🌟 삼촌 (三寸)
☆☆☆ Sustantivo
🗣️ Pronunciación, Uso: • 삼촌 (
삼촌
)
📚 Categoría: Parentesco Presentación-Presentación de la familia📚 Annotation: 주로 부모님의 결혼하지 않은 남자 형제에게 쓴다.
🗣️ 삼촌 (三寸) @ Ejemplo
- 모처럼 삼촌이 집에 왔으니 삼촌이랑 나가서 놀다가 오렴. [모처럼]
- 와! 삼촌, 우리 놀이공원 가요! [모처럼]
- 삼촌, 이제 먹어도 되는 거예요? [음복 (飮福)]
- 삼촌, 흙벽돌은 너무 물러서 담장이 금방 무너지지 않을까요? [흙벽돌 (흙甓돌)]
- 승규야, 너 삼촌 휴대 전화 그렇게 만지작만지작 가지고 놀다가 망가뜨릴라! [만지작만지작]
- 삼촌, 이삿짐 다 쌌어요. 생각보다 짐이 많지 않네요. [운반 (運搬)]
- 삼촌, 꼭 좋은 대학을 나와야만 성공할 수 있다는 시대착오를 좀 버리세요. [시대착오 (時代錯誤)]
- 승규는 서울에 간 김에 삼촌 댁에 잠깐 들렀다. [잠깐]
- 우리가 숙질간이라고는 하지만 나는 삼촌 얼굴도 본 적이 없다. [숙질간 (叔姪間)]
- 삼촌, 힘들게 잡은 게를 왜 다시 바다에 던지세요? [방류 (放流)]
- 친형이 결혼을 일찍하는 바람에 나는 벌써 삼촌 소리를 들었다. [친형 (親兄)]
- 승규야, 수학에서 어려운 부분이 있으면 물어보렴. 삼촌이 가르쳐 줄게. [수열 (數列)]
- 삼촌, 그럼 이 수열 문제를 좀 풀어 주세요. [수열 (數列)]
- 우리 가족은 할머니, 할아버지, 삼촌, 이모와 한집에 살고 있어. [대형 (大型)]
- 삼촌 수술은 잘 됐대요? [돌아서다]
- 우리 집은 고모, 삼촌 등 딸린 식구가 많다. [딸리다]
- 삼촌, 여기서 이러지 마시고 방에 가서 주무세요. [주무시다]
- 방송국에서 일하는 삼촌 덕에 방송국 카메라를 잠깐 빌려 쓰게 되었다. [카메라 (camera)]
- 응. 삼촌이 낙농업을 하셔서 삼촌 댁에 갔을 때 봤어. [낙농업 (酪農業)]
- 나는 삼촌 댁의 주소를 몰라서 여기저기 물어 겨우 찾았다. [여기저기]
- 삼촌 가족은 먹고살기도 힘든 자신들의 형편을 알고 해외여행은 꿈도 안 꾸고 산다. [꿈도 안 꾸다]
- 삼촌 부부는 신혼여행을 다녀오자마자 할아버지께 큰절을 올렸다. [올리다]
- 자식이 없어서 적적해하던 삼촌 부부는 마침내 양자를 들였다. [양자(를) 들이다]
- 우리 삼촌 내외분은 어린이 보육원에서 아이를 입양하기로 했다. [내외분 (內外분)]
- 우리 동네에는 할아버지랑 삼촌, 이모네 식구들이 모두 있어요. [일가붙이 (一家붙이)]
- 서울에서 치른 삼촌 결혼식에 시골에 계신 일가 어른들이 모두 올라오셨다. [일가 (一家)]
- 삼촌 생일이라는데 고기 근이라도 사 가야 되지 않아? [근 (斤)]
- 삼촌, 저 여자 친구 생겼어요. [호시절 (好時節)]
- 아이는 부모님과 고모, 삼촌 등 일가족의 사랑을 모두 받으며 자랐다. [일가족 (一家族)]
🌷 ㅅㅊ: Initial sound 삼촌
-
ㅅㅊ (
식초
)
: 원료를 발효시켜서 만드는 신맛이 나는 액체 조미료.
☆☆☆
Sustantivo
🌏 VINAGRE: Condimento líquido agrio producido por la fermentación del ingrediente. -
ㅅㅊ (
신청
)
: 단체나 기관 등에 어떤 일을 해 줄 것을 정식으로 요구함.
☆☆☆
Sustantivo
🌏 PETICIÓN, SOLICITUD: Acción de pedir oficialmente a una organización o una institución que realice una determinada tarea. -
ㅅㅊ (
상추
)
: 잎이 쭈글쭈글하고 넓은, 주로 쌈을 사서 먹는 녹색 채소.
☆☆☆
Sustantivo
🌏 LECHUGA ROMANA: Variedad de lechuga con hojas arrugadas y amplias que generalmente se consume como envoltura de otros alimentos. -
ㅅㅊ (
산책
)
: 잠깐 쉬거나 건강을 위해서 주변을 천천히 걷는 일.
