🌾 End: 복
☆ NIVEL AVANZADO : 9 ☆☆ NIVEL INTERMEDIO : 9 ☆☆☆ NIVEL BÁSICO : 5 NONE : 77 ALL : 100
•
할복
(割腹)
:
배를 가름.
Sustantivo
🌏 DESTRIPAMIENTO, HARA-KIRI: Acción de cortarse y abrir el abdomen.
•
음복
(飮福)
:
제사를 지내고 난 뒤 제사에 사용된 음식을 나누어 먹음.
Sustantivo
🌏 COMPARTICIÓN DE LA COMIDA Y LA BEBIDA DE RITO ANCESTRAL: Acción de compartir la comida y la bebida ofrecida a las almas de ancestros durante un rito en su homenaje.
•
남성복
(男性服)
:
남자 어른들이 입는 옷.
Sustantivo
🌏 ROPA MASCULINA, ROPA PARA CABALLERO: Ropa que se visten los hombres adultos.
•
단복
(團服)
:
‘-단’이라는 이름이 붙은 단체의 구성원들이 똑같이 맞추어 입는 옷.
Sustantivo
🌏 UNIFORME: Traje distintivo fabricado por encargo y usado por los integrantes de una asociación cuyo nombre termina con el sufijo '-단'.
•
상복
(喪服)
:
삼베로 만들거나 검정색 또는 흰색으로 되어 상중인 사람이 입는 옷.
Sustantivo
🌏 INDUMENTARIA DE LUTO: Ropa de color negro o blanco, o elaborada con tela de cáñamo, que viste la persona que está de duelo.
•
방호복
(防護服)
:
방사선에 의한 오염이나 폭발이나 화염으로 인한 피해를 막기 위해 입는 특수 의복.
Sustantivo
🌏 TRAJE DE PROTECCIÓN, TRAJE ANTICONTAMINANTE: Atuendo especial que se viste para evitar daño causado por la contaminación radiactiva, explosión o llama.
•
연미복
(燕尾服)
:
앞부분은 허리 아래가 없고 뒤는 두 갈래로 갈라져 제비 꼬리처럼 길게 내려오는 서양식 남자 예복.
Sustantivo
🌏 FRAC: Traje elegante para hombres al estilo occidental el cual la parte delantera llega hasta la cintura, y la parte posterior de cola abierta y larga como la cola de una golondrina.
•
예복
(禮服)
:
결혼식이나 장례식 등에 가거나 예절을 갖춰야 할 때 입는 옷.
Sustantivo
🌏 TRAJE DE CEREMONIA, VESTIDO DE GALA, TRAJE DE ETIQUETA: Traje que se coloca para asistir a una boda o funeral, o para cuando debe presentarse formalmente.
•
방탄복
(防彈服)
:
날아오는 탄알로부터 몸을 보호하기 위해 입는 옷.
Sustantivo
🌏 ROPA ANTIBALAS: Prenda de vestir que se pone para protegerse de las balas.
•
평복
(平服)
:
특별한 일이 없는 보통 때에 입는 옷.
Sustantivo
🌏 ROPA DIARIA, ROPA CASUAL, VESTIDO DE TODOS LOS DÍAS: Ropa que se usa a diario, y no en ocasiones especiales.
•
오복
(五福)
:
오래 살고, 재산이 많고, 건강하고, 덕이 많고, 편안히 죽는, 유교에서 말하는 다섯 가지의 복.
Sustantivo
🌏 CINCO FORTUNAS: Cinco fortunas que se mencionan en la filosofía de Confucio que tratan sobre la longevidad, gran riqueza, salud, virtud y muerte pacífica.
•
아동복
(兒童服)
:
어린이가 입을 수 있게 만든 옷.
Sustantivo
🌏 ROPA PARA NIÑOS: Prenda hecha para que se vistan los niños.
•
매복
(埋伏)
:
상대방의 상황을 살피거나 갑자기 공격하려고 일정한 곳에 몰래 숨어 있음.
Sustantivo
🌏 EMBOSCADA: Acción de esconderse en un lugar determinado para atacar por sorpresa a otra persona o vigilar su situación.
