💕 Start:

NIVEL AVANZADO : 12 ☆☆ NIVEL INTERMEDIO : 8 ☆☆☆ NIVEL BÁSICO : 4 NONE : 38 ALL : 62

구 (親舊) : 사이가 가까워 서로 친하게 지내는 사람. ☆☆☆ Sustantivo
🌏 AMIGO: Persona cercana con quien alguien se lleva bien al mantener una buena relación.

절 (親切) : 사람을 대하는 태도가 상냥하고 부드러움. 또는 그런 태도. ☆☆☆ Sustantivo
🌏 AMABILIDAD, CORTESÍA: Complacencia, agrado y delicadeza en el trato con otra persona. O esa actitud.

척 (親戚) : 부모나 배우자와 혈연관계가 있는 사람. ☆☆☆ Sustantivo
🌏 PARIENTE: Respecto de una persona, alguien que tenga relaciones de parentesco con sus padres o cónyuges.

하다 (親 하다) : 가까이 사귀어 서로 잘 알고 정이 두텁다. ☆☆☆ Adjetivo
🌏 AMIGABLE, ALLEGADO, CERCANO: Que mantiene una relación cercana, se conocen bien y cuentan con una estrecha amistad.

- (親) : ‘혈연관계로 맺어진’의 뜻을 더하는 접두사. ☆☆ Afijo
🌏 Prefijo que añade el significado de ‘혈연관계로 맺어진’.

딸 (親 딸) : 자기가 낳은 딸. ☆☆ Sustantivo
🌏 HIJA BIOLÓGICA: Hija de la mujer que dio a luz.

아들 (親 아들) : 자기가 낳은 아들. ☆☆ Sustantivo
🌏 HIJO BIOLÓGICO: Hijo de uno mismo.

아버지 (親 아버지) : 자기를 낳아 준 아버지. ☆☆ Sustantivo
🌏 PADRE BIOLÓGICO: Padre quien tuvo a uno.

어머니 (親 어머니) : 자기를 낳아 준 어머니. ☆☆ Sustantivo
🌏 MADRE BIOLÓGICA: Madre quien dio a luz a uno.

언니 (親 언니) : 같은 부모에게서 태어난 언니. ☆☆ Sustantivo
🌏 HERMANA MAYOR BIOLÓGICA: Hermana mayor que nació de los mismos padres.

오빠 (親 오빠) : 같은 부모에게서 태어난 오빠. ☆☆ Sustantivo
🌏 HERMANO MAYOR BIOLÓGICO: Hermano que nació de los mismos padres.

정 (親庭) : 결혼한 여자가 본래 살던, 그 가족들이 사는 집. ☆☆ Sustantivo
🌏 CASA DE LOS PADRES DE LA MUJER CASADA: Casa en donde la mujer casada vivía con su familia.

교 (親交) : 친하고 가깝게 사귐. 또는 그렇게 사귄 정. Sustantivo
🌏 RELACIÓN AMISTOSA, AMISTAD: Mantenimiento de una relación amigable y personal. O el cariño que comparten de esa forma.

근감 (親近感) : 사이가 매우 가까운 느낌. Sustantivo
🌏 CARIÑO, AFECTO, SIMPATÍA: Sentimiento que se tiene en una relación muy cercana.

근하다 (親近 하다) : 사이가 매우 가깝다. Adjetivo
🌏 CARIÑOSO, AFECTIVO: Que mantiene una relación muy cercana.

밀 (親密) : 사이가 매우 친하고 가까움. Sustantivo
🌏 CERCANÍA, INTIMIDAD: Relación muy próxima y amigable.

밀감 (親密感) : 사이가 매우 친하고 가까운 느낌. Sustantivo
🌏 CERCANÍA, INTIMIDAD: Sentimiento que se percibe en una relación muy próxima y amigable.

분 (親分) : 아주 가깝고 두터운 정. Sustantivo
🌏 AMISTAD, INTIMIDAD: Gran afecto que se tiene con alguien muy cercano.

숙하다 (親熟 하다) : 친하여 익숙하고 허물이 없다. Adjetivo
🌏 FAMILIAR: Que no se siente incomodidad por cercanía y confianza.

족 (親族) : 주로 이름의 성이 같고 촌수가 가까운 사람. Sustantivo
🌏 PARIENTE: Persona, generalmente de apellidos iguales y con grado de consanguinidad cercano.

지 (親知) : 서로 친하여 가깝게 지내는 사람. Sustantivo
🌏 AMIGO CERCANO, ALLEGADO: Persona con quien mantiene una relación cercana y amistosa.

화 (親和) : 서로 친하게 잘 어울림. Sustantivo
🌏 AMISTAD, FRATERNIDAD, AFINIDAD: Acción de llevarse bien y amigablemente.

