🔍
Search:
ولكن
🌟
ولكن
@ Name [🌏اللغة العربية]
-
☆☆☆
ظرف
-
1
앞에서 말한 내용과 대립되는 내용을 나타내어, 그것이 사실이지만.
1
ولكن:
كلمة تُستخدَم ليقول محتويا يكون على العكس من المحتوى السابق، على الرغم من أنه صحيح
-
☆☆☆
ظرف
-
1
앞의 내용과 뒤의 내용이 서로 반대될 때 쓰는 말.
1
ولكن:
كلمة تُستخدَم عندما يكون محتوى سابق على عكس المحتوى التالي
-
ظرف
-
1
앞에서 말한 내용과 대립되는 내용을 나타내어, 그것이 사실이지만.
1
ولكن:
كلمة تُستخدَم لقول محتوي يكون على عكس المحتوى السابق، على الرغم من أنه صحيح
-
☆☆
ظرف
-
1
다른 것이 아니라 오로지.
1
فقط:
لا غير، فحسب
-
3
그 정도라도.
3
على الرغم من ذلك
-
2
앞에 말한 내용과 다른 조건이나 예외가 있을 때 뒤 문장의 시작 부분에 쓰는 말.
2
ولكن:
عبارة تستخدم في بداية جملة لاحقة عندما يوجد شرط أو استثناء يختلف عمّا قيل في الجملة السابقة عليها
-
☆☆
ظرف
-
1
다른 것이 아니라 오로지.
1
فقط:
لا غير، فحسب
-
2
앞에 말한 내용과 다른 조건이나 예외가 있을 때 뒤 문장의 시작 부분에 쓰는 말.
2
ولكن:
عبارة تستخدم في بداية جملة لاحقة عندما يوجد شرط أو استثناء مختلف عما يقال في الجملة السابقة عليها
-
☆☆☆
ظرف
-
1
이야기를 앞의 내용과 관련시키면서 다른 방향으로 바꿀 때 쓰는 말.
1
على فكرة:
كلمة تُستخدَم لتغيير اتجاه المحادثة إلى اتجاه آخر مع ربطه إلى المحتوى السابق لها
-
2
앞의 내용과 반대되는 내용을 이야기할 때 쓰는 말.
2
ولكن:
كلمة تُستخدَم لتوضيح اختلاف المحتوي عن السابق
-
3
특별한 의미 없이 단지 대화를 시작할 때 쓰는 말.
3
على فكرة:
كلمة تُستخدَم عندما تبدأ محادثة دون معنى خاص
-
☆☆☆
ظرف
-
1
내용이 서로 반대인 두 개의 문장을 이어 줄 때 쓰는 말.
1
لكنْ ، ولكنّ ، غير أنّ:
كلام يُستخدم في ربط جملتين موضوعهما مختلف
-
ظرف
-
1
이야기를 앞의 내용과 관련시키면서 다른 방향으로 바꿀 때 쓰는 말.
1
على كلّ حال ، على فكرة:
لفظة تُستخدم في ربط حوار بالموضوع السابق مع تغيير اتّجاه الكلام
-
2
앞의 내용과 반대되는 내용을 이야기할 때 쓰는 말.
2
لكنْ ، ولكنّ:
لفظة تُستخدم عند التكلّم في موضوع يعارض موضوعا سابقا
-
-
1
실속이 없는 것이 겉으로 보기에는 실속이 있는 것처럼 요란해 보이다.
1
العلبة فارغة في الداخل ولكن لصوتها فقط ضوضاء:
شيء بلا جدوى حقيقية يظهر كأنه شيء مهم وله جدوى حقيقية
-
-
1
어떤 일을 시작할 때 크고 훌륭하게 하려고 했으나 처음과 달리 끝은 초라하고 엉뚱하다.
1
يخطّط أن يصاد نمرًا، ولكن ينتهي باصطياد أرنب:
يبدأ شيئًا ما بطموح كبير، ولكن النتيجة في النهاية تكون حقيرة وغريبة خلافًا للبداية
-
-
1
아무리 위험한 경우라도 정신만 똑똑히 차리면 위기를 벗어날 수 있다.