•
우주복
(宇宙服)
:
우주 공간에서 몸을 보호하기 위해 만든 특수한 옷.
Sustantivo
🌏 TRAJE ESPACIAL: Prenda especializada para proteger el cuerpo humano en el espacio.
•
원상회복
(原狀回復)
:
원래의 형편이나 상태로 돌아감. 또는 그렇게 함.
Sustantivo
🌏 RESTAURACIÓN: Vuelta de una cosa al estado o circunstancia en que se encontraba antes. O tal acción.
•
위생복
(衛生服)
:
위생을 지키기 위해 겉에 덧입는 옷.
Sustantivo
🌏 VESTIDO HIGIÉNICO: Prenda que se lleva sobre la ropa para su desinfección.
•
유아복
(乳兒服)
:
젖을 먹는 어린아이가 입는 옷.
Sustantivo
🌏 ROPA INFANTIL, ROPA PARA BEBÉS: Ropa para bebés que están en etapa de lactancia.
•
여성복
(女性服)
:
여성이 주로 입는 옷.
Sustantivo
🌏 PRENDAS FEMENINAS, ROPA PARA MUJERES: Ropa que suelen colocarse las mujeres.
•
학생복
(學生服)
:
각 학교에서 학생들이 입도록 특별히 정한 옷.
Sustantivo
🌏 UNIFORME ESCOLAR: Ropa especialmente elegida para que los estudiantes la usen en la escuela.
•
혼례복
(婚禮服)
:
혼례식을 할 때에 신랑과 신부가 입는 옷.
Sustantivo
🌏 TRAJE DE BODA, VESTIDO DE NOVIA: Vestido que la novia o el novio lleva en el momento de su boda.
•
-복
(服)
:
‘옷’의 뜻을 더하는 접미사.
Afijo
🌏 Sufijo que añade el significado de 'ropa'.
•
부인복
(婦人服)
:
주로 결혼한 중년의 여자들이 입는 옷.
Sustantivo
🌏 ROPA PARA DAMAS: Se refiere a la ropa que se ponen generalmente las mujeres casadas en la mediana edad.
•
삼복
(三伏)
:
초복, 중복, 말복을 포함하는 여름철의 몹시 더운 기간.
Sustantivo
🌏 SAMBOK: Período extremadamente caluroso de verano que comprende tres días caniculares llamados Chobok, Jungbok y Malbok.
•
번복
(飜覆/翻覆)
:
이리저리 고치거나 뒤바꿈.
Sustantivo
🌏 ALTERACIÓN, CAMBIO: Modificación o reversión de algo.
•
승복
(僧服)
:
절에 사는 중이 입는 옷.
Sustantivo
🌏 HÁBITO: Traje que se ponen los monjes del templo.
•
중복
(中伏)
:
음력 6월에서 7월에 있는 삼복 가운데 두 번째 날. 초복의 열흘 후이다.
Sustantivo
🌏 SEGUNDO DÍA DE LA CANÍCULA: Segundo día de la canícula entre junio y julio por el calendario lunar. Cae diez días después del primer día canicular.
•
감복
(感服)
:
진심으로 크게 감동함.
Sustantivo
🌏 ADMIRACIÓN, EMOCIÓN PROFUNDA: Sentimiento sincero de gran emoción.
•
공복
(空腹)
:
오랫동안 음식을 먹지 않아 비어 있는 뱃속.
Sustantivo
🌏 ESTÓMAGO VACÍO: Estómago vacío por no haber consumido alimentos por mucho tiempo.
•
관복
(官福)
:
관리로 출세하도록 타고난 복.
Sustantivo
🌏 SUERTE INNATA PARA SER UN FUNCIONARIO EXITOSO: Suerte predestinada de uno para lograr el éxito como funcionario.
•
소복
(素服)
:
흔히 상복으로 입는, 하얗게 차려 입은 옷.
Sustantivo
🌏 SOBOK, PRENDA DE LUTO: Ropa de color blanco que se usa principalmente como vestido de luto.
•
방한복
(防寒服)
:
추위를 막기 위하여 입는 옷.
