🌟 선창 (先唱)

Sustantivo  

1. 노래나 구호 등을 제일 먼저 부르거나 외침.

1. ESTAR A LA CABEZA DE UN CORO: Acción de Ir en primera fila cantando o gritando lemas.

🗣️ Ejemplo:
  • Google translate 구호 선창.
    A chant chant.
  • Google translate 노래 선창.
    Singing first.
  • Google translate 선창을 하다.
    Lead the lead.
  • Google translate 선창에 맞추다.
    Fit to the wharf.
  • Google translate 독창자의 선창에 맞춰 합창단원들이 노래를 부르기 시작했다.
    The choir members began to sing to the singer's lead.
  • Google translate 국회 앞에 모인 사람들은 대표자의 선창에 맞춰 일제히 구호를 외쳤다.
    People gathered in front of the national assembly chanted in unison at the head of the party.
  • Google translate 시위하는 사람들 중에 목청 좋은 사람이 먼저 선창을 하면 나머지 사람들은 있는 힘껏 따라서 외쳤다.
    Among the demonstrators, a good-natured man sang first, and the rest shouted with all their might.

선창: leading; starting off,おんどう・おんど【音頭】。せんしょう【先唱】,acton d'entonner un chant,Estar a la cabeza de un coro,انطلاقة ، ريادة,удирдлага,việc bắt nhịp,การร้องนำ, การร้องเพลงนำ, การกล่าวนำ,memimpin nyanyi, memulai,вступление; запев,领唱,领喊,

🗣️ Pronunciación, Uso: 선창 (선창)
📚 Palabra derivada: 선창하다(先唱하다): 노래나 구호 등을 제일 먼저 부르거나 외치다.

🗣️ 선창 (先唱) @ Ejemplo

Start

End

Start

End


Cultura popular (52) Apariencia (121) Asuntos sociales (67) Relatando acontecimientos, accidentes y desastres (43) Comparando culturas (78) Información geográfica (138) Cultura gastronómica (104) Salud (155) Haciendo compras (99) Eventos familiares (57) Diferencias culturales (47) Ley (42) En la farmacia (10) Agradeciendo (8) Vida residencial (159) Contando episodios de errores (28) Expresando horas (82) Expresando días de la semana (13) Deporte (88) Mirando películas (105) Educación (151) En instituciones públicas (oficina de correos) (8) Sistema social (81) Prensa (36) Expresando emociones/sentimientos (41) Medios de comunicación (47) Clima (53) Ocio (48) Haciendo saludos (17) Fin de semana y vacaciones (47)