🔍
Search:
APLICACIÓN
🌟
APLICACIÓN
@ Name [🌏lengua española]
-
☆
Sustantivo
-
1
어떤 이론이나 지식을 구체적인 일이나 다른 분야에 알맞게 맞추어 이용함.
1
APLICACIÓN:
Acción de emplear o poner en práctica un principio o un conocimiento en algún ámbito específico y otro que lo encuentre útil.
-
Sustantivo
-
1
원서나 신청서를 냄.
1
APLICACIÓN:
Presentación de una inscripción o un documento.
-
☆☆
Sustantivo
-
1
어떤 조직에 들어가거나 일을 맡기를 원함.
1
APLICACIÓN:
Deseo de integrar una organización o de encargarse de un trabajo.
-
☆☆
Sustantivo
-
1
필요에 따라 적절하게 맞추어 쓰거나 실시함.
1
APLICACIÓN:
Acción de emplear o poner en práctica algo pertinentemente según la necesidad.
-
Sustantivo
-
1
노력과 정성을 들이지 않음.
1
DESAPLICACIÓN:
Falta de esfuerzo y esmero.
-
☆
Sustantivo
-
1
어떤 조직에 들어가거나 일을 맡기 위하여 적어서 내는 서류.
1
APLICACIÓN, FORMULARIO:
Documento que se entrega tras completarlo para integrar una organización o encargarse de un trabajo.
-
None
-
1
특정 작업을 하기 위하여 만들어진 전문적인 컴퓨터 프로그램.
1
PROGRAMA DE APLICACIÓN:
Programa informático profesional desarrollado para operaciones específicas.
-
Sustantivo
-
1
쓰임의 정도.
1
USO, SERVICIO, APLICACIÓN:
Grado de uso.
-
Sustantivo
-
1
성실하고 부지런히 일하는 특성.
1
DILIGENCIA, LABORIOSIDAD, APLICACIÓN:
Cualidad de una persona que trabaja con sinceridad y asiduidad.
-
Sustantivo
-
1
연고나 소독약 등과 같이 피부에 직접 바르는 약.
1
MEDICINA PARA USO EXTERNO, MEDICINA PARA APLICACIÓN EXTERNA:
Medicamento que se unta directamente sobre la piel como el ungüento o el desinfectante.
🌟
APLICACIÓN
@ Acepción [🌏lengua española]
-
Verbo
-
1.
어떤 문제나 사람에 대하여 잘잘못을 따져 결정을 내리다.
1.
JUEZ, DECIDIR:
Juzgar algún asunto o alguna persona para tomar una decisión al respecto.
-
2.
기독교에서, 하나님이 인간과 세상의 죄를 벌하다.
2.
JUZGAR:
Dícese de Dios en el cristianismo: hacer juicio para castigar los pecados mundanos.
-
3.
운동 경기에서, 규칙을 지키고 어기는 것이나 승부를 가려내다.
3.
ARBITRAR:
En una competición deportiva, cuidar de la aplicación del reglamento y decidir la victoria o la derrota.
-
☆☆
Sustantivo
-
1.
어떤 문제나 사람에 대하여 잘잘못을 따져 결정을 내림.
1.
JUICIO, DECISIÓN, DICTAMEN, SENTENCIA, RESOLUCIÓN:
Acción de juzgar algún asunto o alguna persona para tomar una decisión al respecto.
-
3.
기독교에서, 하나님이 인간과 세상의 죄를 벌하는 일.
3.
JUICIO:
En cristianismo, juicio que hace Dios para castigar los pecados mundanos.
-
2.
운동 경기에서, 규칙을 지키고 어기는 것이나 승부를 가려내는 사람. 또는 그런 일.
2.
ÁRBITRO, ARBITRAJE:
En una competición deportiva, persona que cuida de la aplicación del reglamento y decide la victoria o la derrota. O el oficio de tal persona.
-
Sustantivo
-
1.
배운 것을 연습하기 위해 학습 내용을 문제로 만들어 엮은 책.
1.
CUESTIONARIO:
Libro que contiene una lista de preguntas o ejercicios para resolver como aplicación práctica de lo aprendido.
-
Sustantivo
-
1.
특정한 지역, 사람, 사물 등에 한정하여 적용하는 법.
1.
LEY ESPECIAL:
Ley cuya aplicación se limita a determinadas regiones, personas, cosas, etc.
-
Sustantivo
-
1.
특정한 지역, 사람, 사물 등에 한정하여 적용하는 법.
1.
