🔍
Search:
يكسر
🌟
يكسر
@ Name [🌏اللغة العربية]
-
فعل
-
1
물건을 못 쓰게 될 정도로 깨뜨리거나 망가뜨리다.
1
يكسر:
يتلف أو يكسر شئ ما لدرجة لا تسمح باستخدامه
-
2
사람을 죽이거나 거의 죽을 정도로 매우 때리고 혼내다.
2
يقتل شخصا ما أو يضربه لدرجة الموت
-
فعل
-
1
세게 치거나 때려서 부수다.
1
يكسر:
يضرب شيئًا بشدة ويحطمه
-
فعل
-
1
단단한 물체를 깨뜨려 작은 조각이나 가루가 되게 하다.
1
يكسر:
يكسّر شيئا صلبا ويحطّمه ليصبح قطعا صغيرة أو فتاتا
-
فعل
-
1
물체를 두드려 여러 조각으로 잘게 깨뜨리다.
1
يكسر:
يكسر الأجسام بقوة إلى قطع كثيرة
-
فعل
-
1
단단한 물건을 쳐서 조각이 나게 하다.
1
يكسر:
يضرب شيئًا صلبًا ويحوله إلى أجزاء صغيرة
-
2
잘못된 생각이나 대상 등을 없애거나 무슨 일이 이루어지지 않게 하다.
2
يحطم:
يستأصل فكرة خاطئة أو موضعا أو غيره، أو يمنع أي أمر من الحدوث
-
فعل
-
1
단단한 물체를 꺾어서 부러지게 하다.
1
يكسر:
يقطع شيئا صلبا ويجعله مفصولا
-
2
치거나 세게 부딪쳐서 부러지게 하다.
2
يكسر:
يقطع شيئا صلبا من خلال ضربه أو صدمه
-
☆☆
فعل
-
1
단단한 물체를 두드려 여러 조각이 나게 깨뜨리다.
1
يكسر:
يضرب شيئا صلبا ويحطّمه إلى قطع كثيرة
-
2
만들어진 물건을 망가뜨리거나 못 쓰게 만들다.
2
يعطّل:
يخرّب شيئا مصنوعا أو يفسده
-
فعل
-
1
단단한 물체가 깨어져 조금 작은 조각이나 가루가 되다.
1
يكسر بتكرار:
تصبح الأجسام الصلبة قطعة صغيرة أو مسحوقا بعد كسرها
-
فعل
-
1
어떤 물체를 깨뜨려 여러 조각을 내다.
1
يكسر:
يكسر أجسام ما إلى عدة قطع
-
2
어떤 물건을 망가뜨려 못 쓰게 만들다.
2
يحطم:
يحطم شيئا ما لعدم جدواه
-
3
희망이나 기대 등을 무너지게 하다.
3
يحبط:
يحبط أمل أو توقعات
-
فعل
-
1
휘거나 꺾이게 하다.
1
يُحنِي:
يجعل شيئًا يلتوي أو ينثني
-
3
사실이나 생각, 의미 등을 본래의 모습과 달라지게 하다.
3
يشوّه:
يجعل الحقيقة أو الفكرة والمعنى وغيره تصبح مختلفة عما كانت عليه
-
2
물이나 렌즈 등을 만나는 경계면에서 빛이나 소리 등의 진행 방향이 바뀌게 하다.
2
يكسر:
يجعل اتجاه الضوء أو الصوت وغيره يتغير على سطح الحدود حيث يلتقي بالماء أو العدسة وغيرها
-
-
1
겉으로는 안 그런 척하면서 내숭을 떨다.
1
يكسر بزرة اليقطين:
يتظاهر فلان بأنه خير لكنّه شرير داخليا
-
-
1
일을 망치다.
1
يكسر قرعةً صغيرةً:
يُفسِد العملَ
-
-
1
글을 짓거나 글씨를 쓰는 일을 그만두다.
1
يكسر (يرمي) ريشة الرسم:
يتوقف عن كتابة الحروف أز تأليف الشعر أو أعمال الأدب
-
☆☆
فعل
-
1
단단한 물건을 쳐서 조각이 나게 하다.
1
يكسر:
يضرب شيئًا صلبًا ويحوله إلى أجزاء صغيرة
-
2
약속이나 규칙 등을 지키지 않다.
