🔍
Search:
يتذكّر
🌟
يتذكّر
@ Name [🌏اللغة العربية]
-
فعل
-
1
지난 일이 다시 생각되다.
1
يتذكّر:
يتذكّر الأمر الماضي مرة أخرى
-
فعل
-
1
지난 일을 다시 생각하다.
1
يتذكّر:
يُعيد تفكير في أمر ماض
-
فعل
-
1
이전의 모습, 사실, 지식, 경험 등을 잊지 않거나 다시 생각해 내다.
1
يتذكّر:
لا ينسى الشكل أو الحقيقة أو المعرفة أو الخبرة السابقة أو ويذكرها من جديد
-
فعل
-
1
지나간 일이 돌이켜져 생각되다.
1
يتذكّر:
يُعاد التفكير في أمر ماضي
-
فعل
-
1
지나간 일을 돌이켜 생각하다.
1
يتذكّر:
يُعيد التفكير في أمر ماض
-
☆☆☆
فعل
-
1
이전의 모습, 사실, 지식, 경험 등이 마음이나 생각 속에 떠오르다.
1
يتذكّر:
يسترجع شكلا أو حقيقة أو معرفة أو خبرة سابقة في الذهن أو القلب
-
فعل
-
1
잊지 않도록 마음속에 깊이 기억하다.
1
يتذكّر:
يحفظ شيئا في القلب لكيلا ينسى
-
فعل
-
1
(속된 말로) 눈으로 보고 구별하여 알다.
1
يفهم:
(عامية) يفهم من خلال نظرة العين والتمييز
-
2
(속된 말로) 잊어버리지 않고 기억하다.
2
يتذكّر:
يتذكّر بلا نسيان
-
☆☆
فعل
-
1
기억을 되살리거나 잘 생각나지 않던 것을 생각해 내다.
1
يتذكّر:
يستعيد ذكريات أو يستحضر شيئا بعد نسيانه
-
2
얼굴에 어떤 표정을 나타나게 하다.
2
يُبْدى:
يجعل التعابير تظهر على الوجه
-
☆☆☆
فعل
-
1
모르는 것을 알려고 살펴보거나 조사하다.
1
يبحث:
يلاحظ أو يفحص من أجل الحصول على شيء لا يعرفه
-
2
눈으로 보고 구별하여 알다.
2
يرى شيئا بالعين ويميّزه ويعرفه
-
5
잊어버리지 않고 기억하다.
5
يتذكّر:
يتذكّر شيئا ولا ينساه
-
3
사람의 능력이나 물건의 가치 등을 인정하다.
3
يعترف بقدرة شخص أو قيمة شيء أو غيرها
-
4
일할 곳을 찾다.
4
يبحث:
يبحث عن مكان يعمل فيه
-
فعل
-
1
지난 일을 생각하다.
1
ذكرى:
تفكير في أمر ماض
-
2
죽은 사람을 생각하다.
2
يتذكّر المتوفى:
يفكّر في شخص متوفٍ
-
☆
فعل
-
1
무엇을 찾거나 알아보려고 이리저리 만져 보거나 헤매다.
1
يبحث:
يفتش أو يتلمّس عدة جوانب بشكل متكرّر للبحث عن شيء أو الحصول على المعرفة
-
4
잘 알지 못하는 것을 짐작하여 찾다.
4
يبحث:
يخمن أمرا لا يعرفه عن طريق البحث
-
2
뚜렷하지 않은 기억이나 생각을 짐작하여 되살리다.
2
يتذكّر:
يسترجع ذكريات غير واضحة أو فكرة غير واضحة
-
3
말하거나 글을 읽을 때 매끄럽지 못하고 자꾸 막히다.
3
يتلعثم:
لا يتقن التكلّم أو القراءة ويتردّد
-
☆☆☆
فعل
-
1
새로운 생각이 머릿속에 떠오르다.
1
يتبادر إلى الذهن:
تخطر فكرة جديدة في باله
-
2
지나간 사건이나 일이 기억나다.
