🌟 삼촌 (三寸)
☆☆☆ 名詞
🗣️ 発音, 活用形: • 삼촌 (
삼촌
)
📚 カテゴリー: 親族関係 家族紹介📚 Annotation: 주로 부모님의 결혼하지 않은 남자 형제에게 쓴다.
🗣️ 삼촌 (三寸) @ 用例
- 모처럼 삼촌이 집에 왔으니 삼촌이랑 나가서 놀다가 오렴. [모처럼]
- 와! 삼촌, 우리 놀이공원 가요! [모처럼]
- 삼촌, 이제 먹어도 되는 거예요? [음복 (飮福)]
- 삼촌, 흙벽돌은 너무 물러서 담장이 금방 무너지지 않을까요? [흙벽돌 (흙甓돌)]
- 승규야, 너 삼촌 휴대 전화 그렇게 만지작만지작 가지고 놀다가 망가뜨릴라! [만지작만지작]
- 삼촌, 이삿짐 다 쌌어요. 생각보다 짐이 많지 않네요. [운반 (運搬)]
- 삼촌, 꼭 좋은 대학을 나와야만 성공할 수 있다는 시대착오를 좀 버리세요. [시대착오 (時代錯誤)]
- 승규는 서울에 간 김에 삼촌 댁에 잠깐 들렀다. [잠깐]
- 우리가 숙질간이라고는 하지만 나는 삼촌 얼굴도 본 적이 없다. [숙질간 (叔姪間)]
- 삼촌, 힘들게 잡은 게를 왜 다시 바다에 던지세요? [방류 (放流)]
- 친형이 결혼을 일찍하는 바람에 나는 벌써 삼촌 소리를 들었다. [친형 (親兄)]
- 승규야, 수학에서 어려운 부분이 있으면 물어보렴. 삼촌이 가르쳐 줄게. [수열 (數列)]
- 삼촌, 그럼 이 수열 문제를 좀 풀어 주세요. [수열 (數列)]
- 우리 가족은 할머니, 할아버지, 삼촌, 이모와 한집에 살고 있어. [대형 (大型)]
- 삼촌 수술은 잘 됐대요? [돌아서다]
- 우리 집은 고모, 삼촌 등 딸린 식구가 많다. [딸리다]
- 삼촌, 여기서 이러지 마시고 방에 가서 주무세요. [주무시다]
- 방송국에서 일하는 삼촌 덕에 방송국 카메라를 잠깐 빌려 쓰게 되었다. [카메라 (camera)]
- 응. 삼촌이 낙농업을 하셔서 삼촌 댁에 갔을 때 봤어. [낙농업 (酪農業)]
- 나는 삼촌 댁의 주소를 몰라서 여기저기 물어 겨우 찾았다. [여기저기]
- 삼촌 가족은 먹고살기도 힘든 자신들의 형편을 알고 해외여행은 꿈도 안 꾸고 산다. [꿈도 안 꾸다]
- 삼촌 부부는 신혼여행을 다녀오자마자 할아버지께 큰절을 올렸다. [올리다]
- 자식이 없어서 적적해하던 삼촌 부부는 마침내 양자를 들였다. [양자(를) 들이다]
- 우리 삼촌 내외분은 어린이 보육원에서 아이를 입양하기로 했다. [내외분 (內外분)]
- 우리 동네에는 할아버지랑 삼촌, 이모네 식구들이 모두 있어요. [일가붙이 (一家붙이)]
- 서울에서 치른 삼촌 결혼식에 시골에 계신 일가 어른들이 모두 올라오셨다. [일가 (一家)]
- 삼촌 생일이라는데 고기 근이라도 사 가야 되지 않아? [근 (斤)]
- 삼촌, 저 여자 친구 생겼어요. [호시절 (好時節)]
- 아이는 부모님과 고모, 삼촌 등 일가족의 사랑을 모두 받으며 자랐다. [일가족 (一家族)]
🌷 ㅅㅊ: Initial sound 삼촌
-
ㅅㅊ (
식초
)
: 원료를 발효시켜서 만드는 신맛이 나는 액체 조미료.
☆☆☆
名詞
🌏 す【酢】: 原料を発酵させて作る酸っぱい味の液体調味料。 -
ㅅㅊ (
신청
)
: 단체나 기관 등에 어떤 일을 해 줄 것을 정식으로 요구함.
☆☆☆
名詞
🌏 しんせい【申請】。もうしこみ【申込み】: 団体や機関などに対しある行為をしてくれるよう正式に要求すること。 -
ㅅㅊ (
상추
)
: 잎이 쭈글쭈글하고 넓은, 주로 쌈을 사서 먹는 녹색 채소.