Sustantivo
🌏 ABRIGO, ROPA PROTECTORA DEL FRÍO: Ropa que se usa para protegerse del frío.
•
동복
(冬服)
:
겨울철에 입는 옷.
Sustantivo
🌏 ROPA DE INVIERNO: Ropa que se usa en el invierno.
•
변복
(變服)
:
남이 알아보지 못하도록 평소와 다르게 옷을 입음. 또는 그런 옷차림.
Sustantivo
🌏 DISFRAZADO, DISFRAZ: Se refiere a la acción de vestirse diferente de como se suele hacer para que otros no le reconozcan. O vestido que se pone con tal propósito.
•
수복
(收復)
:
잃었던 땅이나 권리 등을 되찾음.
Sustantivo
🌏 RECUPERACIÓN: Hecho de recuperar la tierra perdida, el derecho perdido, etc..
•
착복
(着服)
:
남의 돈이나 물건을 옳지 못한 방법으로 자기 것으로 함.
Sustantivo
🌏 APROPIACIÓN, APODERAMIENTO: Acción y resultado de tomar para sí dinero o cosas ajenas haciéndose dueño de ello.
•
작업복
(作業服)
:
일을 할 때에 입는 옷.
Sustantivo
🌏 ROPA DE TRABAJO, MONO, GUARDAPOLVO: Ropa que se pone para trabajar.
•
도복
(道服)
:
유도, 태권도 등의 운동을 할 때 입는 옷.
Sustantivo
🌏 ROPA DE ENTRENAMIENTO DE ARTES MARCIALES, UNIFORME DE ARTES MARCIALES: Ropa que se usa para entrenamiento de artes marciales como el yudo o el taekwondo.
•
공복
(公僕)
:
국가나 지방 공공 단체의 업무를 담당하는 사람.
Sustantivo
🌏 SERVIDOR PÚBLICO, EMPLEADO DE SERVICIO AL PÚBLICO, FUNCIONARIO: Persona encargada de prestar servicios en una entidad pública nacional o regional.
•
기복
(起伏)
:
땅이 고르지 않고 높아졌다 낮아졌다 함.
Sustantivo
🌏 DESNIVEL: Que la superficie de la tierra o suelo no es lisa y está desnivelada.
•
신사복
(紳士服)
:
성인 남자들이 입는 정장.
Sustantivo
🌏 TRAJE PARA CABALLEROS, ROPA PARA HOMBRES: Traje que visten los hombres adultos.
•
관복
(官服)
:
(옛날에) 관리가 공적인 업무를 볼 때 입던 옷.
Sustantivo
🌏 (ARCAICO) Ropa o atuendo que el funcionario se ponía al tratar asuntos del estado.
•
일복
(일 福)
:
언제나 일이 많은 복.
Sustantivo
🌏 FORTUNA DE TRABAJO: Fortuna de hacer muchos trabajos siempre.
•
체육복
(體育服)
:
체육을 할 때에 입는 옷.
Sustantivo
🌏 ROPA DEPORTIVA: Vestimenta que se pone al hacer deportes.
•
하복
(夏服)
:
여름철에 입는 옷.
Sustantivo
🌏 ROPA DE VERANO: Ropa que se usa en el verano.
•
승복
(承服)
:
어떤 사실이나 그 결과를 이해하고 받아들여 따름.
Sustantivo
🌏 ACEPTACIÓN, SUMISIÓN, ADMISIÓN: Acción de seguir después de entender y aceptar algún hecho, o de su resultado.
•
죄수복
(罪囚服)
:
죄수가 입는 옷.
Sustantivo
🌏 UNIFORME DE PRESO, INDUMENTARIA DE PRESO: Ropa que se viste el preso.
•
이복
(異腹)
:
아버지는 같고 어머니는 다름.
Sustantivo
🌏 HERMANASTRO, HERMANASTRA: Hermano o hermana del mismo padre y de diferente madre.
•
무용복
(舞踊服)
:
무용을 할 때 입는 옷.
Sustantivo
🌏 ROPA DE BAILE: Vestuario que se usa para danzar.