2
يتذكّر:
يذّكر حدثا أو أمرا في الماضي
-
3
무엇이 그리워지거나 하고 싶어지다.
3
يشتاق:
يشعر بالشوق أو الرغبة
-
☆☆☆
فعل
-
1
어떤 곳에 놓다.
1
يضع:
يحطّ شيئا في مكان ما
-
2
어떤 상황이나 상태 속에 놓다.
2
يُوقِع في، يترك،يُحلّ:
يحطّ شئيا في حالة أو وضع ما
-
3
가져가거나 데려가지 않고 남기거나 버리다.
3
يترك:
يترك شيئا ويتخلى عنه ولا يأخذه أو يأتى به
-
4
기본이 되는 음식에 다른 재료를 섞어 넣다.
4
يخلط، يضيف:
يمزج مقوّمَ طعام آخر بطعام أساسي
-
5
이불, 옷 등에 솜이나 털을 넣다.
5
يضع,يحشو،يملأ:
يضع قطنا أو ريشا داخل بطانية أو ملابس
-
6
사람을 머무르게 하다.
6
يأوي:
يجعل شخصا أن يقيم ،يعيش مع شخص
-
7
군대의 진영 등을 설치하다.
7
يخيّم،يعسكر، يوقع:
يقيم مخيّما عسكريا
-
8
직책, 조직, 기구 등을 설치하다.
8
يؤسّس:
ينشأ وظيفة ومجموعة ومنظمة وإلخ
-
9
어떤 것을 중요하거나 가치 있게 다루다.
9
يركّز على،يقدّر:
يعتبر شيئا ما مهما أو يعامله بقيمة عالية
-
10
생각 등을 가지다.
10
يتذكّر، يعتبر، يفترض، يتأمّل:
يفكّر في شيء ما
-
11
인정, 사정 등을 헤아려 주다.
11
يفهم، يأخذ بعين الاعتبار:
يضع وضعَ فلان أو حالتَه نصب عينيه
-
12
공식적인 직장이나 소속으로 가지다.
12
ينتمي إلى:
يمتلك فلان شيئا كمهنة أو فرع رسميين
-
13
어떤 행위의 목표나 근거 등을 만들어 정하다.
13
يهدف إلى،يستند إلى:
يثبّت أو يحدّد غرض أفعال ما أو أساسها وإلخ
-
14
어떤 것을 일정한 방향으로 향하게 하다.
14
يوجّه:
يجعل شيئا ما يتجّه إلى اتجاه معيّن
-
15
쓰지 않고 보관하거나 간직하다.
15
يحتفظ،يخزن:
لا يستخدم شيئا ما ويذخّره أو يتركه في مخزن
-
16
어떤 일을 처리하지 않고 미루다.
16
يؤجّل،يؤخّر:
لا ينفّذ أمر ما ويبطء فيه
-
17
시간적으로 여유를 가지거나 공간적으로 간격을 주다.
17
يباعد، يزيد من اتّساع،:
يأخذ وقتا كافيا أو يوسّع مسافة بينية
-
18
어떤 상황이 어떤 기간 동안 이어지다.
18
يستمرّ، يظلّ:
تواصل حالة ما لمدة ما
-
19
사람을 데리고 쓰다.
19
يوظّف:
يستخدم شخصا لإداء عمل أو خدمة مقابل مبلغ من المال
-
20
어떤 사람을 가족이나 친척, 친구 등으로 가지다.
20
يمتلك:
يمتلك شخصا كعائلة أو قريب أو صديق وإلخ
-
21
어떤 것을 이야기, 논쟁 등의 대상으로 삼다.
21
يتحدّث عن، يتناول:
يجعل شيئا كموضع الحديث أو التفاوض وإلخ
-
22
앞의 것을 부정하고 뒤의 것을 긍정하거나 선택하다.
22
يفصّل على:
ينفي شيئا مذكورا سابقا ويؤكّد أو يأخذ شيئا مذكورا لاحقا
-
23
바둑이나 장기 등의 놀이를 하다. 또는 그 알을 놓거나 말을 쓰다.