2
يُخلِف:
لا يلتزم بوعد أو قاعدة وغيرها
-
3
머리나 무릎 등을 부딪치거나 맞거나 하여 상처가 나게 하다.
3
يجرح:
يُصيب رأسه أو ركبته أو غير ذلك بسبب التصادم أو الضرب
-
4
어떠한 일이나 분위기, 생각 등을 계속 유지하지 못하게 하다.
4
يقطع:
يمنع أُمورا أو أجواء أو أفكارا وغيرها من الاستمرار
-
5
극복하거나 이기기 어려운 것을 넘거나 이겨 내다.
5
يتغلب على:
يتجاوز الأشياء التي كان يصعب عليه أن يقهرها وينتصر عليها
-
فعل
-
1
단단한 물건을 쳐서 조각이 나게 하다.
1
يكسر:
يضرب شيئًا صلبًا ويحوله إلى أجزاء صغيرة
-
2
약속이나 규칙 등을 지키지 않다.
2
يُخلِف:
لا يلتزم بوعد أو قاعدة وغيرها
-
3
머리나 무릎 등을 부딪치거나 맞거나 하여 상처가 나게 하다.
3
يجرح:
يُصيب رأسه أو ركبته أو غير ذلك بسبب التصادم أو الضرب
-
4
어떠한 일이나 분위기, 생각 등을 계속 유지하지 못하게 하다.
4
يقطع:
يمنع أُمورا أو أجواء أو أفكارا وغيرها من الاستمرار
-
5
극복하거나 이기기 어려운 것을 넘거나 이겨 내다.
5
يتغلّب على:
يتجاوز الأشياء التي كان يصعب عليه أن يقهرها وينتصر عليها
-
☆☆
فعل
-
1
단단한 물체를 쳐서 조각이 나게 하다.
1
يكسر:
يضرب شيئًا صلبًا ويحوله إلى أجزاء صغيرة
-
2
약속 등을 지키지 않다.
2
يُخلِف:
لا يلتزم بوعد وغيره
-
3
머리나 무릎 등을 부딪치거나 맞거나 하여 상처가 나게 하다.
3
يجرح:
يُصيب رأسه أو ركبته أو غير ذلك بسبب التصادم أو الضرب
-
4
어떠한 상태나 분위기 등을 계속 유지하지 못하게 하다.
4
يقطع:
يمنع حالات أو أجواء من الاستمرار
-
5
오랫동안 유지되어 온 생각이나 규칙에서 벗어나다.
5
يتحرّر من:
يخرج من فكرة أو قاعدة كانت مستمرّة لمدة طويلة
-
6
어려운 장벽이나 기록 등을 뛰어넘다.
6
يحطم:
يتجاوز عقبة صعبة أو رقما قياسيا وغيره
-
فعل
-
1
깨뜨리거나 찢어서 내버리다.
1
يدمّر، يمزّق، يَرمي:
يكسّر أو يمزّق ومن ثمّ يَرمي شيئا ما
-
2
계약, 조약, 약속 등을 깨뜨려 버리다.
2
يكسر:
يكسر عقدا، مُعاهدة، وعدا وغيرها
-
3
소송에서 원심의 판결을 취소하다.
3
يلغي، يبطل:
يلغي الحكمَ الصادر الحكم الأصلي في الدعوى
-
-
1
능력이 되지 않는 일이나 분수에 넘치는 일을 무리해서 하면 오히려 해를 입는다.
1
يكسر طائر القرقف ساقَيْه إذا حاول أن يمشي مثل طائر اللقلق:
1
🌟
يكسر
@ تفسير [🌏اللغة العربية]
-
فعل
-
1.
견디지 못하도록 남을 매우 급하게 몰아치다.
1.
يكرب:
يشتدّ على شخص آخر يثقله بشكل كبير حتى لا يمكنه التحمّل
-
2.
두들겨 깨뜨리거나 짓찧어서 쭈그러지게 하다.
2.
يضايق:
يضربه أو يدقّه أو يكسرّه لكي يصبح مضغوطا في شكل غير عادي
-
ظرف
-
1.
가랑잎이나 마른 풀, 얇고 빳빳한 물건이 서로 스치거나 바스러질 때 나는 소리.
1.
"واساك":
صوت يخدش أو يكسر ورقات شجر مجففة أو أشياء رقيقة وهشّة
-
2.
과일이나 과자 등을 한입 베어 물 때 나는 소리.
