🔍 Search: ينقل
🌟 ينقل @ Name [🌏اللغة العربية]
-
전이하다
(轉移 하다)
فعل
-
1
자리나 위치 등을 다른 곳으로 옮기다.
1 ينقل: ينقل مكانا أو موقعا إلى مكان آخر أو موقع آخر -
2
사물이 시간이 지나면서 변하고 바뀌다.
2 يتحوّل ويتغيّر شيءٌ مع مرور الوقت
-
1
자리나 위치 등을 다른 곳으로 옮기다.
-
수송하다
(輸送 하다)
فعل
-
1
기차, 자동차, 배, 비행기 등으로 사람이나 물건을 실어 옮기다.
1 ينقل: ينقل شخصًا أو شيئًا ما بقطار، أو سيارة، أو قارب، أو طائرة
-
1
기차, 자동차, 배, 비행기 등으로 사람이나 물건을 실어 옮기다.
-
나르다
☆☆
فعل
-
1
물건을 다른 곳으로 옮기다.
1 ينقل: يحمل شيئًا إلى مكان آخر
-
1
물건을 다른 곳으로 옮기다.
-
운반하다
(運搬 하다)
فعل
-
1
물건 등을 옮겨 나르다.
1 ينقل: ينقل الأشياء والبضائع وغيرها
-
1
물건 등을 옮겨 나르다.
-
운송하다
(運送 하다)
فعل
-
1
사람을 태워 보내거나 물건 등을 실어 보내다.
1 ينقل: نقل الأشياء أو إيصال الإشخاص
-
1
사람을 태워 보내거나 물건 등을 실어 보내다.
-
뜯기다
فعل
-
1
풀이나 질긴 음식을 입에 물고 떼어서 먹게 하다.
1 يمضغ أطعمة تكون شديدة صلبة مثل العشب في الفم ويجب عليه أن تمضغ تدريجيا -
2
털이나 풀 등을 떼거나 뽑게 하다.
2 ينقلع: يجعل شعر ينتف أو عشب يُنزّع
-
1
풀이나 질긴 음식을 입에 물고 떼어서 먹게 하다.
-
번복되다
(飜覆/翻覆 되다)
فعل
-
1
이리저리 고쳐지거나 뒤바뀌다.
1 ينقلب: يتغيّر أو يتبدّل كلّ ما حوله
-
1
이리저리 고쳐지거나 뒤바뀌다.
-
승계하다
(承繼 하다)
فعل
-
1
왕이나 권력자의 자리를 물려받다.
1 يرث: يرث مكانة ملك أو سلطة ما -
2
다른 사람의 권리나 의무를 이어받다.
2 ينقل: يأخذ على عاتقه متابعة حقوق شخص ما أو واجباته
-
1
왕이나 권력자의 자리를 물려받다.
-
이송되다
(移送 되다)
فعل
-
1
다른 곳으로 옮겨져 보내지다.
1 ينقل: يتم نقله وإرساله إلى مكان آخر -
2
법원이나 행정 기관이 맡았던 사건이 다른 법원이나 기관으로 옮겨지다.
2 ينقل: يتم إرسال المحكمة أو المؤسسة الإدارية أعمالها إلى محكمة أخرى أو مؤسسة أخرى
-
1
다른 곳으로 옮겨져 보내지다.
-
이월되다
(移越 되다)
فعل
-
1
다른 사람에게나 다른 시기로 옮기어 넘겨지다.
1 ينقل: يتم نقله إلى شخص آخر أو فترة أخرى -
2
한 기간 동안 쓰고 남은 예산이나 모인 돈 등이 그다음 기간으로 넘겨지다.
2 ينقل: يتم نقل ميزانية متبقية بعد استهلاكها لفترة معيّنة أو مبلغ مدخر أو غيره إلى فترة تالية
-
1
다른 사람에게나 다른 시기로 옮기어 넘겨지다.
-
이적되다
(移籍 되다)
فعل
-
1
호적이 옮겨지다.
1 ينقل: يتم نقل سجل الأسرة -
2
운동선수나 연예인 등이 소속 팀이나 회사를 옮기게 되다.
2 ينقل: يتم انتقال لاعب أو مغن أو ممثل إلى فريق آخر أو شركة أخرى
-
1
호적이 옮겨지다.
-
공수하다
(空輸 하다)
فعل
-
1
사람이나 짐, 우편물을 항공기에 실어 옮기다.
1 ينقل جوا: يشحن أفراد أو بضائع أو بريدا على الطائرة وينقل جوا
-
1
사람이나 짐, 우편물을 항공기에 실어 옮기다.
