🌟 사신 (使臣)
Sustantivo
🗣️ Pronunciación, Uso: • 사신 (
사ː신
)
🗣️ 사신 (使臣) @ Ejemplo
- 손자가 왕이 될 때까지 살아 계셨다니 정말 오래 사신 분이었네요. [대왕대비 (大王大妃)]
- 이모는 이모부와 사별하고 독수공방을 사신 지 벌써 십 년째이다. [독수공방 (獨守空房)]
- 아저씨, 3대째 이 동네에서 사신 거예요? [터줏대감 (터主大監)]
- 이 차는 오래되어 보이는데 언제 사신 거예요? [차주 (車主)]
- 그러게. 평생 아픈 사람들을 위해 봉사하는 삶을 사신 훌륭한 분이셨대. [봉사하다 (奉仕하다)]
- 사신 일행은 궁궐에 도착하자마자 왕을 배알했다. [배알하다 (拜謁하다)]
- 군인으로서 한평생을 사신 아버지는 별 세 개인 중장으로 퇴역하셨다. [별]
- 그 분은 한평생 어려운 사람들을 도우며 사신 분이야. [후세 (後世)]
- 왜의 사신. [왜 (倭)]
- 평생을 작은 시골에서 사신 할머니는 큰 도시에 처음 와 보시고 놀라셨다. [작다]
- 나라를 위해 한평생을 사신 김 선생님은 한국 역사에서 가장 위대한 애국자 중의 하나이다. [애국자 (愛國者)]
- 일국의 사신. [일국 (一國)]
- 엄마, 계란을 몇 꾸러미나 사신 거예요? [꾸러미]
- 이 종이 인형들은 사신 거예요? [종이접기]
- 아버지와 사별한 후에 삼십 년 동안 홀로 사신 어머니는 노년에 개가를 하셨다. [개가 (改嫁)]
- 힘내게. 자네 한 사람만 보고 사신 부모님을 생각해서라도 용기를 내야지. [보다]
🌷 ㅅㅅ: Initial sound 사신
-
ㅅㅅ (
소설
)
: 작가가 지어내어 쓴, 이야기 형식으로 된 문학 작품.
☆☆☆
Sustantivo
🌏 NOVELA: Obra literaria en forma de historia escrita por creación de un autor. -
ㅅㅅ (
수술
)
: 병을 고치기 위하여 몸의 한 부분을 째고 자르거나 붙이고 꿰매는 일.
☆☆☆
Sustantivo
🌏 OPERACIÓN, INTERVENCIÓN: Acción de incidir, amputar, poner o coser una parte del cuerpo para curar la enfermedad. -
ㅅㅅ (
순서
)
: 정해진 기준에서 앞뒤, 좌우, 위아래 등으로 벌여진 관계.
☆☆☆
Sustantivo
🌏 ORDEN: Relación extendida delante y detrás, izquierda y derecha, arriba y abajo, etc. en una base establecida. -
ㅅㅅ (
사십
)
: 십의 네 배가 되는 수.
☆☆☆
Numeral
🌏 CUARENTA: Número que representa cuatro veces al diez. -
ㅅㅅ (
세수
)
: 물로 손이나 얼굴을 씻음.
☆☆☆
Sustantivo
🌏 LAVARSE LA CARA: Acción de lavarse la cara y las manos con agua. -
ㅅㅅ (
세상
)
: 지구 위 전체.
☆☆☆
Sustantivo
🌏 MUNDO: Todo sobre la tierra. -
ㅅㅅ (
실수
)
: 잘 알지 못하거나 조심하지 않아서 저지르는 잘못.
☆☆☆
Sustantivo
🌏 ERROR, FALTA: Cosa que se hace erradamente por falta de conocimiento o negligencia. -
ㅅㅅ (
선수
)
: 운동 경기에서 대표로 뽑힌 사람. 또는 스포츠가 직업인 사람.
☆☆☆
Sustantivo
🌏 JUGADOR: Persona que se elige como el representante del partido o que se dedica al atletismo. -
ㅅㅅ (
생신
)
: (높이는 말로) 사람이 세상에 태어난 날.
☆☆☆
Sustantivo
🌏 CUMPLEAÑOS: (HONORÍFICO) Día del nacimiento de una persona. -
ㅅㅅ (
소식
)
: 멀리 떨어져 있거나 자주 만나지 않는 사람의 사정이나 상황을 알리는 말이나 글.
☆☆☆
Sustantivo
🌏 NOTICIA: Escrito o palabra que informa sobre la situación o circunstancia de una persona a la que no ve de seguido o se encuentra lejos. -
ㅅㅅ (
식사
)
: 아침, 점심, 저녁과 같이 날마다 일정한 시간에 음식을 먹는 일. 또는 그 음식.
☆☆☆
Sustantivo
🌏 COMIDA: Acción de comer todos los días en una hora determinada tales como desayuno, almuerzo y cena. O ese alimento. -
ㅅㅅ (
사실
)
: 실제에 있어서.
☆☆☆
Adverbio
🌏 DE HECHO, EN EFECTO, EFECTIVAMENTE: En realidad. -
ㅅㅅ (
생선
)
: 먹기 위해서 물에서 잡아 올린 신선한 물고기.
☆☆☆
Sustantivo
🌏 PESCADO CRUDO: Pez fresco capturado desde el agua para consumir. -
ㅅㅅ (
사실
)
: 실제로 있었던 일이나 현재 일어나고 있는 일.
☆☆☆
Sustantivo
🌏 HECHO, REALIDAD: Hecho que está sucediendo en el presente o hecho que sucedió realmente. -
ㅅㅅ (
사십
)
: 마흔의.
☆☆☆
Determinante
🌏 CUARENTA: Cuarenta. -
ㅅㅅ (
삼십
)
: 십의 세 배가 되는 수.
☆☆☆
Numeral
🌏 TREINTA: Tres veces diez. -
ㅅㅅ (
삼십
)
: 서른의.
☆☆☆
Determinante
🌏 TREINTA: Que representa este número.
• Vida diaria (11) • Trabajo y Carrera profesional (130) • Haciendo saludos (17) • Ciencia y Tecnología (91) • Apariencia (121) • Prensa (36) • Vida en Corea (16) • Fin de semana y vacaciones (47) • Vida residencial (159) • Pasatiempo (103) • Describiendo la apariencia física (97) • Arte (76) • Invitación y visita (28) • Economía•Administración de empresas (273) • Relaciones humanas (52) • Psicología (191) • Vida escolar (208) • Deporte (88) • Ocio (48) • Usando transporte (124) • En instituciones públicas (oficina de migraciones) (2) • Haciendo compras (99) • Ley (42) • Relatando acontecimientos, accidentes y desastres (43) • Clima (53) • Pidiendo disculpas (7) • Historia (92) • Contando episodios de errores (28) • Actuación y diversión (8) • Diferencias culturales (47)