으로 일을 어떻게 하기로 결정함. 또는 그런 결정.
1
قصد، نية:
تفكير في القيام بأمر ما والاعتزام عليه، أو قرار مثل ذلك
-
☆
اسم
-
1
어떤 목적이나 목표에 뜻을 둠. 또는 그렇게 하려는 의지.
1
نية، قصد:
توجّه النفس نحو هدف أو غاية، أو الإرادة لتحقيقه
-
☆☆
ظرف
-
1
어떤 생각을 가지고 마음을 써서.
1
قصدا:
مع العناية على أساس التفكير
-
2
알면서도 아는 것을 숨기거나 어떤 행위를 하는 본래 마음을 숨기고.
2
عمدا:
مع إخفاء نية حقيقية عند القيام بفعل أو التظاهر أنّه لا يعرفه على الرغم من أنّه يعرفه أو وجود معرفة سابقة به
-
☆
اسم
-
1
비슷한 나이에 서로 친하게 지내는 사람.
1
صديق:
شخصان يتصاحبان معا وهما في نفس العمر
-
2
(비유적으로) 늘 가까이 두고 지내는 것.
2
صديق:
(مجازية) شيء يضعه قريبا بشكل دائم
-
فعل
-
1
어떤 목적을 이루기 위하여 도달해야 할 구체적인 대상으로 삼다.
1
يقصد:
يجعل شيئا كهدف متجه إليه لتحقيق غرض ما
-
2
도달해야 할 곳을 목적으로 삼다.
2
يهدف:
يستهدف مكانا مرغوبا في الوصول إليه
-
فعل
-
1
말이나 글, 기호 등이 무엇을 뜻하다.
1
يعنى:
يدلّ كلامٌ أو كتابة أو علامة أو غيرها على شيء
-
2
어떠한 일, 행동, 현상 등이 무엇을 뜻하다.
2
يقصد:
يدلّ أمرٌ ما، فعل، ظاهرة أو غيرها على شيء
-
فعل
-
1
마음속으로 일을 어떻게 하기로 결정하다.
1
يقصد، ينوي:
يفكّر في القيام بأمر ما ويعتزم عليه
-
فعل
-
1
어떤 목적이나 목표에 뜻을 두다.
1
ينوي، يقصد:
تتوجّه النفس نحو هدف أو غاية
-
ظرف
-
1
알면서도 아는 것을 숨기거나 어떤 행위를 하는 본래 마음을 숨기고.
1
قصدا، بالقصد، عن قصد:
يخفي المعرفة أو الغرض الأصلي الذي يقوم بأمر ما على الرغم من أنّه يعرف
-
اسم غير مستقل
-
1
예정이나 추측, 의지를 나타내는 말.
1
توقُّع ، قصد:
كلمة تدلّ على المتوقّع أو التخمين أو الإرادة
-
2
처지나 상황.
2
ظروف ، حالة:
ظروف أو حالة
-
☆
اسم
-
1
이리저리 헤매며 돌아다님.
1
تجوّل بلا قصد:
يهيم على وجهه
-
2
목표나 방향을 정하지 못하여 어찌할 바를 모르고 헤맴.
2
يهيم على وجهه:
ينتقل من مكان إلى آخر وهو لا يدري أين يتوجّه
-
ظرف
-
1
몸가짐이나 태도가 천연덕스럽고 태연한 모양.
1
بالصّدفة، من غير قصد:
بهدوء, شكل فيه الموقف أو السلوك لامُبَالٍ وجليل
-
2
느슨하게 휘어지거나 늘어진 모양.
2
بتدلّي:
شكل التدلّي أو الانحناء بشكل طليق وقليلا
-
☆☆
فعل
-
1
어느 쪽을 정면이 되게 대하다.
1
يواجه، يتجه إلى:
تصبح أيّ جهة بواجهة شيء
-
2
어떤 목적이나 목표로 나아가다.
2
يقصد:
يتقدّم إلى هدف أو غرض معيّن
-
3
어떤 대상에 관심이나 마음을 기울이다.
3
يميل:
يميل اهتماما و قلبا إلى موضع معيّن
-
4
무엇이 어느 한 방향을 바라보게 하다.
4
يتّجه، يتوجّه:
يجعله يتّجه بشيء إلى جهة معيّنة
-
☆☆☆
فعل
-
1
어떤 지역이나 공간의 안에서 밖으로 이동하다.
1
يَخرُج:
ينتقل إلى الخارج من داخل منطقة أو مساحة
-
2
앞쪽으로 움직이다.