23
يلاعب:
يلعب لعبة الشطرنج الكورية مثل جانغ جي أو بادوك أو يضع أحجاره أو يستخدمها
-
24
세상이나 사람들과 가까운 관계를 갖지 않고 떨어져 있다.
24
ينأى بنفسه عن:
يبتعد فلان نفسَه عن العالم أو الناس دون أن يكون في علاقة قريبة معهم
-
25
어떤 대상을 일정한 상태로 있게 하다.
25
يترك:
يجعل شئيا أو شخصا ما في حالة معينّة باستمرار
🌟
يتذكّر
@ تفسير [🌏اللغة العربية]
-
فعل
-
1.
이전의 모습, 사실, 지식, 경험 등이 잊히지 않거나 다시 생각나다.
1.
يسترجع إلى الذهن:
لا ينسى الشكل أو الحقيقة أو المعرفة أو الخبرة السابقة أو ويتذكّرها من جديد
-
☆☆☆
فعل
-
1.
모르는 것을 알려고 살펴보거나 조사하다.
1.
يبحث:
يلاحظ أو يفحص من أجل الحصول على شيء لا يعرفه
-
2.
눈으로 보고 구별하여 알다.
2.
يرى شيئا بالعين ويميّزه ويعرفه
-
5.
잊어버리지 않고 기억하다.
5.
يتذكّر:
يتذكّر شيئا ولا ينساه
-
3.
사람의 능력이나 물건의 가치 등을 인정하다.
3.
يعترف بقدرة شخص أو قيمة شيء أو غيرها
-
4.
일할 곳을 찾다.
4.
يبحث:
يبحث عن مكان يعمل فيه
-
☆☆
فعل
-
1.
고개를 뒤쪽으로 돌려서 보다.
1.
يلتفت:
يدير الوجه ويرى الوراء
-
2.
예전 일을 다시 생각하여 살피다.
2.
يسترجع الذكريات:
يستغرق في الذكريات ويتذكّرها
-
3.
돌아다니면서 주변을 이곳저곳 살피다.
3.
يقوم بجولة:
يتجوّل ويرى عدّة أماكن حوله
-
4.
현실이나 상황을 자세히 살펴 생각하다.
4.
يتأمل:
ينظر إلى الواقع أو الوضع ويفكّر فيه
-
5.
어떤 일에 관심을 가지고 관리하다.
5.
يعتني:
يهتم بأمر ما ويديره
-
☆
فعل
-
1.
(강조하는 말로) 고개를 뒤쪽으로 돌려서 보다.
1.
يلتفت:
(صيغة توكيديّة) يدير الوجه ويرى الوراء
-
2.
(강조하는 말로) 예전 일을 다시 생각하여 살피다.
2.
يسترجع الذكريات:
(صيغة توكيديّة) يستغرق في الذكريات ويتذكّرها
-
ظرف
-
1.
자꾸 보이다가 안 보이다가 하는 모양.
1.
غامضًا:
شكل فيه يظهر ويختفي بشكل متكرّر
-
2.
물결치듯이 자꾸 흔들리는 모양.
2.
شكل فيه يهتزّ بشكل متكرّر مثل الأمواج
-
3.
(비유적으로) 그리워서 눈에 보이는 듯 자꾸 생각나는 모양.
3.
شكل فيه يتذكّره مرارا كأنّه يراه بالعين لأنّه مشتاق إليه
-
فعل
-
1.
자꾸 보이다가 안 보이다가 하다.
1.
يتلألأ:
يظهر ويختفي بشكل متكرّر
-
2.
물결치듯이 자꾸 흔들리다.
2.
يتموّج:
يهتزّ بشكل متكرّر مثل الأمواج
-
3.
(비유적으로) 그리워서 눈에 보이는 듯 자꾸 생각나다.
3.
يتذكّره مرارا كأنّه يراه بالعين لأنّه مشتاق إليه
-
فعل
-
1.
