🌟 끌다
☆☆ Verbo
🗣️ Pronunciación, Uso: • 끌다 (
끌ː다
) • 끌어 (끄ː러
) • 끄니 (끄ː니
) • 끕니다 (끔ː니다
)
📚 Palabra derivada: • 끌리다: 바닥에 댄 채로 잡아당겨져 움직여지다., 관심이 쏠리다., 다른 사람이 가고자 …
🗣️ 끌다 @ Acepción
- 튀다 : 어떤 행동이나 말 등이 다른 사람의 눈길을 끌다.
- 끌- : (끌고, 끌어, 끌어서, 끌면, 끌었다, 끌어라)→ 끌다
- 뭉개다 : 어떤 일이나 사실을 숨기거나, 처리하지 않고 질질 끌다.
- 모으다 : 사람들의 관심이나 흥미를 끌다.
- 잡아끌다 : 손으로 잡고 자기 쪽으로 끌다.
- 깔아뭉개다 : 어떤 일이나 사실을 숨겨 두고 알리지 않거나 처리하지 않고 질질 끌다.
- 부르다 : 말이나 행동으로 다른 사람을 오라고 하거나 주의를 끌다.
- 잡아당기다 : 잡아서 자기 앞쪽으로 끌다.
- 유혹하다 (誘惑하다) : 성적으로 이성을 끌다.
- 어필하다 (appeal하다) : 흥미를 일으키거나 매력을 드러내어 사람의 마음을 끌다.
- 간장을 녹이다 : 정신을 차릴 수 없을 만큼 다른 사람의 마음을 끌다.
- 끄- : (끄는데, 끄니, 끈, 끄는, 끌, 끕니다)→ 끌다
- 꾀다 : 그럴듯한 말이나 행동으로 남을 부추겨 자기가 원하는 방향으로 끌다.
- 지체하다 (遲滯하다) : 시간을 늦추거나 질질 끌다.
🗣️ 끌다 @ Ejemplo
- 힘들여 끌다. [힘들이다]
- 팔을 끌다. [팔]
- 슬리퍼를 끌다. [슬리퍼 (slipper)]
- 카누를 끌다. [카누 (canoe)]
- 짝짝 끌다. [짝짝]
- 천리마를 끌다. [천리마 (千里馬)]
- 마차를 끌다. [마차 (馬車)]
- 시일을 끌다. [시일 (時日)]
- 신짝을 끌다. [신짝]
- 신발을 끌다. [신발]
- 동정을 끌다. [동정 (同情)]
- 명차를 끌다. [명차 (名車)]
- 달구지를 끌다. [달구지]
- 드르르 끌다. [드르르]
- 말을 끌다. [말]
- 마음을 끌다. [마음]
- 맘을 끌다. [맘]
- 트렁크를 끌다. [트렁크 (trunk)]
- 폭발적인 인기를 끌다. [폭발적 (暴發的)]
- 보행기를 끌다. [보행기 (步行器)]
- 핑계로 시간을 끌다. [핑계]
- 한창 인기를 끌다. [한창]
- 절룩절룩 끌다. [절룩절룩]
- 눈썰매를 끌다. [눈썰매]
- 눈길을 끌다. [눈길]
- 눈길을 끌다. [눈길]
- 대내외적으로 관심을 끌다. [대내외적 (對內外的)]
- 쟁기를 끌다. [쟁기]
- 썰매를 끌다. [썰매]
- 동정표를 끌다. [동정표 (同情票)]
- 뒤축을 끌다. [뒤축]
- 리어카를 끌다. [리어카 (▼rearcar)]
- 주목을 끌다. [주목 (注目)]
- 주의를 끌다. [주의 (注意)]
- 짐수레를 끌다. [짐수레]
- 차를 끌다. [차 (車)]
- 비상한 관심을 끌다. [비상하다 (非常하다)]
- 찍찍 끌다. [찍찍]
- 차일피일 시간을 끌다. [차일피일 (此日彼日)]
- 인기를 끌다. [인기 (人氣)]
- 달달 끌다. [달달]
- 이목을 끌다. [이목 (耳目)]
- 관심을 끌다. [관심 (關心)]
- 얘기를 끌다. [얘기]
- 얘기를 이끌다. [얘기]
- 짚신을 끌다. [짚신]
- 옷자락을 끌다. [옷자락]
- 시선을 끌다. [시선 (視線)]
- 쇳덩이를 끌다. [쇳덩이]
- 유모차를 끌다. [유모차 (乳母車)]