☆☆☆
名詞
🌏 ちしゃ【萵苣】: 縮みのある広い葉っぱで主に肉などを包んで食べる緑色の野菜。 -
ㅅㅊ (
산책
)
: 잠깐 쉬거나 건강을 위해서 주변을 천천히 걷는 일.
☆☆☆
名詞
🌏 さんさく【散策】。さんぽ【散歩】: しばらく休んだり、健康のために近くをゆっくり歩くこと。 -
ㅅㅊ (
삼촌
)
: 부모님의 남자 형제를 이르거나 부르는 말.
☆☆☆
名詞
🌏 おじ【伯父・叔父】: 親の兄弟を指したり呼ぶ語。 -
ㅅㅊ (
시청
)
: 시의 행정 사무를 맡아보는 기관.
☆☆☆
名詞
🌏 しやくしょ【市役所】: 市の行政事務を扱う機関。 -
ㅅㅊ (
수첩
)
: 필요할 때 간단히 적기 위해 들고 다니는 작은 크기의 공책.
☆☆☆
名詞
🌏 てちょう【手帳】: 必要な時に簡単にメモするために持ち歩く小さなノート。 -
ㅅㅊ (
상처
)
: 몸을 다쳐서 상한 자리.
☆☆☆
名詞
🌏 きず【傷】: 怪我をして裂けたり破れたりした部分。 -
ㅅㅊ (
시청
)
: 텔레비전 방송을 눈으로 보고 귀로 들음.
☆☆
名詞
🌏 しちょう【視聴】: テレビや放送を目で見て耳で聞くこと。 -
ㅅㅊ (
수천
)
: 천의 여러 배가 되는 수의.
☆☆
冠形詞
🌏 すうせん【数千】: 1千の数倍となる数の。 -
ㅅㅊ (
실체
)
: 현실에 존재하는 물체.
☆☆
名詞
🌏 じったい【実体】。じっしつ【実質】: 現実に存在する物体。 -
ㅅㅊ (
신체
)
: 사람의 몸.
☆☆
名詞
🌏 しんたい【身体】: 人の体。 -
ㅅㅊ (
승차
)
: 차를 탐.
☆☆
名詞
🌏 じょうしゃ【乗車】: 車に乗ること。 -
ㅅㅊ (
사촌
)
: 부모님의 친형제자매의 아들이나 딸과의 친족 관계. 또는 그런 관계에 있는 사람.
☆☆
名詞
🌏 いとこ【従兄弟・従姉妹】: 親の兄弟姉妹の息子と娘。 -
ㅅㅊ (
세차
)
: 자동차의 안을 청소하거나 바깥에 묻은 먼지나 흙 등을 씻음.
☆☆
名詞
🌏 せんしゃ【洗車】: 自動車の内部を掃除したり、外についたほこりや土などを洗浄すること。 -
ㅅㅊ (
설치
)
: 어떤 목적에 맞게 쓰기 위하여 기관이나 설비 등을 만들거나 제자리에 맞게 놓음.
☆☆
名詞
🌏 せっち【設置】: ある目的に従って使用するために機関や設備などを作ったり、決まった場所に置くこと。 -
ㅅㅊ (
수출
)
: 국내의 상품이나 기술을 외국으로 팔아 내보냄.
☆☆
名詞
🌏 ゆしゅつ【輸出】: 外国に物品などを売ること。 -
ㅅㅊ (
셔츠
)
: 양복 안에 받쳐 입거나 겉옷으로 입는 서양식 윗옷.
☆☆
名詞
🌏 シャツ: スーツの内側に肌着として着たりアウターとして着用したりする西洋の上着。 -
ㅅㅊ (
수천
)
: 천의 여러 배가 되는 수.
☆☆
数詞
🌏 すうせん【数千】: 1千の数倍となる数。 -
ㅅㅊ (
실천
)
: 이론이나 계획, 생각한 것을 실제 행동으로 옮김.
☆☆
名詞
🌏 じっせん【実践】: 実際に理論や計画、考えたことを行動に移すこと。
• 韓国生活 (16) • 挨拶すること (17) • 科学と技術 (91) • 哲学・倫理 (86) • 食べ物を説明すること (78) • 外見を表すこと (97) • 気候 (53) • 大衆文化 (52) • 週末および休み (47) • 家族行事(節句) (2) • 個人情報を交換すること (46) • 旅行 (98) • 言葉 (160) • 公共機関を利用すること(郵便局) (8) • お礼 (8) • 天気と季節 (101) • 建築 (43) • 服装を表すこと (110) • 芸術 (76) • 経済・経営 (273) • 一日の生活 (11) • 薬局を利用すること (10) • 電話すること (15) • 公演と鑑賞 (8) • 時間を表すこと (82) • 招待と訪問 (28) • 文化の比較 (78) • 失敗話をすること (28) • 芸術 (23) • 教育 (151)