사람이 머리를 써서 판단하거나 인식하다.
1.
يفكّر:
يحكم أو يدرك الإنسان باستخدام الذكاء
-
2.
무엇에 대해 기억하다.
2.
يفتكر:
يتذكّر شيئا
-
3.
어떤 일을 하고 싶어 하거나 관심을 가지다.
3.
يريد القيام بأمر ما أو يهتم به
-
4.
어떤 일을 하려고 마음속으로 결심하다.
4.
يعزم:
يعتزم على القيام بعمل بعد التفكير فيه
-
5.
앞으로 일어날 일에 대해 상상하다.
5.
يتخيّل:
يتصوّر أمرا يحدث في المستقبل
-
6.
어떤 사람이나 일에 대해 관심을 갖고 정성을 기울이다.
6.
يهتم بشخص أو عمل ويبذل مجهودا من أجله
-
7.
어떤 일에 대한 의견이나 느낌을 가지다.
7.
يرى:
يوجد له رأي أو مشاعر بأمر ما
-
فعل
-
1.
지난 일이 다시 생각되다.
1.
يتذكّر:
يتذكّر الأمر الماضي مرة أخرى
-
None
-
1.
(아주낮춤으로) 말하는 사람이 들은 것을 듣는 사람에게 전달함을 나타내는 표현.
1.
ـرادورا:
(صيغة فائقة التواضع) عبارة تدلّ على نقل المتحدّث شيئا ما سمعه إلى المستمع
-
2.
(아주낮춤으로) 다른 사람에게 들은 것이 잘 생각나지 않아 스스로에게 되물음을 나타내는 표현.
2.
ـرادورا:
(صيغة فائقة التواضع) عبارة تدلّ على إعادة سؤال المتحدّث نفسه عن شيء لأنّه لا يستطيع أن يتذكّره بالضبط
-
3.
(아주낮춤으로) 다른 사람의 명령이나 요청을 듣는 사람에게 말하거나 전달함을 나타내는 표현.
3.
ـرادورا:
(صيغة فائقة التواضع) عبارة تدلّ على قول أو نقل الأمر أو الطلب لشخص آخر إلى المستمع
-
فعل
-
1.
자꾸 보이다가 안 보이다가 하다.
1.
يتلألأ:
يظهر ويختفي بشكل متكرّر
-
2.
물결치듯이 자꾸 흔들리다.
2.
يتموّج:
يهتزّ بشكل متكرّر مثل الأمواج
-
3.
(비유적으로) 그리워서 눈에 보이는 듯 자꾸 생각나다.
3.
يشتاق إلى:
يتذكّره مرارا كأنّه يراه بالعين لأنّه مشتاق إليه
-
☆☆
فعل
-
1.
위를 향하여 떠서 올라가다.
1.
يصعد:
يطفو ويعلو من أسفل إلى أعلى
-
2.
기억이 되살아나거나 생각이 나다.
2.
يخطر في البال:
يتذكّر أو يسترجع ما حدث له قديما
-
3.
얼굴에 어떤 표정이 드러나다.
3.
يظهر:
تبدو التعابير على الوجه
-
4.
관심의 대상이 되어 나타나다.
4.
يجتذب:
يصبح شيئا ما يلفت الاهتمام
-
☆☆☆
فعل
-
1.
말이나 글 등을 잊지 않고 기억하다.
1.
يستذكر:
يتذكر ولا ينسى كلاما أو مقالا
-
2.
말이나 글을 기억하고 있다가 한 자도 틀리지 않게 그대로 말하다.
2.
يستذكر:
يتذكّر كلاما أو مقالا ويقولهما دون أي خطأ
-
فعل
-
1.
잊거나 소홀히 하지 않도록 마음속 깊이 기억하고 생각하다.
1.
يأخذ باعتباره:
يفكّر شيئا أو يتذكّر في ذهنه لكيلا ينساه أو يهمله
-
فعل
-
1.
(속된 말로) 눈으로 보고 구별하여 알다.
1.