1
يخطّط أن يصاد نمرًا، ولكن ينتهي باصطياد أرنب:
يمكنه التغلّب على أية أزمة حتى ولو كانت حادّة إذا ظل متأهّبًا
-
-
1
어떤 일을 시작할 때 크고 훌륭하게 하려고 했으나 처음과 달리 끝은 초라하고 엉뚱하다.
1
يخطّط أن يرسم نمرًا، ولكن ينتهي برسم جرو [قط]:
يبدأ شيئًا ما بطموح كبير، ولكن النتيجة في النهاية تكون حقيرة وغريبة خلافًا للبداية
-
-
1
좋은 일은 도와주고 나쁜 일은 못 하게 하라는 말.
1
يقال إن يحثّ على إتمام صفقة ما ولكنه يمنع العراك:
عبارة تشير إلى أن يساعد أمرا جيدا بينما يمنع أمرا سيئا
-
-
1
남에게 피해를 준 사람은 마음이 불안하지만 피해를 당한 사람은 오히려 마음이 편하다.
1
ينام الضارب وساقه مطوية، ولكن ينام المضروب وساقه ممدودة:
يشعر المُؤذي بالقلق بينما يشعر الذي وقع عليه الأذى بالراحة
-
-
1
사람이나 재물 등이 붙는 것은 잘 드러나지 않아도 떨어지는 것은 쉽게 알 수 있다.
1
يكون الناس جاهلين عندما يدخل شيء ولكنهم مدركون عندما يخرج شيء:
يكون الناس جاهلين عندما يدخل شيء ولكنهم مدركون عندما يخرج شيء
-
-
1
권력을 가져서 강한 사람의 논리와 행위가 옳은 것이 된다.
1
إذا يكون الشخص جيدًا إذن فهو موالٍ، ولكن إذا لا يكون جيدًا إذن فهو خائن:
منطق وسلوك الشخص القوي بسبب السلطة هو الشيء الصحيح
-
-
1
사람의 속마음은 알기가 매우 어렵다.
1
يمكن أن يعرف ألف طريق داخلي للمياه ولكن لا يعرف طريق واحد داخلي للإنسان:
من الصعب أن يعرف قصد الاخر الخفي
-
-
1
말은 한 번 하면 취소할 수 없으니 말을 조심히 해야 한다.
1
يمكن جمع الأرز إذا سقط على الأرضية ولكن لا يمكن جمع الكلام إذا خرج من الفم:
لا يمكن إلغاء الكلام إذا تكلمت به، ولذا يجب عليك الحذر عند التكلم
-
-
1
일이 잘 안될 때 그 책임을 다른 사람 때문이라고 생각함.
1
إذا يكون الأمر جيدًا فهذا بفضل حظّه، ولكن إذا لا يكون جيدًا فهذا بسبب سَلَفه:
عندما لا يجري أمر ما بشكل جيد يظن أن السبب هو مسؤولية شخص آخر
-
-
1
남에게 해를 입힌 사람은 마음이 불안하나 해를 입은 사람은 오히려 마음이 편하다.
1
من الذي ضرب فلانا لا يمكن أن ينام بارتياح ولكن من الذي ضُرب يمكن أن ينام بارتياح:
من أساء لشخص ما يكون قلقا ولكن من تعرض للاساءة قد يشعر بالراحة
🌟
ولكن
@ تفسير [🌏اللغة العربية]
-
☆
صفة
-
1.
하고 싶지 않지만 하지 않을 수 없다.
1.
لا مفرّ منه:
ليس لديه رغبة، ولكن لا مفرّ من القيام بالأمر
-
-
1.
그럴 리야 없을 것이라 마음을 놓은 일이 잘못되어 탈이 난다.
1.
الاطمئنان يقتل الإنسان:
يتلف عمل ما نتيجة للاطمئنان عليه ظنا بأنه لن يحدث، ولكن تحدث مشكلة
-
-
1.
무엇을 얻으려고 손을 내밀었다가 얻지 못했거나, 반대로 무엇을 받으라고 주는데도 상대편이 이를 받지 아니하여 난처하다.