☆☆☆
Sustantivo
🌏 PASEO, RECORRIDO, CAMINATA: Acción de caminar despacio por un alrededor para descansar un momento o para la salud. -
ㅅㅊ (
삼촌
)
: 부모님의 남자 형제를 이르거나 부르는 말.
☆☆☆
Sustantivo
🌏 SAMCHON, TÍO, TÍO PATERNO, TÍO MATERNO: Hermano varón del padre o la madre. -
ㅅㅊ (
시청
)
: 시의 행정 사무를 맡아보는 기관.
☆☆☆
Sustantivo
🌏 AYUNTAMIENTO, MUNICIPALIDAD: Órgano que se encarga de las gestiones administrativas del municipio. -
ㅅㅊ (
수첩
)
: 필요할 때 간단히 적기 위해 들고 다니는 작은 크기의 공책.
☆☆☆
Sustantivo
🌏 AGENDA: Cuaderno de tamaño pequeño que se lleva consigo para apuntar brevemente en caso necesario. -
ㅅㅊ (
상처
)
: 몸을 다쳐서 상한 자리.
☆☆☆
Sustantivo
🌏 HERIDA: Lesión del cuerpo por un golpe con violencia. -
ㅅㅊ (
시청
)
: 텔레비전 방송을 눈으로 보고 귀로 들음.
☆☆
Sustantivo
🌏 AUDIENCIA, TELEVIDENCIA: Acción de ver y oír las transmisiones de la televisión. -
ㅅㅊ (
수천
)
: 천의 여러 배가 되는 수의.
☆☆
Determinante
🌏 MILLARES, MILES: Varias veces mil. -
ㅅㅊ (
실체
)
: 현실에 존재하는 물체.
☆☆
Sustantivo
🌏 SUSTANCIA, ESENCIA, EXISTENCIA: Objeto que existe en realidad. -
ㅅㅊ (
신체
)
: 사람의 몸.
☆☆
Sustantivo
🌏 CUERPO: Cuerpo del hombre. -
ㅅㅊ (
승차
)
: 차를 탐.
☆☆
Sustantivo
🌏 SUBIDA: Acción de subir a un vehículo. -
ㅅㅊ (
사촌
)
: 부모님의 친형제자매의 아들이나 딸과의 친족 관계. 또는 그런 관계에 있는 사람.
☆☆
Sustantivo
🌏 PRIMO: Hija o hijo del hermano o hermana de los padres. O persona que está en esa relación. -
ㅅㅊ (
세차
)
: 자동차의 안을 청소하거나 바깥에 묻은 먼지나 흙 등을 씻음.
☆☆
Sustantivo
🌏 LAVADO DE COCHE: Acción de limpiar el interior o exterior de un coche quitándole el polvo, la suciedad, etc. -
ㅅㅊ (
설치
)
: 어떤 목적에 맞게 쓰기 위하여 기관이나 설비 등을 만들거나 제자리에 맞게 놓음.
☆☆
Sustantivo
🌏 INSTALACIÓN: Acción de crear un recinto, una instalación, etc., o colocar algo en el lugar adecuado para su uso pertinente. -
ㅅㅊ (
수출
)
: 국내의 상품이나 기술을 외국으로 팔아 내보냄.
☆☆
Sustantivo
🌏 EXPORTACIÓN: Acción de vender mercancías, entre otros, al extranjero. -
ㅅㅊ (
셔츠
)
: 양복 안에 받쳐 입거나 겉옷으로 입는 서양식 윗옷.
☆☆
Sustantivo
🌏 CAMISA: Prenda occidental que cubre el tronco y se lleva al interior de un traje o como prenda exterior. -
ㅅㅊ (
수천
)
: 천의 여러 배가 되는 수.
☆☆
Numeral
🌏 MILLARES, MILES: Varias veces mil. -
ㅅㅊ (
실천
)
: 이론이나 계획, 생각한 것을 실제 행동으로 옮김.
☆☆
Sustantivo
🌏 PRÁCTICA, ACTUACIÓN, EJECUCIÓN: Acción de poner en práctica alguna teoría o algún plan, o lo deseado.
• Cultura popular (52) • Política (149) • Arte (23) • Presentación-Presentación de la familia (41) • Relatando acontecimientos, accidentes y desastres (43) • Intercambiando datos personales (46) • Amor y matrimonio (28) • En instituciones públicas (8) • Historia (92) • Pasatiempo (103) • Cultura gastronómica (104) • Vida residencial (159) • Arte (76) • Clima (53) • Tarea doméstica (48) • En instituciones públicas (oficina de migraciones) (2) • Trabajo y Carrera profesional (130) • Vida diaria (11) • Vida laboral (197) • Contando episodios de errores (28) • Información geográfica (138) • Vida escolar (208) • Deporte (88) • Actuación y diversión (8) • Relaciones humanas (52) • Exponiendo modos de preparación de platos (119) • En el hospital (204) • Eventos familiares (57) • Presentación-Presentación de sí mismo (52) • Expresando días de la semana (13)