-
이월하다
(移越 하다)
فعل
-
1
다른 사람에게나 다른 시기로 옮기어 넘기다.
1 ينقل: ينقله إلى شخص آخر أو فترة أخرى -
2
한 기간 동안 쓰고 남은 예산이나 모인 돈 등을 그다음 기간으로 넘기다.
2 ينقل: ينقل ميزانية متبقية بعد استهلاكها لفترة معيّنة أو مبلغ مدخر أو غيره إلى فترة تالية
-
1
다른 사람에게나 다른 시기로 옮기어 넘기다.
-
이전하다
(移轉 하다)
فعل
-
1
장소나 주소 등을 다른 곳으로 옮기다.
1 ينقل: يحوّل موقعا أو عنوانا إلى مكان آخر -
2
권리 등을 다른 사람에게 넘겨주거나 넘겨받다.
2 ينقل: يتنازل عن حقوق إلى شخص آخر أو يأخذها من شخص آخر
-
1
장소나 주소 등을 다른 곳으로 옮기다.
-
이송하다
(移送 하다)
فعل
-
1
다른 곳으로 옮겨 보내다.
1 ينقل: ينقله ويرسله إلى مكان آخر -
2
법원이나 행정 기관이 맡았던 사건을 다른 법원이나 기관으로 옮기다.
2 ينقل: ترسل المحكمة أو المؤسسة الإدارية أعمالها إلى محكمة أخرى أو مؤسسة أخرى
-
1
다른 곳으로 옮겨 보내다.
-
수혈하다
(輸血 하다)
فعل
-
1
치료를 목적으로 건강한 사람의 피를 환자에게 옮겨 넣다.
1 ينقل دمًا: ينقل دم شخص سليم إلى مريض لغرض العلاج
-
1
치료를 목적으로 건강한 사람의 피를 환자에게 옮겨 넣다.
-
곤두박질치다
فعل
-
1
갑자기 세게 거꾸로 떨어지거나 아래로 내리박히다.
1 ينقلب: ينقلب فجأة بقوة رأسا على عقب أو يسقط -
2
(비유적으로) 좋지 않은 상태로 매우 급격히 떨어지다.
2 يسقط: (مجازا) يقع في وضع سئ للغاية بسرعة
-
1
갑자기 세게 거꾸로 떨어지거나 아래로 내리박히다.
-
이감하다
(移監 하다)
فعل
-
1
한 교도소에 갇혀 있는 죄수를 다른 교도소로 옮기다.
1 ينقل سجينا: ينقل سجينا من سجن إلى سجن آخر
-
1
한 교도소에 갇혀 있는 죄수를 다른 교도소로 옮기다.
-
시달되다
(示達 되다)
فعل
-
1
높은 직위나 기관에서 보낸 명령이나 문서가 그보다 낮은 직위나 기관으로 전달되다.
1 ينقل أمرًا: ينقل أمرًا أو وثيقة ما من مرتبة أو مؤسسة أعلى إلى مرتبة أو مؤسسة أدنى -
2
국가의 사무를 담당하는 기관에서 국민에게 알릴 내용이 문서로 전달되다.
2 ينقل مضمونًا ما إلى الشعب من خلال وثيقة تتضمن خبرًا من مؤسسة مسؤولة عن شؤون الدولة
-
1
높은 직위나 기관에서 보낸 명령이나 문서가 그보다 낮은 직위나 기관으로 전달되다.
-
전복하다
(顚覆 하다)
فعل
-
1
차나 배 등이 뒤집히다.
1 ينقلب: ينقلب ظهر سيارة أو سفينة أو غيرها إلى أسفل أو على جانب -
2
사회 체제를 무너뜨리거나 정권을 새로 바꾸다.
2 ينقلب: يُسقط نظام مجتمع أو يغيّر سلطة سياسية جديدة
-
1
차나 배 등이 뒤집히다.
🌟 ينقل @ تفسير [🌏اللغة العربية]
-
기사문
(記事文)
اسم
-
1.
보고 들은 사실이나 정보를 객관적으로 전달하는 글.
1. نصّ مقاليّ: مقال ينقل حقيقة أو معلومة ترى أو تسمع بشكل موضوعي
-
1.
보고 들은 사실이나 정보를 객관적으로 전달하는 글.
-
곁들다
فعل
-
1.
어떤 공간이나 상황 등에 끼어들다.
1. يقحم في: يتدخل في مكان ما أو في حالة ما -
2.
다른 사람이 하는 일이나 말을 돕거나 거들다.
2. يؤازر: يساعد شخص ما في العمل أو الكلام -
3.