1.
اليد الممتدة خجلانة:
يمدّ يدا للحصول على شيء ولكنه لم يحصل عليه، أو يريد تقديم شيء إلى طرف آخر ولكنه يرفضه ولهذا يشعر بالخجل
-
☆☆
اسم
-
1.
생물이 몸을 움직이고 활동하는 힘.
1.
قوة، طاقة:
قوة الكائنات الحية لتحريك جسمها
-
2.
눈에 보이지는 않지만 느껴지는 힘이나 분위기.
2.
أثر:
قوة أو تأثير لا يرى، ولكن يتم الشعور به
-
3.
감기나 몸살 등이 걸린 것을 알 수 있게 하는 가벼운 증상.
3.
علامة:
أعراض خفيفة تتمكن من معرفة الإصابة برشح أو مرض من التعب
-
4.
약을 먹거나 술을 마신 후에 나타나는 효과나 영향력.
4.
علامة:
تأثير أو فعالية تظهر بعد تناول الأدوية أو تناول الخمر
-
-
1.
마음에 들어도 실제로 쓸 수 없거나 가질 수 없는 것.
1.
كعكة في الرسم:
شيء مرغوب فيه ولكن لا يمكن استخدامه أو امتلاكه
-
اسم
-
1.
원래 식구가 아닌데 같은 집에 묵고 있는 사람.
1.
عالة ، متظفّل، طفيليّ:
شخص ليس من أفراد الأسرة أصلا ولكن يقيم معهم في بيت واحد
-
-
1.
물건을 너무 아끼기만 하다가는 잃어버리거나 못 쓰게 되다.
1.
يعتني بشيء أكثر من اللازم ولا يستخدمه ولكن في النهاية يفقده أو يخربه
-
None
-
1.
전체 층이 사 층 이하인 한 건물에 여러 세대가 거주할 수 있도록 되어 있는 주택.
1.
بيت متعدّد العائلات:
مسكن يتكوّن من عدّة طوابق ولكن أقل من أربعة بحيث يعيش عائلات كثيرة فيه
-
-
1.
겨우 숨을 쉴 정도로 간신히 살아 있다.
1.
لا يزال على قيد الحياة:
لا يزال يحيا ولكن يتنفس بصعوبة
-
ظرف
-
1.
아주 덥지 않고 기분 좋은 정도로 알맞게 높은 온도로.
1.
دافء:
ذو درجة حرارة عالية ومناسبة وليست حارة جدّا ولكن مريحة بما فيه الكفاية
-
2.
마음, 감정, 태도, 분위기 등이 정답고 편안하게.
2.
بشكل لطيف:
القلب، والمشاعر، والتصرّف، والجو العام ودّيّ ومريح
-
☆☆☆
صفة
-
1.
아주 덥지 않고 기분이 좋은 정도로 온도가 알맞게 높다.
1.
دافئ:
تكون درجة الحرارة عالية ومناسبة وليست حارة جدّا ولكن مريحة بما فيه الكفاية
-
2.
마음, 감정, 태도, 분위기 등이 정답고 편안하다.
2.
لطيف:
يكون القلب، المشاعر، التصرّف، الجو وديا ومريحا
-
-
1.
평소에는 점잖아 보이나 남이 보지 않는 곳에서 못된 짓을 하다.
1.
يقشر بذور القرع في الظهر:
يتظاهر أنه محترم وطيب ولكن يعمل عملا سيئا عندما لا يراه أحد
-
اسم
-
1.
일상적인 대화에서 쓰는 말이 아니라 글이나 문서 등에서 쓰는 말로, 어머니.
1.
أمّ:
تعبير عن الأم، ولكن لا يستخدم في الحوار العادي بل في النصوص أو الوثائق فقط
-
2.
어떠한 것에서 갈려 나오거나 생겨난 것의 근본이 됨의 뜻을 나타내는 말.
2.
أمّ:
كلام يدل على أصل شيء فرعي، أو منشأ شيء
-
☆☆☆
صفة
-
1.
