🔍
Search:
ARRASTRAR
🌟
ARRASTRAR
@ Name [🌏lengua española]
-
Verbo
-
1
물체를 끌어당기다.
1
Halar o llevar tras de sí.
-
2
(비유적으로) 앞에서 이끌며 일을 주도하다.
2
ARRASTRAR:
(FIGURADO) Ir a la cabeza liderando un trabajo.
-
Verbo
-
1
모조리 없애다.
1
BARRER, ARRASTRAR:
Eliminar por completo.
-
Verbo
-
1
어떤 힘에 의해 밀려서 가다.
1
LLEVARSE, ARRASTRARSE:
Irse arrastrado por cierta fuerza.
-
Verbo
-
1
어떤 힘에 의해 밀려서 다니다.
1
LLEVARSE, ARRASTRARSE:
Andar arrastrado por cierta fuerza.
-
-
1
재주나 능력이 남보다 매우 뛰어나다.
1
COMO SI ARRASTRARA O VOLARA:
Excederse mucho en habilidad o capacidad respecto a otras personas.
-
Verbo
-
1
아래로 길게 늘어진 천이나 물건이 자꾸 이리저리 부드럽게 흔들리다.
1
TENER COLGADO, COLGAR, ARRASTRAR:
Mover suavemente una tela o un objeto caído hacia debajo de forma alargada.
-
Verbo
-
1
어떤 사회 현상이나 사상 등이 널리 사회에 퍼지다.
1
DOMINAR, CONQUISTAR, ARRASTRAR CON TODO:
Dicho de un determinado fenómeno social, idea, etc., difundirse ampliamente en la sociedad.
-
☆
Verbo
-
1
어디로 기어서 가다.
1
ARRASTRAR, IR ARRASTRANDO:
Llegar arrastrándose a algún lugar.
-
2
자동차 등이 매우 천천히 가다.
2
IR ARRASTRANDO:
Circular muy lentamente vehículos o cosas parecidas.
-
☆
Verbo
-
1
물, 불, 바람 등이 모조리 휘몰아서 쓸다.
1
ARRASTRAR:
Dicho del agua, el fuego, el viento, etc., barrer y arrasar algo por completo.
-
2
질병이나 전쟁 등이 전체에 다 퍼지다.
2
ARRASAR, INFESTAR:
Dicho de una enfermedad o la guerra, extenderse por todo el territorio o lugar.
-
3
행동을 함부로 하다.
3
DOMINAR:
Actuar violenta e imprudentemente.
-
4
경기에서 상이나 메달을 모두 차지하다.
4
ARRASAR:
Ganar todos los premios o medallas en un concurso o juego deportivo.
-
-
1
아무런 능력이 없어 보이는 사람도 잘하는 것이 한 가지는 있다.
1
LA NINFA TAMBIÉN TIENE HABILIDAD PARA RODAR [ARRASTRARSE]:
Incluso una persona con apariencia de no tener ninguna habilidad tiene una cosa que hace bien.
-
☆☆☆
Verbo
-
1
어떤 물건을 한 곳에서 다른 곳으로 옮겨 가다.
1
LLEVAR, TRASLADAR:
Transportar un objeto de un lugar a otro.
-
2
어떤 물건을 챙겨 가다.
2
CARGAR, LLEVAR:
Portar consigo un objeto.
-
3
다른 사람의 물건을 훔쳐 자신의 것으로 만들다.
3
APROPIARSE:
Sustraer, tomar o robar algo ajeno para sí de manera indebida.
-
4
어떤 상태나 결과로 이끌어 가다.
4
ARRASTRAR, ACARREAR:
llevar a una situación o resultado como consecuencia ineluctable.
-
☆
Verbo
-
1
물, 불, 바람 등에 모조리 휘몰아져 쓸리다.
1
ARRASTRARSE:
Barrerse y arrasarse por completo por el agua, el fuego, el viento, etc.
-
2
질병이나 전쟁 등이 전체에 다 퍼지게 되다.