옆에서 함께 붙잡아 들다.
3. يحمل شيئا باليد معا: ينقل شيئا باليد ويتماسك معا بجانبه
-
1.
어떤 공간이나 상황 등에 끼어들다.
-
시달되다
(示達 되다)
فعل
-
1.
높은 직위나 기관에서 보낸 명령이나 문서가 그보다 낮은 직위나 기관으로 전달되다.
1. ينقل أمرًا: ينقل أمرًا أو وثيقة ما من مرتبة أو مؤسسة أعلى إلى مرتبة أو مؤسسة أدنى -
2.
국가의 사무를 담당하는 기관에서 국민에게 알릴 내용이 문서로 전달되다.
2. ينقل مضمونًا ما إلى الشعب من خلال وثيقة تتضمن خبرًا من مؤسسة مسؤولة عن شؤون الدولة
-
1.
높은 직위나 기관에서 보낸 명령이나 문서가 그보다 낮은 직위나 기관으로 전달되다.
-
총알택시
(銃 알 taxi)
اسم
-
1.
주로 밤늦게 손님을 태우고 과속으로 달리는 택시.
1. تاكسي سريع: تاكسي سريع ينقل الناس في وقت متأخر من الليل
-
1.
주로 밤늦게 손님을 태우고 과속으로 달리는 택시.
-
심다
☆☆☆
فعل
-
1.
풀이나 나무 등의 뿌리나 씨앗을 흙 속에 묻다.
1. يغرس: يدفن جذر العشب أو الشجرة أو بذرة أو غيره في الأرض -
2.
(비유적으로) 어떤 생각이나 감정을 마음속에 자리 잡게 하다.
2. يزرع: (مجازيّ) يجعل فكرة أو مشاعر تستقرّ في البال أو القلب -
3.
(비유적으로) 어떤 사회에 새로운 사상이나 문화를 전해 깊이 자리 잡게 하다.
3. (مجازيّ) ينقل أيديولوجية جديدة أو ثقافة جديدة إلى مجتمع ما ويجعلها تستقرّ بعمق -
4.
(비유적으로) 앞으로의 일을 위하여 자기편 사람을 상대편에 미리 넣어 두다.
4. يدخل: (مجازيّ) يرسل شخصا كان بجانبه إلى جهة الخصم استعدادا للمستقبل -
5.
어떤 것을 일정한 대상이나 틀에 꽂아 넣다.
5. يدخل: يثبّت شيئا ما على هدف معيّن أو إطار معيّن
-
1.
풀이나 나무 등의 뿌리나 씨앗을 흙 속에 묻다.
-
커닝하다
(cunning 하다)
فعل
-
1.
시험을 볼 때, 미리 준비해 온 답이나 남의 답안지를 몰래 보고 답을 쓰다.
1. يَغُشّ: ينقل جوابا سرّا من مذكرة معدّة مسبقا أو من ورقة الإجابة لشخص آخر في الامتحان
-
1.
시험을 볼 때, 미리 준비해 온 답이나 남의 답안지를 몰래 보고 답을 쓰다.
-
-ㄴ달
None
-
1.
누군가가 할 것으로 예상되는 행동이나 말을 가정하여 전하면서 뒤에 오는 말을 꾸밀 때 쓰는 표현.
1. ـندال: تعبير يُستخدم لتزيين الكلام التالي بينما ينقل كلامًا من خلال افتراض السلوك أو القول المتوقّع الذي يقوم به شخص ما
-
1.
누군가가 할 것으로 예상되는 행동이나 말을 가정하여 전하면서 뒤에 오는 말을 꾸밀 때 쓰는 표현.
-
-더라니까
None
-
1.
말하는 사람이 이전에 듣거나 경험한 것을 전달하면서 그것이 뒤에 오는 말의 이유나 근거가 됨을 나타내는 표현.
1. ـدورانيقا: عبارة تدلّ على أن ذلك الشيء يكون سببا أو دليلا بينما ينقله المتحدّث الذي سمعه أو جرّبه في الماضي إلى شخص آخر
-
1.
말하는 사람이 이전에 듣거나 경험한 것을 전달하면서 그것이 뒤에 오는 말의 이유나 근거가 됨을 나타내는 표현.
-
돌리다
☆☆☆
فعل
-
1.
어떤 것을 원을 그리면서 움직이게 하다.
1. يُدِير: يجعل شيئًا يتحرّك في دائرة -
2.
제 기능을 하게 하다.
2. يُدير: يجعل شيئًا يعمل -
3.
돈이나 물자 등을 마련하거나 대다.