2
يمضي قدمًا:
يتحرّك إلى الأمام
-
3
물건 등이 만들어져 사회에 퍼지다.
3
يروَّج:
يتم صنع سلع وغيرها وتنتشر في المجتمع
-
4
언론 매체를 통해 무엇이 드러나거나 알려지다.
4
يُكشَف:
يتم البوح بشيءٌ أو يُعرَف من خلال مصادر إعلامية
-
5
말이나 사실, 소문 등이 알려지다.
5
يُعرَف:
ينتشر كلام أو حقائق أو شائعات وغيرها
-
6
새로운 곳이나 영역 등에서 활동을 시작하다.
6
يبدأ العمل:
يبدأ العمل في مكان أو مجال جديد
-
7
일정한 곳에 일하러 다니다.
7
يعمل:
يذهب إلى العمل في مكان معيّن
-
8
목적이 있어서 어떤 곳에 가다.
8
يقصد:
يذهب إلى مكان ما لهدف معين
-
9
모임에 참여하거나, 운동 경기에 출전하거나, 선거 등에 후보자로 나서다.
9
يشارك:
يحضر اجتماعًا أو يشارك في مباراة رياضية أو يخوض انتخابات وغير ذلك كمرشّح
-
10
어떤 지역이나 공간, 또는 속해 있던 곳을 떠나거나 벗어나다.
10
يترك:
يغادر أو يخرج من منطقة ما أو مساحة أو مكان ينتمي إليه
-
11
어떤 행동이나 태도를 취하다.
11
يتمسَّكُ بِموقف:
يتّخذ موقفًا أو سلوكًا معيّنًا
-
12
값이나 무게 등이 어떤 정도에 이르다.
12
يبلغ:
يصل سعر أو وزن .. إلخ، إلى حد معيّن
-
13
돈이나 물건 등이 지급되거나 지출되다.
13
يُنفَق:
تُدفَع أموال أو أشياء وتُنفَق
-
14
옷이나 신, 양말 등이 닳거나 찢어지다.
14
يصبح رثّا:
تبلى ملابس أو أحذية أو جوارب أو تتمزّق
-
15
사물 등이 부서지거나 신체의 일부를 다치다.
15
ينجَرح:
ينكسر شيءٌ أو يصاب جزء من جسم شخص بجرح
-
16
의식이나 정신이 없어지다.
16
يُغشَى عليه:
يضيع وعيه أو عقله
-
17
감기 등의 병이 낫다.
17
يتعافي:
يُشفَى من المرض مثل البرد وغيره
-
18
내놓은 집이나 방 등이 계약이 이루어지다.
18
يُبَاع:
يتم عقد بيع بيت أو غرفة
-
19
전기가 들어오지 않거나 전깃불이 꺼지다.
19
ينقطع التيّار:
تنقطع الكهرباء أو يُطفَأ الضوء الكهربائي
-
20
날이 달린 물건이 잘 먹거나 들다.
20
يعمل جيّدًا:
يعمل شيءٌ ذو شفرة جيّدًا
-
21
물건이 잘 팔리다.
21
يُباع:
يتم بيع شيءٍ بصورة جيدة
-
22
어떤 일을 하러 가다.
22
يذهب للعمل:
يذهب للقيام بأمر ما
-
23
살던 곳에서 다른 곳으로 이사를 하다.
23
ينقل محلَّ اقامته:
ينتقل من مكان كان يعيش فيه إلى مكان آخر
-
24
일이 어느 정도 진행되다.
24
يتقدم:
يمضي أمرٌ قدمًا إلى حد ما
-
☆☆☆
فعل
-
1
안에서 밖으로 오다.
1
يخرج:
يذهب من الداخل إلى الخارج
-
2
속에서 바깥으로 솟아나다.
2
يبرز:
يظهر من الداخل إلى الخارج
-
3
어떤 곳에 일정한 목적으로 오다.
3
يقصد:
يأتي إلى مكان ما بهدف معيّن
-
4
책, 신문, 방송 등에 글이나 그림 등이 실리거나 어떤 내용이 나타나다.
4
يُنشَر:
تظهر مقالة أو صور في كتاب وصحيفة وإذاعة أو يظهر أي محتوى فيها
-
5
어떤 분야에 나아가서 일하다.
5
يبدأ عملًا جديدًا:
يذهب إلى مجال ما ويعمل فيه
-
6
새 상품이 시장에 나타나다.
