🔍
Search:
APRETAR
🌟
APRETAR
@ Name [🌏lengua española]
-
-
1
어떤 것에 대한 확고한 의지를 보이다.
1
APRETAR EL PUÑO:
Mostrar fuerte voluntad sobre algo.
-
-
1
고통스럽게 하거나 힘들게 하다.
1
APRETAR EL CUELLO:
Hacer que sufra o sienta dolor.
-
Verbo
-
1
몸의 일부분이 단단한 바닥에 닿아 아픈 느낌이 들다.
1
APRETAR, APLASTAR:
Sentir dolor tras haber estado una parte del cuerpo en un suelo duro.
-
Verbo
-
1
무엇을 참고 견디거나 굳게 결심할 때에 힘주어 입을 꼭 다물다.
1
APRETAR LOS DIENTES:
Apretar los labios o dientes con fuerza para tolerar algo o en expresión de su fuerte determinación.
-
Verbo
-
1
굳게 결심하거나 무엇을 참고 견딜 때에 이를 세게 마주 물다.
1
APRETAR LOS DIENTES:
Cerrar la dentadura fuertemente como expresión de su gran determinación o paciencia.
-
☆
Verbo
-
1
둘러 묶거나 감은 것을 단단히 조이다.
1
APRETAR, AMARRAR, CEÑIR:
Atar o poner más tirante lo atado.
-
☆
Verbo
-
1
함부로 세게 누르다.
1
PRESIONAR, APRETAR:
Ejercer presión intencionalmente.
-
2
심리적으로 심하게 억압하다.
2
REPRIMIR:
Contener mucho psicológicamente.
-
Verbo
-
1
함부로 세게 눌리다.
1
PRESIONAR, APRETAR:
Ejercer presión intencionalmente.
-
2
심리적으로 심하게 억압되다.
2
REPRIMIR:
Contener mucho psicológicamente.
-
Verbo
-
1
인사, 감사, 화해 등의 뜻으로 두 사람이 각자 한 손을 내밀어 마주 잡다.
1
APRETAR LA MANO, ESTRECHAR LA MANO:
Dícese de dos personas: tender una mano cada una para darse un apretón de manos para saludarse, agradecerse, reconciliarse, etc.
-
Verbo
-
1
힘으로 세게 누르다.
1
PRESIONAR, APRETAR:
Ejercer presión sobre alguien o algo haciendo uso de la fuerza.
-
2
기운을 못 펴게 세력 등으로 누르다.
2
OPRIMIR, COERCER, EJERCER PRESIÓN:
Ejercer presión sobre alguien o algo humillándolo con su poder.
-
Verbo
-
1
느슨하거나 헐거운 것을 비틀거나 잡아당겨서 단단하거나 팽팽하게 하다. 또는 그렇게 되다.
1
AJUSTAR, SUJETAR, APRETAR:
Estirar y endurecer algo que está suelto o flojo tirándolo o estirándolo bien. O hacer que quede en ese estado.
-
2
차지하고 있는 공간이나 자리를 좁히다. 또는 그렇게 되다.
2
ACORTAR, ACHICAR, REDUCIR:
Reducir el lugar o el espacio que se estaba ocupando. O hacer que quede así.
-
3
긴장하거나 마음을 초조해하다. 또는 그렇게 되다.
3
TENSAR:
Estar tenso y nervioso emocionalmente. O hacer que quede así.
-
5
목이나 손목 등을 힘주어 누르다.
5
APRETAR:
Presionar con fuerza el cuello o la muñeca.
-
-
1
검소한 생활을 하다.
1
APRETARSE EL CINTURÓN:
Vivir una vida austera.
-
2
마음먹은 일을 이루려고 새로운 결의와 단단한 각오로 일에 임하다.
2
APRETARSE EL CINTURÓN:
Proceder a cumplir un propósito con gran resolución y voluntad.
-
3
배고픔을 참다.
3
APRETARSE EL CINTURÓN:
Aguantar el hambre.
-
Verbo
-
1
액체나 물질 등이 들어 있는 물건을 누르거나 비틀어서 속에 든 것이 밖으로 나오게 하다.
1
EXPRIMIR, ESCURRIR:
Hacer que un líquido o una sustancia interna salga hacia fuera mediante la extracción o presión del mismo.
-
2
여러 가지의 방법을 써서 남에게 재물이나 세금 등을 억지로 내게 하다.
2
PRESIONAR:
Utilizar diferentes maneras para obligar a la otra persona a pagar impuestos o entregar sus bienes.
-
3
온 힘을 다하여 어떤 생각이 나오게 하다. 또는 어떤 생각을 떠올려 나타나게 하다.
3
IDEAR:
Pensar en una idea dedicando toda la energía. O hacer que aparezca un pensamiento.
-
4
잘 나오거나 생기지 않는 것을 억지로 만들어 내다.
4
APRETAR, PULSAR, EMPUJAR, FORZAR:
Producir intencionalmente algo que no surge o se crea fácilmente.
-
Verbo
-
1
듬성듬성하게 겹쳐 있거나 탄력 있는 물건을 다져서 부피를 적게 하기 위해 무거운 물건을 위에 올려놓다.