2
ARRASARSE, INFESTARSE:
Extenderse una enfermedad o la guerra por todo el territorio o lugar.
-
4
많은 사람들 속으로 섞여 들다.
4
MEZCLARSE ENTRE:
Mezclarse entre la multitud.
-
5
무엇에 동화되거나 영향을 받다.
5
DEJARSE INFLUIR POR:
Asimilarse a, o influirse por, algo.
-
☆☆
Verbo
-
1
가슴과 배를 아래로 향하거나 바닥에 대고 팔과 다리 또는 배를 움직여서 앞으로 나아가다.
1
ARRASTRARSE, REPTAR, SERPENTEAR, SERPEAR:
Ir hacia adelante dirigiendo el pecho y la barriga al suelo o ir a ras de suelo moviendo los brazos, las piernas o la barriga.
-
2
매우 느리게 가다.
2
ARRASTRAR:
Ir muy lentamente.
-
3
(속된 말로) 남에게 꼼짝하지 못하거나 비굴하게 굴다.
3
ARRASTRARSE, REBAJARSE, ENVILECERSE:
(VULGAR) Doblegarse ante otro o humillarse vilmente.
-
☆
Verbo
-
1
어떤 힘에 의해 밀려서 오다.
1
LLEVARSE, ARRASTRARSE:
Venir arrastrado por cierta fuerza.
-
2
한꺼번에 많이 몰려서 오다.
2
AFLUIR, PRECIPITARSE, LEVANTARSE, AVANZARSE:
Venir en tropel al mismo tiempo.
-
3
세력이나 현상이 막기 어려울 만큼 거세게 어떤 범위 안으로 들어오다.
3
AVANZARSE, AZOTARSE, AFLUIR:
Penetrar alguna fuerza o fenómeno en cierta área tan fuertemente como para no poder impedirse su entrada.
-
☆
Verbo
-
1
함부로 여러 번 감겨 말리다.
1
ENROLLARSE A LA LIGERA:
Enrollarse algo a la ligera varias veces.
-
2
물살에 휩쓸리다.
2
DEJARSE ARRASTRAR POR:
Dejarse arrastrar por una fuerte corriente de agua.
-
3
어떤 사건이나 감정에 휩쓸려 들어가다.
3
DEJARSE LLEVAR POR, DEJARSE INVOLUCRAR EN:
Dejarse involucrar en algún incidente o dejarse llevar por las emociones
-
4
다른 사람의 꾐에 빠져 그 사람의 뜻대로 하게 되다.
4
DEJARSE ENGAÑAR POR:
Dejarse engañar por alguien y hacer lo que satisfaga sus intenciones.
-
☆☆
Verbo
-
1
바닥에 댄 채로 잡아당겨져 움직여지다.
1
ARRASTRARSE, ZAPARRASTRARSE, BARRERSE:
Moverse estirado en el suelo.
-
4
관심이 쏠리다.
4
LLAMAR, ATRAER, CAPTAR, CAUTIVAR:
Polarizarse el interés.
-
2
다른 사람이 가고자 하는 곳으로 같이 따라가게 되다.
2
DEJARSE LLEVAR, SEGUIR, PERSEGUIR:
Llegar a seguir a otra persona que se dirige a un cierto lugar.
-
3
다른 힘에 의해 잡아당겨지다.
3
ATRAERSE:
Acercarse impulsado por otra fuerza.
-
☆
Verbo
-
1
물건을 당겨서 밖으로 나오게 하다.
1
SACAR, EXTRAER, RETIRAR, QUITAR, ARRANCAR, DESENTERRAR, VACIAR:
Hacer que salga afuera un objeto estirándolo.
-
2
사람이나 동물을 강제로 나오게 하다.
2
SACAR, ARRASTRAR:
Hacer que salga afuera una persona o animal forzosamente.
-
3
생각, 능력, 말 등을 표현하게 하다.