3. يُجهِّز: يُعِدّ أموال أو سلع وإلخ أو يُقدّمها -
4.
듣는 사람이 기분 나쁘지 않도록 둘러 말하다.
4. يقول بطريقة غير مباشر: يقول بطريقة ملتويّة لكي لا يسيء مشاعر مستمع -
5.
어떤 것의 주위를 원을 그리면서 움직이게 하다.
5. يُدير: يُحرّك شيئًا في دائرة حول شيء آخر -
6.
어떤 장소의 가장자리를 따라 움직이게 하다.
6. يُدير: يجعل شيئًا أو شخصًا يتحرك حول حافة مكان ما -
7.
어떤 것을 일정한 범위 안에서 차례로 다른 곳으로 옮겨지게 하다.
7. يُدير على أشخاص شيئًا: ينقل بالترتيب شيئًا إلى مكان آخر داخل نطاق معيّن -
8.
물건 등을 나누어 주거나 배달하다.
8. يوزّع: يوزّع أو يقدّم أشياء وإلخ -
9.
책임이나 공로를 다른 사람에게 넘기다.
9. يعزي إلى: ينسب مسؤولية أو مأثرة إلى شخص آخر -
10.
방향을 바꾸게 하다.
10. يُحوّل: يُغيّر اتجاهًا -
11.
생각이나 의견을 바꾸게 하다.
11. يُحوّل: يُغيّر فكرة أو رأيًا -
12.
근무지나 직책 등을 옮겨 다니게 하다.
12. يجعل شخصًا يتجول للعمل: يجعل شخصًا ينقل مكان عمله أو وظيفته وإلخ تكرارًا -
13.
뒤로 미루다.
13. يؤخّر: يُؤجّل -
14.
어떤 것으로 여기거나 대하다.
14. يعتبر: يعُدّ شيئًا شيئًا ما -
15.
이야기의 내용을 다른 것으로 바꾸다.
15. يغيّر موضوعًا: يغيّر مضمون محادثة إلى شيء آخر
-
1.
어떤 것을 원을 그리면서 움직이게 하다.
-
뒤집히다
☆
فعل
-
1.
안과 겉이 서로 바뀌다.
1. ينقلب رأسا على عقب: يتغيّر وضعه ويصير باطنه ظاهره -
2.
위와 아래가 서로 바뀌다.
2. ينقلب رأسا على عقب: يتغيّر وضعه ويصير أعلاه أسفله -
3.
일의 차례나 승부가 바뀌다.
3. ينقلب: يتغيّر ترتيب العمل أو نتيجة المسابقة -
4.
하던 일이나 계획된 일이 틀어져 이루어지지 못하게 되다.
4. يفشل: يخيب ولا ينجح بسبب نشوء مشكلة في عمل حالي أو خطّة -
5.
체제나 제도, 학설 등이 없어지거나 다른 것으로 바뀌다.
5. يتغيّر: يختفي نظامٌ أو أنظمة أو نظريّة أو يتحوّل إلى شيء جديد -
6.
시끄럽고 혼란스럽게 되다.
6. يضطرب: يصبح مضطربا وكثير الضجّة -
7.
눈이 위로 크게 떠져 눈알이 위로 올라가게 되다.
7. يفتح العين كبيرا يحملق: يفتح العينين كبيرا فينقل بؤبؤ العين إلى الأعلى
-
1.
안과 겉이 서로 바뀌다.
-
라도
كلمة ملحقة
-
1.
그것이 최선은 아니나 여럿 중에서는 그런대로 괜찮음을 나타내는 조사.
1. ـرادُو: كلمة ملحقة توضح أن ما قبلها ليس هو الخيار الأفضل على الإطلاق ولكن لا بأس له -
2.
다른 경우들과 마찬가지임을 나타내는 조사.
2. ـرادُو: كلمة ملحقة توضح تشابه ما قبلها مع حالات أخرى -
3.
시간이나 수량을 나타내는 말에 붙어 그 의미를 강조할 때 쓰는 조사.
3. ـرادُو: كلمة ملحقة تستخدم في التأكيد على معنى أو كلمة تتعلق بوقت أو كمية أو عدد -
4.
유사한 것을 예로 들어 설명할 때 쓰는 조사.
4. ـرادُو: كلمة ملحقة تستخدم عند الشرح بإعطاء مثال يحاكي الشيء -
5.
불확실한 사실에 대한 말하는 이의 의심이나 의문을 나타내는 조사.
5. ـرادُو: كلمة ملحقة توضح أن المتكلم متشكك أو يتسائل ما يعرضه، أو عدم تأكده من صحة ما ينقله
-
1.