•
만복
(萬福)
:
온갖 복.
Sustantivo
🌏 TODA LA SUERTE, TODAS LAS BENDICIONES: Todas clase de bendiciones.
•
심복
(心腹)
:
믿고 일을 맡길 수 있는 사람.
Sustantivo
🌏 PERSONA DE CONFIANZA: Persona que se puede confiar para encargarle algo.
•
탄복
(歎服/嘆服)
:
매우 감탄하여 마음으로 따름.
Sustantivo
🌏 GRAN ADMIRACIÓN: Seguimiento por el corazón al sentir una gran emoción.
•
숙녀복
(淑女服)
:
성인 여자들이 입는 정장.
Sustantivo
🌏 TRAJE PARA DAMAS, ROPA DE MUJER: Traje que se pone las mujeres adultas.
•
춘추복
(春秋服)
:
봄철과 가을철에 입는 옷.
Sustantivo
🌏 ROPA DE PRIMAVERA Y OTOÑO: Ropa que se viste en primavera y otoño.
•
간호복
(看護服)
:
간호사가 입는 옷.
Sustantivo
🌏 UNIFORME DE ENFERMERÍA: Traje que el enfermero se pone en el trabajo.
•
설복
(說伏/說服)
:
상대방이 알아듣도록 말하여 이해시키거나 그렇다고 인정하게 함.
Sustantivo
🌏 CONVENCIMIENTO, PERSUASIÓN: Efecto que se logra al convencer a alguien con argumentos para que reconozca o entienda un hecho.
•
인복
(人福)
:
다른 사람의 도움을 많이 받는 복.
Sustantivo
🌏 VIRTUD DE TENER ALREDEDOR MUCHAS PERSONAS ATENTAS: Fortuna de recibir gran ayuda de otras personas.
•
말복
(末伏)
:
음력 6월에서 7월에 있는 삼복 가운데 마지막 날. 대개 중복의 열흘 후이다.
Sustantivo
🌏 MALBOK: Último día de los tres días de máximo calor entre junio y julio, por lo general diez días después del segundo.
•
포복
(匍匐)
:
배를 땅에 대고 김.
Sustantivo
🌏 AVANCE A RASTRAS: Acción de avanzar arrastrando, con el estómago contra el suelo.
•
전복
(顚覆)
:
차나 배 등이 뒤집힘.
Sustantivo
🌏 VUELCO: Volcarse un vehículo, barco, etc.
•
환자복
(患者服)
:
병원에서 입원한 환자가 입는 옷.
Sustantivo
🌏 BATA DEL PACIENTE: Ropa usada por un paciente internado en un hospital.
•
길흉화복
(吉凶禍福)
:
좋은 일과 나쁜 일, 불행한 일과 행복한 일.
Sustantivo
🌏 FORTUNA, SUERTE: Buena y mala suerte; ventura y malaventura.
•
평상복
(平常服)
:
특별한 일이 없는 보통 때에 입는 옷.
Sustantivo
🌏 ROPA DIARIA, ROPA CASUAL, VESTIDO DE TODOS LOS DÍAS: Ropa que se usa a diario, y no en ocasiones especiales.
•
피복
(被服)
:
사람의 몸을 가리고 더위나 추위 등으로부터 보호하며 멋을 내기 위하여 입는 것.
Sustantivo
🌏 ROPA, PRENDA DE VESTIR: Todo lo que usa la gente para cubrir su cuerpo, protegerse del frío o el calor, y alardear su sentido de la moda.
•
항복
(降伏/降服)
:
적이나 상대편의 힘에 눌려 자신의 뜻을 굽히고 복종함.
Sustantivo
🌏 RENDICIÓN, SOMETIMIENTO: Acción de quebrantar voluntad propia y obedecer a un enemigo o adversario, siendo controlado por su fuerza.
•
장복
(長服)
:
같은 약이나 음식을 오랫동안 계속해서 먹음.
Sustantivo
🌏 LARGO CONSUMO, USO CONSTANTE: Acción de tomar por largo tiempo de manera constante el mismo medicamento o la misma comida.
•
일상복
(日常服)
:
일상생활에서 입거나 날마다 입는 옷.
