🌟 틔우다

Verbo  

1. 막혔던 것을 뚫거나 통하게 하다.

1. ABRIR: Eliminar algo que obstruía el paso.

🗣️ Ejemplo:
  • Google translate 길을 틔우다.
    Make way.
  • Google translate 벽을 틔우다.
    Open a wall.
  • Google translate 앞을 틔우다.
    Open the front.
  • Google translate 그는 차량 행렬이 지나갈 수 있도록 길을 틔웠다.
    He paved the way for the motorcade to pass.
  • Google translate 시야를 틔우기 위해 운전자는 와이퍼로 자동차의 앞 유리를 계속 닦았다.
    To give visibility, the driver kept wiping the windshield of the car with a wiper.
  • Google translate 방이 다 좁아서 너무 불편해요.
    It's so inconvenient because the rooms are all small.
    Google translate 두 방 사이의 벽을 틔워서 방 하나를 크게 쓰는 건 어때요?
    Why don't we open a wall between the two rooms and make a big room?

틔우다: clear; open,あける【空ける】。ひらく【開く】,ouvrir, dégager, déboucher,abrir,يفتح,онгойлгох, цоолох, нээх,thông,เจาะ, ทุบ, ตัด,membolongi, menggempur,открывать (путь),通,打通,

2. 마음이나 가슴을 답답한 상태에서 벗어나게 하다.

2. ALIVIARSE: Aligerar el corazón o la mente.

🗣️ Ejemplo:
  • Google translate 가슴을 틔우다.
    Open one's chest.
  • Google translate 마음을 틔우다.
    Open one's mind.
  • Google translate 숲의 맑은 공기는 그의 가슴을 틔워 주었다.
    The clear air in the forest gave him a wide chest.
  • Google translate 그는 시끄러운 노래를 들으며 갑갑한 마음을 틔웠다.
    He opened his heart by listening to loud songs.
  • Google translate 요즘 기분도 우울하고 마음이 너무 답답해.
    I'm feeling depressed and stuffy these days.
    Google translate 답답한 마음을 틔우는 데에는 여행이 최고야.
    Traveling is the best way to create a stuffy mind.

3. 생각이나 지적 능력을 상당한 수준에 이르게 하다.

3. ILUSTRAR: Hacer que el pensamiento o la habilidad intelectual de alguien alcance un nivel considerable.

🗣️ Ejemplo:
  • Google translate 말문을 틔우다.
    Spare words.
  • Google translate 생각을 틔우다.
    Grow ideas.
  • Google translate 사고를 틔우다.
    Create an accident.
  • Google translate 아이의 사고를 틔우려면 책을 많이 읽도록 하는 게 좋다.
    You'd better read a lot of books to make a child think.
  • Google translate 꽉 막힌 그의 생각을 틔우는 것은 생각보다 어려운 일이었다.
    It was harder than i thought to develop his ideas.
  • Google translate 다른 아이들은 말을 잘하는데 우리 아이는 왜 말을 못 할까요?
    Other kids are good at talking, but why can't they?
    Google translate 아이들마다 말문을 틔우는 데 걸리는 시간은 조금씩 차이가 있어요.
    Each child has a slight difference in the amount of time it takes to speak.

4. 막혀서 제대로 나오지 않던 목소리를 다시 나오게 하다.

4. DESPEJAR LA GARGANTA: Destapar la garganta de modo que vuelva a salir la voz que no salía muy bien antes.

🗣️ Ejemplo:
  • Google translate 목을 틔우다.
    Split one's throat.
  • Google translate 목청을 틔우다.
    Clear the throat.
  • Google translate 그녀는 목을 틔우기 위해 헛기침을 몇 번 하였다.
    She coughed a few times to clear her throat.
  • Google translate 지수가 목청을 틔운 후 큰 소리로 사람들 앞에서 발표를 했다.
    After ji-su opened her voice, she made a speech in public.
  • Google translate 노래 한 곡 불러줄 수 있어요?
    Can you sing a song for me?
    Google translate 잠깐만요. 목부터 좀 틔우고 부를게요.
    Wait a minute. i'm going to sing a little bit from the neck.

5. 서로 거래하는 관계를 맺게 하다.

5. ABRIR UNA RELACIÓN DE NEGOCIOS: Hacer entablar relación de negocios.

🗣️ Ejemplo:
  • Google translate 거래를 틔우다.
    Make a deal.
  • Google translate 외상을 틔우다.
    Freeze trauma.
  • Google translate 가게 주인은 손님들과 외상 거래를 틔운 것을 후회했다.
    The shopkeeper regretted opening up a credit deal with the customers.
  • Google translate 정부는 주변 국가들과 거래를 틔워 자유롭게 무역 교류를 하였다.
    The government opened trade deals with neighboring countries and engaged in free trade exchanges.
  • Google translate 그들은 보다 싼 값에 물건을 사고팔기 위해 상호 간에 거래를 틔우기로 했다.
    They decided to open a deal with each other to buy and sell things at a lower price.
  • Google translate 중소기업과 거래를 틔우면 어떨까요?
    How about opening up a deal with a small business?
    Google translate 좋아. 값도 싸고 품질도 좋은 부품을 조달할 수 있겠군.
    Good. we can procure cheap, high-quality parts.

🗣️ Pronunciación, Uso: 틔우다 (티우다) 틔우어 (티우어) 틔워 (티워) 틔우니 (티우니)
📚 Palabra derivada: 틔다: 막혀 있던 것이 치워지고 통하게 되다., 서로 거래하는 관계가 맺어지다., 막혀 …

🗣️ 틔우다 @ Ejemplo

Start

End

Start

End

Start

End


Presentación-Presentación de sí mismo (52) Mirando películas (105) En la farmacia (10) Sistema social (81) Invitación y visita (28) Trabajo y Carrera profesional (130) Asuntos medioambientales (226) Fin de semana y vacaciones (47) Diferencias culturales (47) En instituciones públicas (8) Lengua (160) Expresando caracteres (365) Ocio (48) Vida escolar (208) Vida laboral (197) Economía•Administración de empresas (273) Cultura popular (82) Tarea doméstica (48) Cultura gastronómica (104) Información geográfica (138) Describiendo vestimenta (110) Clima (53) Expresando horas (82) Haciendo llamadas telefónicas (15) Amor y matrimonio (28) Asuntos sociales (67) Ley (42) Prensa (36) Describiendo la apariencia física (97) Educación (151)