3
SACAR, MOSTRAR, ENSEÑAR, MANIFESTAR, LUCIR, EXHIBIR, REVELAR:
Hacer que se despliegue una idea, capacidad, lengua, etc.
-
Verbo
-
1
사람이나 동물을 강제로 데리고 가거나 붙잡아 가다.
1
LLEVAR, SACAR, ARRASTRAR:
Agarrar o llevar a una persona o animal forzosamente.
-
2
이야기나 분위기 등을 자신이 원하는 방향으로 유도하다.
2
ORIENTAR, GUIAR, DIRIGIR, CONDUCIR, ENCAUZAR:
Conducir a que una conversación o un ambiente se encamine a la dirección deseada.
-
3
일이나 단체를 책임지고 이끌다.
3
DIRIGIR, PRESIDIR, ENCABEZAR, REGIR, CAPITANEAR, LIDERAR, CONDUCIR, ESTAR AL FRENTE:
Encabezar algún trabajo o grupo responsabilizándose de él.
-
4
짐승을 빼앗아서 가지고 가다.
4
LLEVAR, ROBAR, DESPOJAR:
Llevarse un animal arrebatándolo.
-
5
좋은 조건이나 말로 사람을 데려가다.
5
ATRAER, LLEVAR, CONQUISTAR:
Llevarse a una persona ofreciendo buenas condiciones o palabras.
-
☆☆
Verbo
-
1
바닥에 댄 채로 잡아당겨 움직이다.
1
ARRASTRAR, ZAPARRASTRAR, BARRER:
Mover algo estirándolo desde el suelo.
-
2
탈것을 움직이게 하다.
2
CONDUCIR, MANEJAR, TIRAR, HALAR:
Hacer que se mueva algún vehículo.
-
3
짐승을 움직이게 하다.
3
TIRAR, ARRASTRAR, ACARREAR:
Hacer que se mueva algún animal.
-
4
남의 관심을 쏠리게 하다.
4
LLAMAR, ATRAER, CAPTAR, CAUTIVAR:
Ganar el interés de otra persona.
-
5
시간이 오래 걸리게 하다.
5
DEMORAR, APLAZAR, ESTIRAR, ENTRETENER:
Hacer que algo tarde muchas horas.
-
6
가고자 하는 곳으로 같이 가면서 따라오게 하다.
6
LLEVAR, CONDUCIR, GUIAR:
Hacer que se sigan dirigiendo juntos al lugar de destino.
-
7
수도나 전기 등을 자기 쪽으로 이어지게 하다.
7
CONECTAR, ENCAÑONAR, ENCAÑAR:
Hacer fluir agua, electricidad, etc. hacia el lado propio.
-
8
길게 빼어 늘이다.
8
ALARGAR, PROLONGAR, EXTENDER,:
Dar más longitud.
-
Verbo
-
1
바닥에 있는 물체를 잡아당겨서 이동시키다.
1
TRAER, LLEVAR, ARRASTRAR, ACARREAR:
Mover algo tomándolo desde el suelo.
-
2
사람이나 동물을 강제로 데려오다.
2
LLEVAR, SACAR, ARRASTRAR:
Traer por fuerza a una persona o un animal.
-
3
멀리 있는 것을 구해서 필요한 곳으로 가져오다.
3
TRAER, ACARREAR, TRASLADAR:
Traer algo desde lejos para dejarlo en el lugar en el que se requiere.
-
4
돈을 여기저기에서 구해 오다.
4
ACUMULAR, REUNIR, JUNTAR:
Conseguir dinero en varios lugares.
-
5
일이나 단체를 책임지고 이끌다.
5
DIRIGIR, PRESIDIR, ENCABEZAR, REGIR, CAPITANEAR, LIDERAR, CONDUCIR, ESTAR AL FRENTE:
Encabezar algún trabajo o grupo teniéndolo a su cargo.
-
8
눈길이나 관심 등을 계속해서 가지게 하다.
8
LLAMAR, ATRAER, CAPTAR, CAUTIVAR:
Hacer que alguien preste atención o interés continuamente.