يفهم:
(عامية) يفهم من خلال نظرة العين والتمييز
-
2.
(속된 말로) 잊어버리지 않고 기억하다.
2.
يتذكّر:
يتذكّر بلا نسيان
-
☆☆
فعل
-
1.
죽었거나 거의 죽게 되었다가 다시 생명을 얻게 되다.
1.
يحيّ:
يعيد ميتٌ أو شبه ميت إلى الحياة مرّة ثانية
-
4.
꺼져 가던 불이 다시 붙다.
4.
تشتعل النار مرّة ثانية وهي كانت في شبه منطفأة
-
2.
어려운 상황에서 벗어나 원래 상태로 돌아가다.
2.
يتخلّص من وضع صعب ويرجع إلى الحالة الأصليّة
-
5.
약해졌던 기운이나 세력이 다시 강해지다.
5.
تقوى القوة أو السلطة مرّة ثانية بعد أن كانت ضعيفة
-
3.
잊었던 기억이나 감정 등이 다시 떠오르다.
3.
يخطر في البال:
يتذكّر ذكرى أو مشاعر أو غيره مرّة ثانية بعد نسيانها
-
فعل
-
1.
자꾸 보이다가 안 보이다가 하다.
1.
يتلألأ:
يظهر ويختفي بشكل متكرّر
-
2.
물결치듯이 자꾸 흔들리다.
2.
يتموّج:
يهتزّ بشكل متكرّر مثل الأمواج
-
3.
(비유적으로) 그리워서 눈에 보이는 듯 자꾸 생각나다.
3.
يشتاق إلى:
يتذكّره مرارا كأنّه يراه بالعين لأنّه مشتاق إليه
-
صفة
-
1.
그런 것 같기도 하고 아닌 것 같기도 하여 알기가 어렵다.
1.
غامض:
يبدو بذلك وأيضا لا يبدو بذلك، فإنه من الصعب التنبؤ بها
-
2.
생각이 날 듯하면서도 나지 않다.
2.
يكاد أن يتذكّر ومع ذلك لا يتذكّر
-
☆☆
فعل
-
1.
알았던 것이 생각이 나지 않게 되다.
1.
ينسى:
أصبح لا يتذكّر أمرا عرفه في السابق
-
☆☆
فعل
-
1.
말을 하거나 몸을 움직이지 않고 조용히 있다.
1.
يهدأ:
يظل ساكنًا بلا تحريك الجسد أو بدون كلام
-
2.
어떤 대책을 세우거나 적절한 행동을 하지 않고 그대로 있다.
2.
يكون كما هو بلا تعديل أو تحسين
-
3.
갑자기 생각이 잘 나지 않거나 기억이 떠오르지 않을 때 하는 말.
3.
عبارة تُستخدَم عندما لا يتذكّر أو لا يستطيع استرجاع ما يريد قوله على الفور
-
☆☆☆
فعل
-
1.
한번 알았던 것을 모두 기억하지 못하거나 전혀 기억해 내지 못하다.
1.
ينسى:
لا يتذكّر كلّ شيء عرفه في السابق أو لا يستطيع أن يذكره أبدا
-
2.
기억해야 할 것을 한순간 전혀 생각해 내지 못하다.
2.
ينسى:
لا يستطيع أن يتذكر شيئا أبدا وكان يجب عليه أن يحفظه
-
3.
어려움이나 고통, 또는 좋지 않은 지난 일을 마음속에 두지 않거나 신경 쓰지 않다.
3.
ينسى:
لا يحتفظ في القلب بصعوبة أو بألم أو أمر سيء حدث في الماضي أو لا يهتم به
-
4.
마땅히 해야 할 일이나 은혜 등을 마음에 새겨 두지 않다.
4.
ينسى:
لا يحفظ التزاما أو منة أو غيرها في القلب
-
5.
어떤 일에 열중하여 잠이나 식사 등을 제대로 챙기지 않다.
5.
ينسى:
لا ينام أو يأكل جيدا لأنّه مستغرق في أمر ما