🔍
Search:
AFIRMACIÓN
🌟
AFIRMACIÓN
@ Name [🌏lengua española]
-
Sustantivo
-
1
틀림없이 그러하다고 말함. 또는 그런 말.
1
AFIRMACIÓN:
Acción de decir que algo es definitivamente cierto. O tal comentario.
-
Sustantivo
-
1
자신의 생각을 힘주어 말함. 또는 그런 말.
1
AFIRMACIÓN, ASEVERACIÓN:
Alegar su pensamiento reforzadamente, o la afirmación en sí.
-
☆
Sustantivo
-
1
확신하여 아주 자신 있게 말함. 또는 그런 말.
1
ASEVERACIÓN, AFIRMACIÓN, ASERCIÓN, CONFIRMACIÓN, ASERTO:
Acción de decir algo muy firmemente con certeza. O esas palabras.
-
☆
Sustantivo
-
1
어떤 일에 대해 확실하다고 판단하고 결정함.
1
DETERMINACIÓN, DECISIÓN, CONCLUSIÓN, ASERCIÓN, AFIRMACIÓN:
Decisión y determinación con seguridad sobre algún asunto.
-
Sustantivo
-
1
이치에 맞지 않거나 잘못된 말을 함부로 함. 또는 그 말.
1
AFIRMACIÓN ABSURDA, COMENTARIO IMPRUDENTE, DECLARACIÓN INSENSATA:
Acción de decir algo indebido o ilógico. O tal tipo de habla.
-
☆
Sustantivo
-
1
남의 말이 옳다고 호응하거나 동의하는 일.
1
ACUERDO, AFIRMACIÓN:
Acción de acordar o responder positivamente al comentario del otro.
-
2
둘이 마주 서서 장구를 치는 일.
2
TAMBOREO (O ACTO DE TOCAR JANGGU) ENTRE DOS PERSONAS MIRÁNDOSE LA UNA A LA OTRA:
Acción de tocar el janggu dos personas de pie y situadas la una frente a la otra.
-
☆☆☆
Sustantivo
-
1
생각이나 느낌을 표현하고 전달하는 사람의 소리.
1
HABLA, PALABRA,:
Voz de una persona que expresa y transmite un pensamiento o un sentimiento.
-
2
생각이나 느낌을 표현하고 전달하는 행동이나 태도.
2
Actitud o acción que expresa y transmite un pensamiento o un sentimiento.
-
3
생각이나 느낌을 표현하고 전달하는 소리와 글자.
3
HABLA, LENGUAJE, LENGUA, IDIOMA:
Escrito o habla que expresa y transmite un pensamiento o sentimiento.
-
4
단어나 구나 문장.
4
Oración, frase o palabra.
-
5
사건에 대한 이야기나 세상에 떠도는 소문.
5
RUMOR, CHISME, HABLILLA, MURMURACIÓN, COTILLEO:
Comentarios de rumores o historias sobre un hecho.
-
6
논리적이거나 이치에 맞는 이야기.
6
CONVERSACIÓN:
Historia que se adecúa lógica y racionalmente.
-
7
다시 강조하거나 확인하는 뜻을 나타내는 말.
7
CONFIRMACIÓN, ÉNFASIS, VERIFICACIÓN, CORROBORACIÓN:
Palabra que denota el significado de enfatizar o corroborar una vez más.
-
8
괜찮거나 잘되었다는 뜻을 나타내는 말.
8
AFIRMACIÓN, ASERTO, ASEVERACIÓN,:
Palabra que denota el significado de que algo ésta bien o correcto.
-
9
어떤 행위가 잘 이루어지지 않음을 탄식하는 말.
9
SUSPIRO, LAMENTO, SOLLOZO:
Palabra de suspiro para expresar que una acción no se está llevando a cabo debidamente.
-
10
앞의 대상을 강조하는 말.
10
ÉNFASIS, AFIRMACIÓN, ASERTO, ASEVERACIÓN,:
Palabra que enfatiza el sujeto previo.