6
يُطلَق:
يظهر منتج جديد في السوق
-
7
소속된 단체나 직장 등에 일하러 오다.
7
يأتي للعمل:
يجيء للعمل في مجموعة أو شركة ينتمي إليها
-
8
어떤 곳에 모습이 나타나다.
8
يحضر:
يظهر شخص في مكان ما
-
9
액체나 기체 등이 안에서 밖으로 흐르다.
9
يتسرّب:
يسيل السائل أو الغاز من الداخل إلى الخارج
-
10
어떤 것이 발견되거나 나타나다.
10
يُكتَشَف:
يتم العثور على شيء أو يظهر
-
11
상품이 생산되거나 인물이 나타나다.
11
يُنتَج أو يظهر:
يتم انتاج سلعة أو تظهر شخصيّة
-
12
어떤 근원에서 생겨나다.
12
يأتي من:
ينبع من مصدر ما
-
13
어떤 곳을 벗어나 떠나다.
13
يترك:
يخرج من مكان ما ويغادره
-
14
소속된 단체나 직장 등에서 일을 그만두고 물러나다.
14
يترك:
يكفّ عن عمله في مجموعة أو شركة ينتمي إليها ويستقيل منها
-
15
어떤 태도를 겉으로 드러내다.
15
يتّخذ موقفًا:
يُظهِر موقفًا ما خارجيًا
-
16
어떤 처리가 이루어져 결과가 생겨나다.
16
ينتج عن:
يحصل شيء ما نتيجةً للقيام بأي عمل
-
17
받을 돈 등이 주어지거나 세금 등이 물려지다.
17
تُعطَى أموالٌ أو تُفْرَضُ ضَريبة:
يتم منح أموال موعود باستلامها
-
18
어떤 일을 알리거나 요구하는 서류 등이 전해지다.
18
تُقَدَّم وثيقةٌ:
تنتقل وثيقة تخبر بأي عمل أو تطلبه
-
19
음식 등이 갖추어져 먹을 수 있게 놓이다.
19
يُقَدَّم شيءٌ للأكل:
يكون الطعام وغيره جاهزًا ويوضع لتناوله
-
20
목적한 곳이 눈에 보이게 되다.
20
يظهر، يكون مرئيًّا:
يُصبِح المكان المقصود مرئيًّا
-
21
무엇을 살 수 있을 정도의 돈이 되다.
21
يمتلك مالًا كافيًا:
يصبح لديه مبلغ من المال يكفي لشراء شيء ما
-
22
방송을 듣거나 볼 수 있게 되다.
22
ينطلق البث الإذاعي أو التلفزيوني:
يتمّ عرض محتويات مسموعة أو مرئيّة
-
23
어떤 부분이 앞으로 내밀어지다.
23
يَنتَأ:
يبرز جزء ما إلى الأمام
-
24
감정 표현이나 생리 작용이 나타나다.
24
يأتي:
تظهر وظائف فسيولوجية أو تعبيرات عاطفية
-
25
교육 기관의 일정한 교육 과정을 끝내고 졸업하다.
25
يتخرّج من:
يُكمِل منهجًا تعليميًا محددًا لمؤسسة تعليمية ويتخرّج منها
-
26
어떤 목적으로 오다.
26
يحضر:
يأتي لهدف ما
-
27
어떤 일에 대한 말이나 평가 등이 나타나다.
27
يظهر:
يخرج كلام أو تقييم وغيره حول أمر ما
🌟
قصد
@ تفسير [🌏اللغة العربية]
-
اسم
-
1.
진리에 맞는 올바른 도리를 지향하는 생각이나 마음.
1.
فضيلة عدالة:
فكرة أو موقف يقصد بها فضيلة صالحة ومستحقّة
-
اسم
-
1.
뜻하지 않게 우연히 듣게 되는 때.
1.
الاستماع بالصدفة:
الاستماع صدفة و بدون قصد
-
اسم
-
1.
목적지까지의 경로나 일정.
1.
مسير، خط رحلة:
سير أو خط إلى مقصد
-
2.
오랜 시간이 거쳐 지나는 과정.
2.
عملية ممتدة:
عملية تجرى مع مرور وقت طويل
-
لاحقة
-
1.
어떤 행위의 목적, 의도를 나타내거나 어떤 상황의 이유, 원인을 나타내는 연결 어미.
1.
ـنونْداغو:
لاحقة للربط تدلّ على القصد أو الغرض من سلوك ما، أو سبب الحالة أو علّتها
-
2.
