🌟 찔끔

Adverb  

1. 액체 등이 조금씩 새어 흐르거나 나왔다 그치는 모양.

1. IN A DRIBBLING WAY: In the manner similar to that of liquid, etc., seeping or oozing out in a small quantity.

🗣️ Usage Example:
  • Google translate 찔끔 나오다.
    Peep out.
  • Google translate 찔끔 쏟다.
    Spill a little.
  • Google translate 찔끔 흐르다.
    Slightly flowing.
  • Google translate 찔끔 흘리다.
    Dribble away.
  • Google translate 긴장한 나머지 식은땀이 찔끔 나왔다.
    My nervousness crept out of a cold sweat.
  • Google translate 선생님의 호된 꾸중에 아이는 눈물을 찔끔 흘렸다.
    The child shed tears at the teacher's harsh scolding.
  • Google translate 가시에 찔린 손가락은 괜찮니?
    Are the spiky fingers all right?
    Google translate 응, 피가 찔끔 나긴 했지만 괜찮아.
    Yeah, it's a little bit of blood, but it's okay.
여린말 질금: 물이나 액체 등이 조금 새어 흐르거나 나왔다 그치는 모양., 비가 아주 조금 내렸…

찔끔: in a dribbling way,ちょびちょび。ちょろちょろ,,de a poco,بشكل متقطّر,бурзайн, дуслан,rỉ, rịn,เยิ้ม, ย้อย,,,断断续续地,

2. 비가 아주 조금 내렸다 그치는 모양.

2. ON AND OFF: In the manner similar to that of rain falling lightly for a brief period.

🗣️ Usage Example:
  • Google translate 찔끔 내리다.
    Slightly come down.
  • Google translate 비는 찔끔 내리다가 금방 그쳤다.
    The rain was drizzling and stopped shortly.
  • Google translate 오전에 비가 찔끔 내리더니 오후가 되면서 햇볕이 쨍쨍했다.
    It rained a little in the morning and it was sunny in the afternoon.
  • Google translate 시원하게 비가 와야 할 텐데 찔끔 오니.
    It's supposed to rain cool, but it's drizzling.
    Google translate 그러게 말이야. 비가 이렇게 조금 내리면 가뭄에도 전혀 도움이 안 되는데.
    I know. a little rain like this won't help the drought at all.
여린말 질금: 물이나 액체 등이 조금 새어 흐르거나 나왔다 그치는 모양., 비가 아주 조금 내렸…

3. 물건 등을 조금씩 흘리는 모양.

3. IN A DRIBBLING WAY; LITTLE BY LITTLE: In the manner of spilling something in small quantities.

🗣️ Usage Example:
  • Google translate 찔끔 흘러나오다.
    Slightly out.
  • Google translate 찔끔 흘리다.
    Dribble away.
  • Google translate 자루에서 모래가 찔끔 흘러나왔다.
    Sand crept out of the sack.
  • Google translate 아이는 과자를 바닥에 찔끔 흘리면서 먹었다.
    The child ate the cookies, dripping them on the floor.
  • Google translate 봉지에서 가루가 찔끔 흘러나오는데요?
    The powder is coming out of the bag.
    Google translate 어머, 봉지에 구멍이 난 모양이네요.
    Oh, there must be a hole in the bag.
여린말 질금: 물이나 액체 등이 조금 새어 흐르거나 나왔다 그치는 모양., 비가 아주 조금 내렸…

4. 물건이나 돈 등을 조금씩 쓰거나 나누어서 주는 모양.

4. IN DRIBS AND DRABS; LITTLE BY LITTLE: In the manner of spending or giving away things or money in small quantities.

🗣️ Usage Example:
  • Google translate 찔끔 나눠 주다.
    Give out little by little.
  • Google translate 찔끔 받다.
    Slightly received.
  • Google translate 찔끔 쓰다.
    Slightly bitter.
  • Google translate 찔끔 얻다.
    Get a peek.
  • Google translate 찔끔 주다.
    Slightly give.
  • Google translate 검소한 어머니는 찔끔 쓰는 돈도 아까워하셨다.
    The frugal mother was also a waste of money.
  • Google translate 사장은 인부들에게 돈을 찔끔 주고는 생색을 냈다.
    The boss gave the workers a peep of money and then gave them the face.
  • Google translate 저기 앞에서 빵을 공짜로 주던데.
    They gave me free bread over there.
    Google translate 찔끔 주는 거 먹어 봤자 배부르지도 않을 텐데.
    I wouldn't be full if i ate a pinch of it.
여린말 질금: 물이나 액체 등이 조금 새어 흐르거나 나왔다 그치는 모양., 비가 아주 조금 내렸…

🗣️ Pronunciation, Application: 찔끔 (찔끔)
📚 Derivative: 찔끔거리다: 액체 등이 조금씩 자꾸 새어 흐르거나 나왔다 그쳤다 하다. 또는 그렇게 되게… 찔끔대다: 액체 등이 조금씩 자꾸 새어 흐르거나 나왔다 그쳤다 하다. 또는 그렇게 되게 … 찔끔하다: 액체 등이 조금 새어 흐르거나 나왔다 그치다. 또는 그렇게 되게 하다., 비가…

🗣️ 찔끔 @ Usage Example

Start

End

Start

End


Hobbies (48) Expressing gratitude (8) Using public institutions (59) Describing physical features (97) Weather and season (101) Introducing (introducing family) (41) Climate (53) Mentality (191) Purchasing goods (99) Watching a movie (105) Cultural differences (47) Introducing (introducing oneself) (52) Greeting (17) The arts (76) Daily life (11) Education (151) Inviting and visiting (28) Expressing date (59) Human relationships (52) Social system (81) Philosophy, Ethics (86) Using the hospital (204) Weekends and holidays (47) Geological information (138) Apologizing (7) Describing personality (365) Describing food (78) Human relationships (255) The arts (23) Press (36)