화력 (親和力) : 다른 사람들과 친하게 잘 어울리는 능력. Sustantivo
🌏 SOCIALIZACIÓN: Capacidad para llevarse bien y convivir armoniosamente con otras personas.

환경 (親環境) : 자연환경을 손상시키지 않으며 그대로의 상태와 잘 어울리는 일. Sustantivo
🌏 AMBIENTAL, ECOLÓGICO: Hecho de no dañar el entorno natural y llevarse bien en el estado en que está.

사람은 다리 오그리고 자도 맞은 사람은 다리 펴고 잔다 : 남에게 피해를 준 사람은 마음이 불안하지만 피해를 당한 사람은 오히려 마음이 편하다.
🌏 PERSONA QUE GOLPEA DUERME CON LAS PIERNAS CERRADAS PERO PERSONA QUE RECIBIDO GOLPES DUERME CON LAS PIERNAS ABIERTAS: Persona que ha hecho daño está inquieta pero la persona que ha sido víctima siente más alivio.

가 (親家) : 아버지 쪽 집안. Sustantivo
🌏 FAMILIA PATERNA: Familia del lado del padre.

고죄 (親告罪) : 모욕죄와 같이 피해자나 법률에서 정한 사람이 고소해야만 공소를 제기할 수 있는 범죄. Sustantivo
🌏 DELITO A INSTANCIA DE PARTE: Delito que puede someterse a procesamiento sólo cuando denuncie la víctima u otras personas designadas por la ley.

구 따라 강남 간다 : 하고 싶지 않거나 하려고 하지 않은 일을 다른 사람에게 이끌려 자기도 하게 된다.
🌏 IR A GANGNAM SIGUIENDO AL AMIGO: Realizar una acción que uno no desea o no quiere por presión de otra persona.

구는 옛 친구가 좋고 옷은 새 옷이 좋다 : 오래 사귄 친구일수록 정이 깊어서 좋다.
🌏 AMIGO ES MEJOR UNO VIEJO PERO ROPA ES MEJOR UNA NUEVA: Amigo que se conoce desde hace mucho es mejor, al tener una amistad más profunda.

권 (親權) : 부모가 미성년인 자식에 대해 보호와 감독을 내용으로 하는 신분상, 재산상의 권리와 의무. Sustantivo
🌏 DERECHO PATERNAL: Derecho y obligación que tienen los padres sobre su hijo de menor edad, en torno a su protección y la supervisión de bienes e identidad.

권자 (親權者) : 친권을 행사할 권리와 의무를 가진 사람. Sustantivo
🌏 PERSONA CON DERECHO PATERNAL: Persona que tiene el derecho y la obligación de ejercer la autoridad como padre.

동생 (親 동생) : 같은 부모에게서 태어난 동생. Sustantivo
🌏 HERMANO MENOR BIOLÓGICO: Hermano menor nacido de los mismos padres.

모 (親母) : 자기를 낳아 준 어머니. Sustantivo
🌏 MADRE BIOLÓGICA: Madre quien dio a luz a uno.

목 (親睦) : 서로 친하여 화목함. Sustantivo
🌏 AMISTAD, INTIMIDAD, FRATERNIDAD: Acción de mantener una relación cercana y amistosa.

목계 (親睦契) : 서로 친하고 화목하게 지내기 위해서 하는 계. Sustantivo
🌏 REUNIÓN AMISTOSA: Gye (un tipo de reunión de fondos privados tradicional de Corea) que se lleva a cabo para mantener una relación cercana y amistosa.

목회 (親睦會) : 서로 친하고 화목하게 지내기 위해서 하는 모임. Sustantivo
🌏 REUNIÓN AMISTOSA: Reunión que se lleva a cabo para mantener una relación cercana y amistosa.

밀하다 (親密 하다) : 사이가 매우 친하고 가깝다. Adjetivo
🌏 CERCANO, ÍNTIMO: Que la relación es muy próxima y amigable.

부 (親父) : 자기를 낳아 준 아버지. Sustantivo
🌏 PADRE BIOLÓGICO: Padre que tuvo a uno.

부모 (親父母) : 자기를 낳아 준 아버지와 어머니. Sustantivo
🌏 PADRES BIOLÓGICOS: Padre y madre que dieron a luz a uno.

삼촌 (親三寸) : 친아버지의 형제. Sustantivo
🌏 TÍO PATERNO: Hermano del padre biológico.

서 (親書) : 직접 쓴 편지. Sustantivo
🌏 CARTA PERSONAL MANUSCRITA: Carta escrita a mano.

선 (親善) : 서로 친하고 가까워 사이가 좋음. Sustantivo
🌏 AMISTAD: Buena relación por mantener buena afinidad y cercanía.