흔히 속담에서 ‘그 말처럼’의 뜻을 나타내는 연결 어미.
2.
ـنونْداغو:
لاحقة للربط تدلّ على معنى "مثل ذلك القول" في قول مأثور في الغالب
-
اسم
-
1.
어떤 일에 대한 감정이나 마음.
1.
حالة شعور:
إحساس أو شعور إزاء عمل ما
-
2.
못마땅하여 방해하거나 잘못되게 하려는 마음.
2.
قلب غير راض يعرقل أو يوقع شيئا في الموقع الخطأ
-
3.
무엇을 하려는 이유나 의도.
3.
نية أو قصد القيام بعمل ما
-
-
1.
원래의 목적이나 주제에서 벗어나 엉뚱한 쪽으로 가다.
1.
ينحرف إلى طريق جانبي:
يتجه إلى اتجاه غير صحيح خروجا عن المقصد أو الموضوع الأصلي
-
-
1.
무엇을 시작하려는 자세나 태세를 취하다.
1.
يتّخذ وضعًا ما:
يتّخذ وضعًا ما بجسده ليبدأ شيء ما (يتأهّب)
-
2.
으쓱거리고 뽐내는 티를 일부러 겉으로 드러내다.
2.
يتباهى بابتذالٍ مُظهرًا سلوكًا متفاخرًا ومتعجرفًا عن قصدٍ
-
لاحقة
-
1.
어떤 행동을 할 의도나 욕망을 가지고 있음을 나타내는 연결 어미.
1.
كلمة متّصلة على آخرها تدلّ على وجود الرغبة أو القصد للقيام بفعل ما
-
2.
곧 일어날 움직임이나 상태의 변화를 나타내는 연결 어미.
2.
كلمة متّصلة على آخرها تدلّ على حدوث فعلٍ ما قريبًا أو تَغيُّر وضعٍ ما
-
اسم
-
1.
하지 않아도 되는데 일부러 하거나 뜻하지 않게 하게 된 고생.
1.
معاناة غير ضرورية:
معاناة غير ضرورية بقصد أو بغير قصد
-
اسم
-
1.
탈것이 중간에 서는 곳 없이 목적지까지 가는 것.
1.
عدم التوقف:
سير المركبات دون توقف إلى مقصدها
-
2.
어떤 행위나 동작이 멈추지 않고 계속되는 것.
2.
عدم التوقف:
استمرار أداء أو حركة ما دون توقف
-
None
-
1.
뒤에 오는 명사를 수식하면서 그 목적이나 의도를 나타내는 표현.
1.
ـغي ويهانْ:
تعبير يدلّ على الغرض أو القصد مع وصف الكلام اللاحق
-
-
1.
사람의 속마음은 알기가 매우 어렵다.
1.
يمكن أن يعرف ألف طريق داخلي للمياه ولكن لا يعرف طريق واحد داخلي للإنسان:
من الصعب أن يعرف قصد الاخر الخفي
-
اسم
-
1.
마음을 단단히 먹음. 또는 그 마음.
1.
اعتزام:
نية وجدّ في قصده، أو فكرة مثل ذلك
-
اسم
-
1.
잘못인 줄 알면서 일부러 하는 것.
1.
صفة عمد:
عمل يقوم به عن قصد بالرغم من أنه يعرف أنه خاطئ
-
فعل
-
1.
자기도 모르게 물건을 잃어버리다.
1.
يفقد:
يضيّع شيئا بدون قصد
-
اسم
-
1.
구리와 주석의 합금.
1.
برونز:
سبائك النحاس والقصدير
-
اسم
-
1.
남을 웃기려고 하는 말.
1.
مزحة، دعابة:
كلام يُقصد به إضحاك الغير
-
اسم
-
1.
체면이 서도록 일부러 어떤 행동을 함. 또는 그 행동.
1.
الحفاظ على سمعة:
القيام بفعل ما قصدا للحفاظ على السمعة. أو مثل هذا التصرّف
-
☆
اسم
-
1.
일부러 하는 생각이나 태도.
1.
تعمّد:
فكرة أو موقف عن قصد
-
اسم
-
1.
일이나 공부를 게을리함.
1.
تباطؤ:
فعل العمل أو الدراسة بتكاسل
-
2.
노동 분쟁 과정에서 일부러 일을 게을리하여 사용자에게 손해를 줌.
2.
إضراب:
ما يؤدي إلى ضرر لصاحب العمل من خلال التكاسل في أَداء العمل عن قصد خلال النزاعات العمالية