1
DEJAR APLASTADO, DEJAR APRETADO:
Poner algo pesado sobre una cosa para reducir su tamaño aplanando lo que estaba apilado separadamente o lo que es flexible.
-
2
말이나 행동을 함부로 하지 못하게 하다.
2
APLASTAR, APRETAR, OPRIMIR, DESANIMAR:
Hacer que uno no pueda hablar o actuar libremente.
-
Verbo
-
1
물체 등이 두드러지게 자꾸 치밀거나 솟아오르거나 떠오르다.
1
SURGIR, ALZARSE, SALIR, ASOMAR:
Brotar, levantar o salir un cuerpo de forma prominente y continua.
-
2
흥분하여 자꾸 화를 내다.
2
ENOJARSE, ENFADARSE, IRRITARSE:
Seguir irritándose tras enardecerse.
-
3
주먹에 힘을 주어 자꾸 꽉 쥐다.
3
APRETAR LOS PUÑOS:
Seguir crispándose fuertemente los puños.
-
Verbo
-
1
물체 등이 두드러지게 자꾸 치밀거나 솟아오르거나 떠오르다.
1
SURGIR, ALZARSE, SALIR, ASOMAR:
Brotar, levantar o salir un cuerpo de forma prominente y continua.
-
2
흥분하여 자꾸 화를 내다.
2
ENOJARSE, ENFADARSE, IRRITARSE:
Seguir irritándose tras enardecerse.
-
3
주먹에 힘을 주어 자꾸 꽉 쥐다.
3
APRETAR LOS PUÑOS:
Seguir crispándose fuertemente los puños.
-
Verbo
-
1
물체 등이 두드러지게 치밀거나 솟아오르거나 떠오르다.
1
SURGIR, ALZARSE, SALIR, ASOMAR:
Brotar, levantar o salir un cuerpo de forma prominente.
-
2
흥분하여 갑자기 화를 내다.
2
ENOJARSE, ENFADARSE, IRRITARSE:
Irritarse de repente tras enardecerse.
-
3
주먹에 힘을 주어 꽉 쥐다.
3
APRETAR LOS PUÑOS:
Crispar fuertemente los puños.
-
Verbo
-
1
느슨하거나 헐거운 것이 비틀리거나 잡아당겨져 단단해지거나 팽팽해지다. 또는 그렇게 되게 하다.
1
AJUSTAR, APRETAR:
Quedar bien estirado o duro tirando o enroscando algo flojo o suelto. O hacer que quede así.
-
2
차지하고 있던 공간이나 자리가 좁아지다. 또는 그렇게 되게 하다.
2
AJUSTAR, APRETAR:
Reducir el espacio o el lugar que se estaba ocupando. O hacer que así sea.
-
3
마음이 초조해지고 긴장되다. 또는 그렇게 되게 하다.
3
TENSIONAR, INQUIETAR:
Ponerse tenso y nervioso. O hacer que así sea.
-
4
목이나 손목 등을 힘주어 누르다.
4
PRESIONAR, ESTRUJAR, APRETAR:
Presionar con fuerza el cuello o la muñeca.
-
Verbo
-
1
손가락에 힘을 주어 손에 잡다.
1
AGARRAR, COGER, ASIR, APRETAR, SUJETAR:
Asir algo haciendo mucha fuerza en los dedos.
-
2
손가락에 힘을 주어 손을 꽉 오므리다.
2
EMPUÑAR, ASIR, COGER, AGARRAR, APRETAR:
Cerrar la mano haciendo mucha fuerza en los dedos.
-
3
자기의 것으로 만들거나 자기의 영향 아래 두다.
3
SUJETAR, APODERARSE:
Someter a su disposición o mantener bajo su influencia.
-
☆☆
Verbo
-
1
상대방을 자기 쪽으로 오도록 끌어당겨서 안다.
1
ABRAZAR, CEÑIR, APRETAR, ESTRECHAR:
Ceñir con los brazos haciendo que se acerque otra persona hacia su lado.
-
2
해결해야 할 문제를 가지거나 책임을 맡다.
2
ABRAZAR, ENCARGARSE, OCUPARSE, CUIDARSE, ASUMIR, RESPONSABILIZARSE, COMPROMETERSE:
Tener algún problema que solucionar o algún cargo que desempeñar.
-
3
이해하고 감싸 주다.
3
ABRAZAR, ENTENDER, COMPRENDER:
Comprender y defender a alguien.
🌟
APRETAR
@ Acepción [🌏lengua española]
-
Verbo
-
1.
손이나 팔로 감아서 힘 있게 꽉 잡다.
1.
CEÑIR:
Rodear algo y apretarlo fuertemente con las manos o los brazos.
-
Sustantivo
-
1.
떡살로 눌러 네모나거나 둥글게 만든 떡.
1.
CHEOLPYEON:
Teok (torta de arroz) de forma redonda o rectangular que se obtiene tras apretar el molde del teok.
-
Verbo
-
1.
몸의 한 부분을 손가락으로 누르거나 주무르다.
1.
PRESIONAR:
Masajear o apretar con el dedo una parte del cuerpo.