-
11
주의를 끌거나 문장을 끝낼 때 하는 말.
11
ÉNFASIS, ACENTUACIÓN:
Palabra que se usa para terminar una oración o llamar la atención.
🌟
AFIRMACIÓN
@ Acepción [🌏lengua española]
-
☆☆
Sustantivo
-
1.
시간, 공간, 수량, 정도 등의 끝.
1.
FINAL, TÉRMINO, FIN:
Fin de determinado tiempo, espacio, cantidad, grado, etc.
-
2.
앞에 오는 말의 정도가 매우 심함을 나타내는 말.
2.
FINAL, TÉRMINO, FIN:
Palabra que describe lo extremo que es el grado de la afirmación que antecede.
-
3.
어떤 일을 위해 희생하거나 힘들고 어려운 일을 참고 견뎌야 할 상황.
3.
SACRIFICIO, AGUANTE:
Situación en que uno ha de sacrificarse por una determinada causa, o aguantar las dificultades y durezas.
-
4.
조건의 뜻을 나타내는 말.
4.
SIEMPRE QUE SEA POSIBLE:
Palabra que se usa para poner una condición.
-
☆☆
Adverbio
-
1.
다른 것이 아니라 오로지.
1.
SOLO:
Solo eso y ningún otro.
-
2.
앞에 말한 내용과 다른 조건이나 예외가 있을 때 뒤 문장의 시작 부분에 쓰는 말.
2.
SOLO, NADA MÁS, NO MÁS:
Palabra que se emplea al comienzo de una oración para indicar alguna condición o excepción sujeta a la afirmación antecedente.
-
☆
Adverbio
-
1.
앞의 내용과 비교하여 뒤의 내용에 더 강한 긍정을 나타낼 때 쓰는 말.
1.
MUCHO MENOS, MUCHO MÁS:
Adverbio utilizado para indicar una afirmación más fuerte del contenido de la declaración que sucede a otra hecha previamente.
-
Verbo auxiliar
-
1.
앞의 말이 뜻하는 행동의 결과나 상태가 유지됨을 나타내는 말.
1.
Verbo auxiliar que indica que la consecuencia o el estado de una acción señalada anteriormente se mantiene sin interrupción.
-
2.
앞의 말이 뜻하는 행동이나 상태가 뒤의 말의 원인이나 수단, 이유임을 나타내는 말.
2.
Verbo auxiliar que indica que la acción o el estado de algo señalado anteriormente es el medio o la razón de la afirmación siguiente.
-
Terminación
-
1.
(옛 말투로) 앞에 오는 말을 인정하면서 그와 관련된 다른 사실도 있음을 나타내는 연결 어미.
1.
(ANTICUADO) Desinencia conectora que, al tiempo de reconocer la afirmación precedente, se usa para indicar que existe otro hecho relacionado con ella.
-
2.
(옛 말투로) 앞에 오는 말이 곧 일어날 것임을 밝히면서 관련된 내용을 이어 말할 때 쓰는 연결 어미.
2.
(ANTICUADO) Desinencia conectora que se usa para unir algún contenido relacionado con la afirmación precedente, al tiempo de recalcar que lo dicho anteriormente ocurrirá pronto.
-
Sustantivo
-
1.
긍정의 뜻을 나타내는 문장.
1.
ORACIÓN AFIRMATIVA:
Oración que detona afirmación.
-
Verbo
-
1.
여러 사람 앞에서 공식적으로 무엇을 인정하거나 지키겠다고 다짐하여 말하다.
1.
PRESTAR JURAMENTO:
Presentar afirmación o protección en público de una cosa.
-
☆
Adverbio
-
1.
뒤의 내용이 앞의 내용에 예외적인 사항이나 조건임을 나타내는 말.
1.
PERO, SIN EMBARGO, MAS:
Palabra que se emplea al comienzo de una afirmación para indicar que ésta constituye una condición o excepción sujeta a la afirmación antecedente.