둘 이상의 크기, 모양, 상태, 성질 등이 똑같지는 않지만 많은 부분이 닮아 있다.
1.
متماثل، متشابه:
حجمان، أو شكلان، أو حالتان، تختلفان في صفتين أو أكثر حيث لا يتماثلان تمامًا، ولكن لديهما الكثير من أوجه التشابه
-
2.
확실하지는 않지만 무엇으로 짐작되는 상태에 있다.
2.
مثل:
ليس مؤكدا ولكن في حالة يخمّن فيها من خلال شيء ما
-
3.
부족하지만 비교 대상과 어느 정도 닮아 있다.
3.
شبه:
على الرغم من عدم التطابق إلا أنه يتشابه عند المقارنة إلى حدّ ما
-
لاحقة
-
1.
(두루낮춤으로) 말하는 사람의 결심이나 의지를 나타내는 종결 어미.
1.
ـوُوياجي:
(صيغة متوسطة التواضع) لاحقة ختامية تدلّ على عزيمة المتكلّم أو إرادته
-
2.
(두루낮춤으로) 듣는 사람이나 다른 사람이 어떤 일을 해야 하거나 어떤 상태여야 함을 나타내는 종결 어미.
2.
ـوُوياجي:
(صيغة متوسطة التواضع) لاحقة ختامية تدلّ على أنّ المستمع أو شخصًا آخر يجب أن يقوم بعملٍ ما أو يكون في حالة ما
-
3.
(두루낮춤으로) 어떤 상황이나 상태여야 하는데 그렇지 않음을 강조하여 나타내는 종결 어미.
3.
ـوُوياجي:
(صيغة متوسطة التواضع) لاحقة ختامية تدلّ على تأكيد أنّ شخصًا ما يجب أن يكون في وضع أو حالة ما ولكنه ليس كذلك بالفعل
-
-
1.
일을 시작하기가 어렵지 일단 시작하면 끝내기는 그렇게 어렵지 않다는 말.
1.
البداية القوية هي نصف المعركة:
من الصعب أن تبدأ عملا ما ولكن إذا بدأته، فلن يكون من الصعب أن تنهيه
-
اسم
-
1.
도마뱀과 비슷하나 머리는 투구 모양에 꼬리가 길고, 주위의 환경이나 온도 등에 따라 몸 색깔이 변하는 파충류.
1.
حرباء:
حيوان زاحف يشبه الضبّ ولكن رأسه على شكل خوذة وذيله طويل، ويتغير لون جسمه حسب البيئة المحيطة به وحسب درجة الحرارة وغيرها
-
اسم
-
1.
증세는 공통되지만 직접적인 원인은 분명하지 않은 여러 가지 병적 징후.
1.
أعراض متزامنة:
ظهور العديد من الأعراض المرضية ذات الصفات المشتركة ولكن السبب المباشر غير واضح
-
2.
어떤 것이 사회적으로 널리 퍼져 병적일 정도로 좋아하고 따르는 현상.
2.
أعراض مرضية:
ظاهرة يسود فيها شيء ما في المجتمع ويكون الناس مهووسين بها وبملاحقتها
-
اسم
-
1.
아름다운 여자는 불행하거나 몸이 약하여 젊은 나이에 죽는 경우가 많음.
1.
امرأة جميلة تموت مبكرا:
امرأة جميلة ولكن سيئة الحظ ، أو تلقي حفتها مبكرا بسبب جمسها الضعيف غالبا
-
None
-
1.
어떤 행동을 할 의도나 의지가 있었으나 그렇게 하지 못하거나 마음이 바뀌게 됨을 나타내는 표현.
1.
ـوريودون:
عبارة تدلّ على وجود النية أو الإرادة للقيام بفعل ما في مرحلة بداية ولكنه لا يستطيع تنفيذها أو يتغيّر رأيه بشأنها
-
2.
앞으로 어떤 일이 일어날 것 같았으나 그렇게 되지 못하거나 중단됨을 나타내는 표현.
2.
ـوريودون:
عبارة تدلّ على توقُّع بحدوث أمر ما في المستقبل، ولكن لا يحدث ذلك، أو يتوقّف