🌟 선사 (先史)
Sustantivo
🗣️ Pronunciación, Uso: • 선사 (
선사
)
🗣️ 선사 (先史) @ Ejemplo
- 우리 박물관은 선사 시대의 민속 자료를 전시하고 있다. [전시하다 (展示하다)]
- 이곳은 선사 시대에 사람들이 움막을 치고 살았던 곳이라고 한다. [치다]
- 선사 시대의 유적. [유적 (遺跡/遺蹟)]
- 선사 시대부터 인류가 집을 짓고 집단을 이루며 살던 집터의 종류는 다양하게 발전했다. [집터]
- 선사 시대의 토기가 출토된 지역에 전문가들이 파견되었다. [출토되다 (出土되다)]
- 선사 시대의 그림. [선사 시대 (先史時代)]
- 선사 시대의 문화. [선사 시대 (先史時代)]
- 선사 시대의 부락. [선사 시대 (先史時代)]
- 선사 시대의 사람들. [선사 시대 (先史時代)]
- 선사 시대의 사회. [선사 시대 (先史時代)]
- 선사 시대의 생활. [선사 시대 (先史時代)]
- 선사 시대의 유적지에서 다량의 석기가 출토되었다. [석기 (石器)]
- 선사 시대에서 유사 시대로 넘어오면서 인간은 문자를 사용하기 시작했다. [유사 (有史)]
- 역사를 시간의 원근에 따라 공부하다 보면 매번 선사 시대에서 끝내기가 일쑤였다. [원근 (遠近)]
- 선사 시대에 빚었다는 토기를 봤어요. [빚다]
- 선사 시대의 유물. [유물 (遺物)]
- 이 유적지에는 선사 시대 돌무덤인 고인돌이 있다. [돌무덤]
🌷 ㅅㅅ: Initial sound 선사
-
ㅅㅅ (
소설
)
: 작가가 지어내어 쓴, 이야기 형식으로 된 문학 작품.
☆☆☆
Sustantivo
🌏 NOVELA: Obra literaria en forma de historia escrita por creación de un autor. -
ㅅㅅ (
수술
)
: 병을 고치기 위하여 몸의 한 부분을 째고 자르거나 붙이고 꿰매는 일.
☆☆☆
Sustantivo
🌏 OPERACIÓN, INTERVENCIÓN: Acción de incidir, amputar, poner o coser una parte del cuerpo para curar la enfermedad. -
ㅅㅅ (
순서
)
: 정해진 기준에서 앞뒤, 좌우, 위아래 등으로 벌여진 관계.
☆☆☆
Sustantivo
🌏 ORDEN: Relación extendida delante y detrás, izquierda y derecha, arriba y abajo, etc. en una base establecida. -
ㅅㅅ (
사십
)
: 십의 네 배가 되는 수.
☆☆☆
Numeral
🌏 CUARENTA: Número que representa cuatro veces al diez. -
ㅅㅅ (
세수
)
: 물로 손이나 얼굴을 씻음.
☆☆☆
Sustantivo
🌏 LAVARSE LA CARA: Acción de lavarse la cara y las manos con agua. -
ㅅㅅ (
세상
)
: 지구 위 전체.
☆☆☆
Sustantivo
🌏 MUNDO: Todo sobre la tierra. -
ㅅㅅ (
실수
)
: 잘 알지 못하거나 조심하지 않아서 저지르는 잘못.
☆☆☆
Sustantivo
🌏 ERROR, FALTA: Cosa que se hace erradamente por falta de conocimiento o negligencia. -
ㅅㅅ (
선수
)
: 운동 경기에서 대표로 뽑힌 사람. 또는 스포츠가 직업인 사람.
☆☆☆
Sustantivo
🌏 JUGADOR: Persona que se elige como el representante del partido o que se dedica al atletismo. -
ㅅㅅ (
생신
)
: (높이는 말로) 사람이 세상에 태어난 날.
☆☆☆
Sustantivo
🌏 CUMPLEAÑOS: (HONORÍFICO) Día del nacimiento de una persona. -
ㅅㅅ (
소식
)
: 멀리 떨어져 있거나 자주 만나지 않는 사람의 사정이나 상황을 알리는 말이나 글.
☆☆☆
Sustantivo
🌏 NOTICIA: Escrito o palabra que informa sobre la situación o circunstancia de una persona a la que no ve de seguido o se encuentra lejos. -
ㅅㅅ (
식사
)
: 아침, 점심, 저녁과 같이 날마다 일정한 시간에 음식을 먹는 일. 또는 그 음식.
☆☆☆
Sustantivo
🌏 COMIDA: Acción de comer todos los días en una hora determinada tales como desayuno, almuerzo y cena. O ese alimento. -
ㅅㅅ (
사실
)
: 실제에 있어서.
☆☆☆
Adverbio
🌏 DE HECHO, EN EFECTO, EFECTIVAMENTE: En realidad. -
ㅅㅅ (
생선
)
: 먹기 위해서 물에서 잡아 올린 신선한 물고기.
☆☆☆
Sustantivo
🌏 PESCADO CRUDO: Pez fresco capturado desde el agua para consumir. -
ㅅㅅ (
사실
)
: 실제로 있었던 일이나 현재 일어나고 있는 일.
☆☆☆
Sustantivo
🌏 HECHO, REALIDAD: Hecho que está sucediendo en el presente o hecho que sucedió realmente. -
ㅅㅅ (
사십
)
: 마흔의.
☆☆☆
Determinante
🌏 CUARENTA: Cuarenta. -
ㅅㅅ (
삼십
)
: 십의 세 배가 되는 수.
☆☆☆
Numeral
🌏 TREINTA: Tres veces diez. -
ㅅㅅ (
삼십
)
: 서른의.
☆☆☆
Determinante
🌏 TREINTA: Que representa este número.
• Sistema social (81) • Buscando direcciones (20) • Ciencia y Tecnología (91) • Relatando acontecimientos, accidentes y desastres (43) • Filosofía, ética (86) • Actuación y diversión (8) • En la farmacia (10) • Cultura popular (52) • Pasatiempo (103) • En instituciones públicas (8) • Vida residencial (159) • Presentación-Presentación de la familia (41) • Agradeciendo (8) • Deporte (88) • Expresando días de la semana (13) • Presentando comida (78) • Haciendo saludos (17) • Ocio (48) • Describiendo ubicaciones (70) • Viaje (98) • Presentación-Presentación de sí mismo (52) • Diferencias culturales (47) • Psicología (191) • Expresando horas (82) • Tarea doméstica (48) • Haciendo pedidos de comida (132) • Historia (92) • Arquitectura (43) • Religión (43) • En instituciones públicas (biblioteca) (6)