-
Posposición
-
1.
앞의 말을 강조하여 부정하는 뜻을 나타내는 조사.
1.
Posposición que se añade para negar con énfasis la afirmación precedente.
-
Interjección
-
1.
말할 필요도 없이 그렇다는 뜻으로, 상대방의 말에 강한 긍정을 보일 때 하는 말.
1.
ABSOLUTAMENTE SÍ:
Interjección que se usa como fuerte afirmación de lo dicho por el interlocutor.
-
None
-
1.
앞에 오는 말이 나타내는 내용을 따지거나 가리지 않음을 나타내는 표현.
1.
Expresión que indica que no se cuestiona o no se distingue el contenido de la afirmación antecedente.
-
Posposición
-
1.
앞의 말을 강조하여 부정하는 뜻을 나타내는 조사.
1.
Posposición que se añade para negar con énfasis la afirmación antecedente.
-
Terminación
-
1.
(두루낮춤으로) 상대방의 질문에 긍정의 답을 하거나 상대방의 말에 동의하면서 이를 강조할 때 쓰는 종결 어미.
1.
(TRATAMIENTO DE MODESTIA GENERAL) Desinencia de terminación que se usa cuando se enfatiza la afirmación o el consentimiento ante la pregunta o la palabra de la contraparte.
-
Interjección
-
1.
말할 필요도 없이 그렇다는 뜻으로, 상대방의 말에 강한 긍정을 보일 때 하는 말.
1.
ABSOLUTAMENTE SÍ:
Interjección que se usa como fuerte afirmación de lo dicho por el interlocutor.
-
None
-
1.
앞에 오는 말이 어떤 일에 대한 원인이나 이유가 됨을 나타내는 표현.
1.
Expresión que se usa para indicar que la afirmación antecedente es la causa o el motivo de algo.
-
☆☆
Adverbio
-
1.
앞의 내용이 뒤의 내용의 원인이나 근거, 조건 등이 될 때 쓰는 말.
1.
POR LO TANTO, POR CONSIGUIENTE, POR ESO:
Expresión que se usa cuando lo que se va a decir a continuación es causa, fundamento o condición de la afirmación antecedente.
-
☆☆
Sustantivo
-
1.
이미 한 일이나 앞으로 할 일에 틀림이 없음을 단단히 확인함.
1.
DETERMINACIÓN, RESOLUCIÓN:
Reafirmación de que no falló en algo ya hecho o no fallará en algo por hacer.
-
2.
마음을 굳게 먹거나 뜻을 정함.
2.
DETERMINACIÓN, RESOLUCIÓN:
Decisión de algo.
-
Interjección
-
1.
마음에 들어 긍정할 때 내는 소리.
1.
¡CIERTAMENTE!:
interjección que se usa para expresar la afirmación de estar satisfecho
-
2.
마음에 들지 않을 때 내는 소리.
2.
¡UF!:
interjección que se usa para expresar disgusto
-
3.
아프거나 고통스러울 때 내는 소리.
3.
¡AY!:
Interjección que se usa cuando a alguien le duele o le aflige algo.
-
Verbo auxiliar
-
1.
앞의 말이 뜻하는 행동의 결과나 상태가 유지됨을 나타내는 말.
1.
Verbo auxiliar que indica que la consecuencia o el estado de la acción señalada anteriormente se mantiene sin interrupción.
-
2.
앞의 말이 뜻하는 행동이나 상태가 뒤의 말의 원인이나 수단, 이유임을 나타내는 말.
2.
Verbo auxiliar que indica que la consecuencia o el estado de la acción señalada anteriormente es causa, medio o razón de la afirmación siguiente.
-
Sustantivo
-
1.
자신의 생각을 힘주어 말함. 또는 그런 말.
1.
AFIRMACIÓN, ASEVERACIÓN:
Alegar su pensamiento reforzadamente, o la afirmación en sí.