선 경기 (親善競技) : 서로 친하고 사이좋은 관계를 유지하거나 만들기 위해서 하는 경기. None
🌏 JUEGO AMISTOSO, PARTIDO AMISTOSO: Competición que se lleva a cabo para crear o mantener una buena relación amistosa.

손녀 (親孫女) : 자기 아들의 딸. Sustantivo
🌏 NIETA BIOLÓGICA: Hija de su hijo.

손자 (親孫子) : 자기 아들의 아들. Sustantivo
🌏 NIETO BIOLÓGICO: Hijo de su hijo.

숙 (親熟) : 친하여 익숙하고 허물이 없음. Sustantivo
🌏 FAMILIARIDAD: Sin incomodidad por cercanía y confianza.

애하다 (親愛 하다) : 매우 가깝고 친하게 여기며 사랑하다. Verbo
🌏 QUERER, AMAR, TENER AFECTO: Amar y tratar con mucho cariño y considerarlo muy cercano.

일 (親日) : 일본을 가깝게 여기어 친하게 지냄. Sustantivo
🌏 PRO-JAPÓN, PRO-NIPÓN: Mantenimiento de una relación cercana con Japón.

일파 (親日派) : 일제 강점기에, 일본의 편에 서서 그들이 사람을 죽이거나 돈과 물건을 빼앗는 것을 도운 무리. Sustantivo
🌏 GRUPO PRO-JAPONÉS: Durante el dominio colonial japonés, grupo que ayudó a los nipones poniéndose en su lado a matar gente y robar dinero y bienes.

자 (親子) : 자기가 낳은 자식. Sustantivo
🌏 HIJO BIOLÓGICO: Hijo que tuvo uno mismo.

자식 (親子息) : 자기가 낳은 자식. Sustantivo
🌏 HIJO BIOLÓGICO: Hijo que tuvo uno mismo.

절하다 (親切 하다) : 사람을 대하는 태도가 상냥하고 부드럽다. Adjetivo
🌏 AMABLE, CORTÉS: Que tiene complacencia, agrado y delicadeza en el trato con otra persona.

절히 (親切 히) : 사람을 대하는 태도가 상냥하고 부드럽게. Adverbio
🌏 AMABLEMENTE, CORTÉSMENTE: Con complacencia, agrado y delicadeza en el trato con otra persona.

정아버지 (親庭 아버지) : 결혼한 여자의 아버지. Sustantivo
🌏 PROPIO PADRE: Propio padre de una mujer casada.

정어머니 (親庭 어머니) : 결혼한 여자의 어머니. Sustantivo
🌏 PROPIA MADRE: Propia madre de una mujer casada.

정집 (親庭 집) : 결혼한 여자가 본래 살던, 그 가족들이 사는 집. Sustantivo
🌏 CASA DE LOS PADRES DE LA MUJER CASADA: Casa en donde la mujer casada vivía con su familia.

필 (親筆) : 손으로 직접 쓴 글씨. Sustantivo
🌏 MANUSCRITO: Letra escrita personalmente a mano.

할머니 (親 할머니) : 아버지의 어머니. Sustantivo
🌏 ABUELA PATERNA: Madre del padre.

할아버지 (親 할아버지) : 아버지의 아버지. Sustantivo
🌏 ABUELO PATERNO: Padre del padre.

형 (親兄) : 같은 부모에게서 태어난 형. Sustantivo
🌏 HERMANO MAYOR BIOLÓGICO: Hermano mayor que nació de los mismos padres.

형제 (親兄弟) : 같은 부모에게서 태어난 형제. Sustantivo
🌏 HERMANOS BIOLÓGICOS: Hermanos que nacieron de los mismos padres.

히 (親 히) : 직접 자기 몸으로. Adverbio
🌏 PERSONALMENTE, EN PERSONA: Personalmente, en persona.


:
Cultura popular (82) Viaje (98) Describiendo la apariencia física (97) Apariencia (121) Ocio (48) Información geográfica (138) Sistema social (81) Eventos familiares (57) En instituciones públicas (biblioteca) (6) Relaciones humanas (255) Cultura popular (52) Buscando direcciones (20) Relaciones humanas (52) Arte (76) Ley (42) Clima y estación (101) Vida diaria (11) Haciendo compras (99) Invitación y visita (28) En la farmacia (10) Vida escolar (208) Expresando días de la semana (13) Eventos familiares (festividad) (2) Actuación y diversión (8) Contando episodios de errores (28) Haciendo saludos (17) En instituciones públicas (oficina de migraciones) (2) Vida residencial (159) Religión (43) Trabajo y Carrera profesional (130)