2.
"واساك":
صوت يحدث عندما يقضم بسكويت أو فاكهة
-
فعل
-
1.
가치나 이름, 체면 등을 상하게 하다.
1.
يُضَرًّ:
يفتري على قيمته أو اسمه أو سمعته
-
2.
무너뜨리거나 깨뜨려 상하게 하다.
2.
يُضَرًّ:
يُدمّره ويكسره ليُضرّه
-
ظرف
-
1.
단단한 물건을 깨물거나 이를 가는 소리. 또는 그 모양.
1.
"ودودوك":
صوت أو شكل يعّض أشياء جامدة أو صرير أسنان
-
2.
단단한 물건을 부러뜨리거나 힘껏 잡아 뜯을 때 나는 소리. 또는 그 모양.
2.
"ودودوك":
صوت أو شكل يكسر أشياء جامدة
-
☆
فعل
-
1.
쌓아 올린 것을 허물어 내려앉게 하다.
1.
يدمّر:
يحطّم أشياء متراكمة ويجعلها منهارة
-
2.
제도, 질서, 체제 등을 파괴하다.
2.
يهدم:
يسقط النظام القانوني، النظام الاجتماعي، النظام السياسي أو غيره
-
3.
권력을 빼앗거나 나라를 망하게 하다.
3.
يدمّر:
يسلب السلطة أو يهدّم دولة
-
4.
생각이나 계획 등을 깨다.
4.
يدمّر:
يفسد فكرة أو خطّة أو غيرها
-
5.
기준이 되는 선이나 정도를 넘어서다.
5.
يفوق:
يجاوز الخط الأساسيّ أو القياس الأساسي
-
6.
세력이나 기세 등을 없애거나 약하게 하다.
6.
يضعّف:
يزيل سلطة أو قوة أو يجعلها ضعيفة
-
8.
일정한 형태나 상태 등을 깨다.
8.
يكسر شكلا معيّنا أو وضعا معيّنا
-
7.
경기나 경쟁에서 이기다.
7.
يهزم:
يفوز في مباراة أو مسابقة
-
11.
여자를 유혹하거나 강제로 성적인 관계를 맺다.
11.
يفتن بامرأة ويقوم بعلاقة جنسية معها قهريا
-
9.
체면 등을 손상시키다.
9.
يُضرّ:
يخدش كرامة أو غيرها
-
10.
좌절하게 하다.
10.
يخيّب:
يجعله خائبا
-
اسم
-
1.
(비유적으로) 매우 튼튼하여 무너지거나 깨뜨려지지 않을 것 같은 대상.
1.
حصن منيع:
(مجازي) موضع قوي جدا كأنه لا يسقط أو يكسر لأنه قوي للغاية
-
2.
(비유적으로) 적의 침입이나 공격에 대한 대비가 매우 튼튼함.
2.
حصانة، مناعة، طمأنينة، أَمْن:
(مجازي) الإعداد قويّ للغاية ضدّ اقتحام أو هجوم العدو
-
ظرف
-
1.
크고 단단한 물건이 부서지거나 부러지는 소리. 또는 그 모양.
1.
"أوزيقون":
صوت أو شكل يكسر أو تُدمر أشياء كبيرة جامدة
-
ظرف
-
1.
매우 단단한 물건을 이로 힘껏 깨물어 깨뜨리는 소리.
1.
"ودودوك":
صوت يكسر أشياء جامدة جداً بعضّ أسنان
-
2.
이를 세게 가는 소리.
2.
"ودودوك":
صوت كزيز الأسنان
-
☆☆
فعل
-
1.
물체를 구부려 펴지지 않게 하거나 부러뜨리다.
1.
يقطع:
يثني ويكسر شيئًا لمنعه من الانتشار
-
2.
물체를 구부리거나 굽히다.
2.
يعطِف:
يعقِف شيئًأ أو يلويه
-
3.
몸의 일부분을 구부리거나 굽히다.
3.
يثني:
يحنِي أو يلوي جزءا من الجسم
-
4.
생각이나 기운 등을 억누르거나 없애다.
4.
يثبّط:
يضغط على فكرة أو طاقة وغيرها أو يزيلها
-
7.
목청이나 곡조를 한껏 높였다가 갑자기 낮추다.
7.
يعلّي ويخفض فجأة:
يرفع صوته أو لحنًا إلى الحد الأقصى ثم يخفضه فجأةً
-
8.