Sustantivo
🌏 TRAJE DE DIARIO: Vestido que se pone en los días normales o todos los días.
•
잠복
(潛伏)
:
드러나지 않게 숨음.
Sustantivo
🌏 EMBOSCADA: Acción de esconderse para que no sea descubierto.
•
재복
(財福)
:
돈과 좋은 운수.
Sustantivo
🌏 FORTUNA: Dinero y suerte favorable.
•
전복
(全鰒)
:
바닷속 바위에 붙어 살며 살은 고급 식품이고 껍데기는 장신구 등으로 쓰이는 조개.
Sustantivo
🌏 ABULÓN: Caracol que vive pegado a la roca dentro del mar, siendo su carne un alimento exclusivo y su concha usada en adornos.
•
제복
(制服)
:
학교나 회사 등의 조직에서 정해진 규정에 따라 입는 옷.
Sustantivo
🌏 UNIFORME: Ropa que se viste según el reglamento establecido por la organización en lugares tales como escuela, empresa, etc.
•
초복
(初伏)
:
음력 6월에서 7월에 있는 삼복 가운데 첫 번째 날. 이날은 더위를 이기기 위해 계곡을 찾아 물놀이를 즐기거나 보신탕 또는 삼계탕을 먹는다.
Sustantivo
🌏 CHOBOK, PRIMER DÍA DE LA CANÍCULA: El primero de los tres días de la canícula durante junio y julio por el calendario lunar. En este día, se suele visitar los valles para meterse en el agua, o se toma bosintang (sopa de carne de perro) o samgyetang (sopa de pollo).
•
군복
(軍服)
:
군인들이 입는 제복.
Sustantivo
🌏 UNIFORME MILITAR: Traje distintivo que llevan los soldados.
•
굴복
(屈服)
:
힘이 없어 자신의 뜻을 굽히고 남의 뜻이나 명령에 따름.
Sustantivo
🌏 SUMISIÓN, RENDICIÓN, SUBORDINACIÓN: Acción de abandonar la propia voluntad por falta de fuerzas, o por atender la intención u órdenes de otros.
•
전투복
(戰鬪服)
:
전투를 할 때 입는 옷.
Sustantivo
🌏 TRAJE DE CAMPAÑA, UNIFORME DE CAMPAÑA: Ropa que se pone para combatir.
•
기복
(祈福)
:
신에게 복을 내려 달라고 비는 것.
Sustantivo
🌏 ORACIÓN DE BENDICIÓN: Acción de rogar a Dios para recibir bendición.
•
기성복
(旣成服)
:
특정한 사람을 위해 맞춘 것이 아니라, 표준 치수에 따라 미리 여러 벌을 만들어 놓고 파는 옷.
Sustantivo
🌏 VESTIMENTA CONFECCIONADA, VESTIMENTA HECHA: Ropa prefabricada en grandes cantidades conforme a las medidas estándares, en lugar de ser confeccionada a la medida de una persona específica.
•
승마복
(乘馬服)
:
말을 탈 때에 입는 옷.
Sustantivo
🌏 TRAJE DE MONTAR, TRAJE DE JINETE: Prenda que se viste para montar a caballo.
• Trabajo y Carrera profesional (130) • En instituciones públicas (oficina de correos) (8) • Describiendo vestimenta (110) • Sistema social (81) • Actuación y diversión (8) • Información geográfica (138) • Mirando películas (105) • Haciendo llamadas telefónicas (15) • En instituciones públicas (8) • Educación (151) • Viaje (98) • Describiendo la apariencia física (97) • Noviazgo y matrimonio (19) • En instituciones públicas (59) • Vida residencial (159) • Vida escolar (208) • Agradeciendo (8) • Comparando culturas (78) • Pasatiempo (103) • Relaciones humanas (255) • En la farmacia (10) • Arte (76) • Asuntos medioambientales (226) • Fin de semana y vacaciones (47) • Deporte (88) • Psicología (191) • Religión (43) • Eventos familiares (57) • Clima y estación (101) • En instituciones públicas (oficina de migraciones) (2)