-
6
같은 상태를 유지하며 시간을 보내다.
6
TARDAR, DEMORAR, ATRASAR, AGUARDAR, APLAZAR,:
Pasar tiempo manteniendo el mismo estado.
-
7
다른 사람의 말이나 글, 어떤 사실을 자기 것에 가져다 쓰다.
7
CITAR, ALUDIR, MENCIONAR, REFERIR:
Utilizar palabras habladas o escritas de otras personas o ciertos hechos en su trabajo.
🌟
ARRASTRAR
@ Acepción [🌏lengua española]
-
Sustantivo
-
1.
눈 위에서 타거나 물건을 싣고 끄는 기구.
1.
TRINEO:
Aparato que sirve para deslizarse sobre la nieve o cargar y arrastrar mercancías.
-
☆
Adverbio
-
1.
큰 동작으로 느리게 걷거나 기어가는 모양.
1.
A CUATRO PATAS, A GATAS:
Forma de caminar o arrastrarse lentamente con movimientos grandes.
-
Sustantivo
-
1.
사람을 태우는 열차나 화물을 운반하는 열차 등을 끄는 데에 쓰이는 철도 차량.
1.
LOCOMOTORA:
Vehículo ferroviario que se utiliza para arrastrar el tren de pasajeros o de cargas.
-
☆☆☆
Verbo
-
1.
밖에서 안으로 가거나 오다.
1.
ENTRAR:
Pasar de afuera adentro.
-
2.
빛, 물 등이 안으로 들어오다.
2.
ENTRAR:
Penetrar o introducirse por un resquicio un rayo del sol, lluvia, viento, etc.
-
3.
방이나 집 등의 있을 곳을 정해 머무르다.
3.
ALOJARSE:
Quedarse en un lugar determinado.
-
4.
어떤 길로 들어서다.
4.
TOMAR ALGÚN CAMINO:
Ingresar en cierto sendero.
-
5.
잠을 잘 자리에 가거나 오다.
5.
ACOSTARSE:
Ir a la cama para dormir.
-
6.
어떤 일에 돈, 시간, 노력 등이 쓰이다.
6.
GASTAR, COSTAR:
Consumir dinero, tiempo, esfuerzos, etc. para conseguir algún fin.
-
7.
색깔, 맛, 물기 등이 스미거나 배다.
7.
INFILTRARSE, COLOREARSE:
Aplicarse un líquido, un color, etc.
-
8.
어떤 범위나 기준 안에 속하다.
8.
TIPIFICARSE:
Incluirse o encontrarse una cosa en un ámbito o corresponderse a un estándar determinado.
-
9.
안에 담기거나 그 일부를 이루다.
9.
CONTENERSE:
Llevarse dentro de sí una cosa a otra o formar una parte de ella.
-
10.
어떤 처지에 놓이거나 어떤 상태가 되다.
10.
RESULTAR, CAERSE:
Venir a parar o dejarse arrastrar a una condición o un estado.
-
11.
어떤 것이 좋게 생각되다.
11.
GUSTAR:
Agradarle algo a alguien.
-
12.
날씨로 인한 어떤 일이나 현상이 일어나다.
12.
HACER UN TIEMPO DETERMINADO:
Producirse un buen o mal tiempo como resultado o a causa de un fenómeno climático
-
13.
어떤 시기가 되다.
13.
LLEGAR UN TIEMPO:
Encontrarse en un tiempo o periodo determinado.
-
14.
어떤 단체에 가입하다.
14.
INGRESAR, UNIRSE:
Entrar a formar parte de una organización
-
15.
적금, 보험 등에 가입하다.
15.
CONCERTAR, PACTAR:
Adquirir una póliza de seguros o abrir una cuenta bancaria de ahorros.
-
16.
결혼 등으로 새 식구가 되다.
16.
SER NUEVO MIEMBRO DE UNA FAMILIA:
Hacerse nuevo miembro de una familia por matrimonio, etc.