(속된 말로) 술을 마시다.
8.
يشرب:
(مجازيّة) يشرب الخمر
-
5.
경기나 싸움에서 상대를 이기다.
5.
يفوز على:
يتغلّب على خصمه في مباراة أو مصارعة
-
6.
방향을 바꾸어 돌리다.
6.
يدير:
يغيّر الاتجاه ويحرِفه
-
☆☆☆
فعل
-
1.
부딪치거나 맞거나 하여 몸이나 몸의 일부에 상처가 생기다. 또는 상처가 생기게 하다.
1.
ينجرح:
يصاب بقطع أو جرح مادي في جسده أو جرح معنوي في قلبه
-
2.
마음이나 체면이나 명예가 상하다. 또는 상하게 하다.
2.
يتأذى نفسياً أو تُجرح كرامته.يدمر أو يؤذي.
-
3.
남의 재산에 손해를 끼치다. 또는 끼치게 하다.
3.
يلحق الأذى بممتلكات الآخر.يكسر شيئ.
-
فعل
-
1.
때려 부수거나 깨뜨려 무너뜨리다.
1.
يدمّر:
يحطّم أو يكسر شيئا ما ويُسقطه
-
2.
조직, 질서, 관계 등을 깨뜨려 무너뜨리다.
2.
يحطّم أو يكسر النظام والترتيب والعلاقة وغيرها ويُسقطها
-
ظرف
-
1.
작고 단단한 물건을 깨무는 소리. 또는 그 모양.
1.
"أودودوك":
صوت أو شكل يعضّ أشياء صغيرة وجامدة
-
2.
작고 단단한 물체가 꺾이며 부러지는 소리. 또는 그 모양.
2.
"أودودوك":
صوت أو شكل يكسر أشياء صغيرة وجامدة
-
فعل
-
1.
어떤 물체를 깨뜨려 여러 조각을 내다.
1.
يكسر:
يكسر أجسام ما إلى عدة قطع
-
2.
어떤 물건을 망가뜨려 못 쓰게 만들다.
2.
يحطم:
يحطم شيئا ما لعدم جدواه
-
3.
희망이나 기대 등을 무너지게 하다.
3.
يحبط:
يحبط أمل أو توقعات
-
فعل
-
1.
깨뜨리거나 찢어서 내버리다.
1.
يدمّر، يمزّق، يَرمي:
يكسّر أو يمزّق ومن ثمّ يَرمي شيئا ما
-
2.
계약, 조약, 약속 등을 깨뜨려 버리다.
2.
يكسر:
يكسر عقدا، مُعاهدة، وعدا وغيرها
-
3.
소송에서 원심의 판결을 취소하다.
3.
يلغي، يبطل:
يلغي الحكمَ الصادر الحكم الأصلي في الدعوى
-
فعل
-
1.
물체를 두드려 여러 조각으로 잘게 깨뜨리다.
1.
يكسر:
يكسر الأجسام بقوة إلى قطع كثيرة
-
ظرف
-
1.
단단한 물건을 마구 깨물어 씹을 때 나는 소리. 또는 그 모양.
1.
"أوزاك أوزاك":
صوت أو شكل عندما يعضّ أشياء جامدة بقسوة
-
2.
단단한 물건이 자꾸 갑자기 부서지거나 무너질 때 나는 소리. 또는 그 모양.
2.
"أوزاك أوزاك":
صوت أو شكل يكسر أو تُدمر أشياء جامدة فجأةً
-
فعل
-
1.
적이나 상대에게 수비가 뚫리고 무너지다.
1.
يخترَق:
يتدهور خط الدفاع من قبل خصم أو عدو وينهزم
-
2.
정해진 목표나 이전의 기록이 깨지다.
2.
يتجاوِز:
يكسر هدفا محدّدا أو سجلا سابقا
-
3.
어려움이나 위기가 극복되다.
3.
يتغلِّب:
يتجاوِز عائقا أو أزمة
-
فعل
-
1.
물건을 못 쓰게 될 정도로 깨뜨리거나 망가뜨리다.
1.
يكسر:
يتلف أو يكسر شئ ما لدرجة لا تسمح باستخدامه
-
2.
사람을 죽이거나 거의 죽을 정도로 매우 때리고 혼내다.
2.
يقتل شخصا ما أو يضربه لدرجة الموت