LEY SOBRE CASOS ESPECIALES, LEY ESPECIAL, LEY DE EXENCIÓN:
Ley cuya aplicación se limita a determinadas regiones, personas, cosas, etc.
-
☆☆
Verbo
-
1.
고기, 채소, 곡식 등의 날것을 열을 가해 맛과 성질이 달라지게 하다.
1.
COCER:
Cambiar el sabor o la propiedad de carne, verdura, grano, etc., en estado crudo mediante la aplicación del calor.
-
2.
김치, 술, 장 등이 맛이 들게 하다.
2.
MADURAR, FERMENTAR:
Hacer que el kimchi, el licor, la salsa de soja, etc. desarrolle un sabor más profundo.
-
Verbo
-
1.
힘쓰고 노력하여 나아가다.
1.
CONSAGRARSE:
Dedicarse a algo con aplicación y esfuerzo.
-
2.
몸을 깨끗이 하고 마음을 가다듬다.
2.
CONSAGRARSE:
Mantener limpio el cuerpo y calmar el alma.
-
3.
불교에서, 항상 불도를 닦아 게을리하지 않다.
3.
CONSAGRARSE:
En el budismo, aplicarse siempre con la doctrina budista.
-
☆☆
Sustantivo
-
1.
찬 바람이나 더운 바람이 나와 머리를 말리거나 매만지는 데 쓰는 기구.
1.
SECADOR DE CABELLO:
Herramienta eléctrica utilizada para secar el cabello o darle estilo.
-
2.
열을 가하거나 뜨거운 바람을 보내는 등의 방법으로 물체의 물기를 말리는 기계.
2.
SECADOR, SECADORA:
Máquina para secar el agua de los objetos mediante la aplicación de calor o transmisión de viento caliente.
-
Verbo
-
1.
현재의 어떤 사실에 대한 생각이나 법, 규정의 효력을 과거의 어느 때에도 적용되게 하다.
1.
APLICAR LOS EFECTOS RETROACTIVOS:
Dícese de un efecto de las normas, juicios o actos jurídicos que implica la extensión de su aplicación a que una norma establezca que su aplicación será sobre hechos pasados.
-
Sustantivo
-
1.
힘쓰고 노력하여 나아감.
1.
CONSAGRACIÓN:
Acción de dedicarse a algo con aplicación y esfuerzo.
-
2.
몸을 깨끗이 하고 마음을 가다듬음.
2.
CONSAGRACIÓN:
Acción de mantener limpio el cuerpo y calmar el alma.
-
3.
불교에서, 항상 불도를 닦아 게을리하지 않음.
3.
CONSAGRACIÓN:
En el budismo, acción de aplicarse siempre con la doctrina budista.
-
☆☆
Sustantivo
-
1.
과학 이론을 실제로 적용하여 인간 생활에 쓸모가 있게 하는 수단.
1.
TÉCNICA:
Método que consiste en la aplicación de teorías científicas para el bienestar de los seres humanos.
-
2.
사물을 잘 다루거나 사용할 수 있는 방법이나 능력.
2.
HABILIDAD:
Capacidad o destreza en el manejo y buen uso de objetos.
-
Verbo
-
1.
화장품을 바르거나 문질러 얼굴을 예쁘게 꾸미다.
1.
MAQUILLARSE:
Dicho de una persona, hacerse ver más bella mediante la aplicación de cosméticos en el rostro.
-
☆
Verbo
-
1.
해야 할 일을 하기 싫어하여 부지런히 하지 않다.
1.
HACER CON DESGANO:
Dícese de falta de aplicación o tedio en la realización de una labor.
-
Sustantivo
-
1.
열을 가하여 살균하지 않은, 담근 그대로의 맥주.
1.
CERVEZA DE BARRIL, JARRA DE CERVEZA, CAÑA DE CERVEZA, CERVEZA TIRADA:
Cerveza que se elabora sin ninguna aplicación de calor o esterilización.
-
Verbo
-
1.
현재의 어떤 사실에 대한 생각이나 법, 규정의 효력을 과거의 어느 때에도 적용되게 하다.
1.
APLICAR LOS EFECTOS RETROACTIVOS:
Dícese de un efecto de las normas, juicios o actos jurídicos que implica la extensión de su aplicación a que una norma establezca que su aplicación será sobre hechos pasados.
-
Sustantivo
-
1.
고도로 발달된 과학 기술을 첨단 제품의 생산에 적용하는 기술 형태.
1.
ALTA TECNOLOGÍA:
Tipo de tecnología caracterizada por la aplicación de conocimientos científico-tecnológicos muy avanzados para la producción de productos innovadores.