-
17.
어떤 때나 철이 되거나 돌아오다.
17.
VOLVER, LLEGAR UN TIEMPO DETERMINADO:
Aproximarse un tiempo o una estación.
-
18.
잠에 빠지다.
18.
DORMIRSE:
Quedarse dormido.
-
19.
나이가 많아지다.
19.
ENVEJECERSE, MADURARSE:
Hacerse más viejo.
-
20.
음식, 열매 등이 익어서 맛이 좋아지다.
20.
MADURAR, SAZONAR:
Ponerse maduros frutos o comidas de tal manera que estén en su punto y con buen sabor.
-
21.
몸에 병이나 증상이 생기다.
21.
ENFERMARSE:
Caer enfermo.
-
22.
의식이 돌아오다.
22.
DESPERTARSE:
Recuperar conciencia.
-
23.
어떤 것에 대한 생각이나 느낌이 생기다.
23.
SENTIR:
Percibir sensaciones o impresionarse por alguna cosa.
-
24.
버릇이나 습관이 몸에 배다.
24.
ACOSTUMBRARSE:
Adquirir un hábito o costumbre.
-
25.
아이나 새끼를 가지다.
25.
EMBARAZAR:
Quedarse embarazada
-
26.
뿌리나 열매가 속이 차서 단단해지다.
26.
MADURAR:
Adquirir pleno desarrollo las plantas de tal manera que sus frutos o raíces engruesen y se hagan compactos.
-
27.
귀신 등에 접하게 되다.
27.
ESTAR ENDEMONIADO, ESTAR POSEÍDO:
Introducirse el demonio en el cuerpo de una persona.
-
28.
남을 위해 어떤 일이나 행동을 하다.
28.
CONTRIBUIR:
Ayudar a otras personas de modo que logren algún fin determinado.
-
29.
장가를 가다.
29.
CASARSE UN VARÓN:
Dícese del hombre que contrae nupcias.
-
30.
셋집을 얻어 살다.
30.
ALQUILAR:
Tomar en arriendo una casa o habitación para residir en ella por un tiempo y precio determinados.
-
☆
Verbo
-
1.
손톱이나 날카로운 물건 등으로 긁어 상처를 내다.
1.
RASGUÑAR:
Cavar o raspar con las uñas o algunos objetos afilados para hacer daño a una parte del cuerpo.
-
2.
태풍, 홍수, 거센 바람, 전쟁 등이 스치거나 휩쓸고 지나가다.
2.
DEVASTAR, AZOTAR:
Dicho del tifón, inundación, viento fuerte, guerra, etc., pasar o arrastrar un determinado lugar.
-
☆☆
Sustantivo
-
1.
책상 위에 올려 두고 손으로 잡아 끌거나 눌러서 컴퓨터를 작동시키는 장치.
1.
RATÓN, MOUSE:
Aparato que se coloca sobre el escritorio que se utiliza con la mano para arrastrar u oprimir el cursor en la pantalla de la computadora.
-
☆
Verbo
-
1.
함부로 여러 번 감겨 말리다.
1.
ENROLLARSE A LA LIGERA:
Enrollarse algo a la ligera varias veces.
-
2.
물살에 휩쓸리다.
2.
DEJARSE ARRASTRAR POR:
Dejarse arrastrar por una fuerte corriente de agua.
-
3.
어떤 사건이나 감정에 휩쓸려 들어가다.
3.
DEJARSE LLEVAR POR, DEJARSE INVOLUCRAR EN:
Dejarse involucrar en algún incidente o dejarse llevar por las emociones
-
4.
다른 사람의 꾐에 빠져 그 사람의 뜻대로 하게 되다.
4.
DEJARSE ENGAÑAR POR:
Dejarse engañar por alguien y hacer lo que satisfaga sus intenciones.
-
Sustantivo
-
1.
물체를 끌어당김.
1.
TRACCIÓN, REMOLQUE:
Acción de arrastrar un objeto.