그것이 최선은 아니나 여럿 중에서는 그런대로 괜찮음을 나타내는 조사.
-
동맥
(動脈)
☆
اسم
-
1.
심장에서 나오는 피를 온몸으로 보내는 핏줄.
1. شِريان: الوريد الذي ينقل الدم من القلب إلى الجسم كلّه
-
1.
심장에서 나오는 피를 온몸으로 보내는 핏줄.
-
전달자
(傳達者)
اسم
-
1.
지시, 명령, 물품 등을 다른 사람이나 기관에 전해 주는 사람.
1. ناقل: مَن ينقل إرشادا، أمرا، سلعا أو غيره إلى شخص آخر أو مؤسسة أخرى
-
1.
지시, 명령, 물품 등을 다른 사람이나 기관에 전해 주는 사람.
-
통역하다
(通譯 하다)
فعل
-
1.
서로 다른 나라 말을 사용하는 사람들 사이에서 뜻이 통하도록 말을 옮겨 주다.
1. يترجم: ينقل الكلام لفهم المعنى بين المتحدثين بلغات مختلفة
-
1.
서로 다른 나라 말을 사용하는 사람들 사이에서 뜻이 통하도록 말을 옮겨 주다.
-
건너다
☆☆☆
فعل
-
1.
무엇을 넘거나 지나서 맞은편으로 이동하다.
1. يقطع: ينتقل إلى جهة مقابلة من خلال عبور شيء ما أو المرور به -
2.
말이나 소문이 다른 사람에게 전해지다.
2. ينقل: ينقل كلامًا أو إشاعة من خلال تمريرها من شخص إلى آخر -
3.
순서나 차례 등을 빼고 거르다.
3. يحذف: يحذف ويتخطَّى الترتيب أو الدور... إلخ
-
1.
무엇을 넘거나 지나서 맞은편으로 이동하다.
-
주둥이가 가볍다[싸다]
-
1.
(속된 말로) 비밀을 남에게 잘 옮기다.
1. الفم خفيف [رخيص]: (عاميّة) ينقل السرَّ لشخص آخر بشكل جيد
-
1.
(속된 말로) 비밀을 남에게 잘 옮기다.
-
발랑
ظرف
-
1.
팔과 다리를 활짝 벌려 뒤로 가볍게 넘어지는 모양.
1. شكل فيه يقع على الأرض إلى الوراء بشكل خفيف وهو يفتح ذراعيه ورجليه بشكل واسع -
2.
순박하거나 순수하지 않고 되바라진 모양.
2. شكل فيه يكون صفيقا وليس ساذجا ولا نقيا -
3.
안과 밖이 훌쩍 뒤집히는 모양.
3. شكل فيه ينقلب الخارج إلى الداخل تماما
-
1.
팔과 다리를 활짝 벌려 뒤로 가볍게 넘어지는 모양.
-
연락하다
(連絡/聯絡 하다)
فعل
-
2.
어떤 사실을 전하여 알리다.
2. يتصل ب: ينقل خبرا ويبلغه -
1.
서로 소식을 주고받으며 관계를 유지하다.
1. يتصل ب: يتبادل الاتصال بينهما وتستمرّ علاقتهما -
3.
떨어져 있는 두 지역을 서로 이어 주다.
3. يوصّل: يربط منطقتين بعيدتين عن بعضهما البعض
-
2.
어떤 사실을 전하여 알리다.
-
봉송하다
(奉送 하다)
فعل
-
1.
귀한 사람이나 윗사람을 모셔 배웅하다.
1. يودّع: يشيّع شخصا غاليا أو شخصا كبيرا -
2.
소중한 것을 받들어 정중히 운반하다.
2. يحمل: ينقل شيئا مهما باحترام كامل وشامل
-
1.
귀한 사람이나 윗사람을 모셔 배웅하다.
-
통역
(通譯)
☆☆
اسم
-
1.
서로 다른 나라 말을 사용하는 사람들 사이에서 뜻이 통하도록 말을 옮겨 줌.
1. ترجمة شفوية: نقْل الكلام كي يتم فهم المعنى بين المتحدثين بلغات مختلفة -
2.
서로 다른 나라 말을 사용하는 사람들 사이에서 뜻이 통하도록 말을 옮겨 주는 사람.
2. مترجم: مَن ينقل الكلام لتوضيح المعنى بين المتحدثين بلغات مختلفة
-
1.
서로 다른 나라 말을 사용하는 사람들 사이에서 뜻이 통하도록 말을 옮겨 줌.