- 소맷자락을 끌다. [소맷자락]
- 요즈음 인기를 끌다. [요즈음]
- 유람객을 끌다. [유람객 (遊覽客)]
- 유야무야 시간을 끌다. [유야무야 (有耶無耶)]
- 소달구지를 끌다. [소달구지]
- 자가용을 끌다. [자가용 (自家用)]
- 세간의 이목을 끌다. [세간 (世間)]
- 소가 수레를 끌다. [소]
- 되도록 시간을 끌다. [되도록]
- 기관차가 열차를 끌다. [기관차 (機關車)]
- 나귀를 끌다. [나귀]
- 나막신을 끌다. [나막신]
- 수레를 끌다. [수레]
- 절뚝절뚝 끌다. [절뚝절뚝]
🌷 ㄲㄷ: Initial sound 끌다
-
ㄲㄷ (
끼다
)
: 벌어진 사이에 무엇을 넣고 죄어서 빠지지 않게 하다.
☆☆☆
Verbo
🌏 METERSE, INSERTARSE, INTRODUCIRSE, PENETRARSE, CLAVARSE, INCRUSTARSE: Poner algo en un espacio entreabierto y sujetarlo para que no salga. -
ㄲㄷ (
꾸다
)
: 잠을 자는 동안에 꿈속에서 실제처럼 보고 듣고 느끼고 하다.
☆☆☆
Verbo
🌏 SOÑAR: Ver, escuchar y sentir como realidad en el sueño mientras se duerme. -
ㄲㄷ (
끊다
)
: 실, 줄, 끈 등의 이어진 것을 잘라 따로 떨어지게 하다.
☆☆☆
Verbo
🌏 CORTAR, ROMPER, PARTIR, DIVIDIR, HENDER: Hacer que se corte algo que estaba unido como hilo, cordel, cuerda, etc. -
ㄲㄷ (
끓다
)
: 액체가 몹시 뜨거워져서 거품이 솟아오르다.
☆☆☆
Verbo
🌏 CALENTAR, HERVIR, BULLIR, BORBOTEAR, BURBUJEAR: Hacer burbujas un líquido por calentarse mucho. -
ㄲㄷ (
깎다
)
: 칼과 같은 도구로 물건의 표면이나 과일 등의 껍질을 얇게 벗겨 내다.
☆☆☆
Verbo
🌏 PELAR, MONDAR, DESCORTEZAR, DESCASCARILLAR: Cortar finamente la corteza de algún objeto o las cáscaras de frutas con utensilios como el cuchillo. -
ㄲㄷ (
깨다
)
: 취한 상태에서 벗어나 원래의 또렷한 정신 상태로 돌아오다.
☆☆☆
Verbo
🌏 DESEMBRIAGARSE, DESEMBORRACHARSE: Volver al estado normal de la mente librándose del embriaguez. -
ㄲㄷ (
끄다
)
: 타는 불을 못 타게 하다.
☆☆☆
Verbo
🌏 EXTINGUIR, APAGAR, SOFOCAR, AHOGAR: Hacer que cese el fuego. -
ㄲㄷ (
끼다
)
: 구름이나 안개, 연기 등이 퍼져서 엉기다.
☆☆
Verbo
🌏 EXTENDER, ESPARCIR, PROPAGAR, ENVOLVER, CUBRIR: Extenderse y cubrirse de nubes, niebla, humo, etc. -
ㄲㄷ (
끼다
)
: 벌어진 사이에 넣어지고 죄여 빠지지 않게 되다.
☆☆
Verbo
🌏 METERSE, INSERTARSE, INTRODUCIRSE, PENETRARSE, CLAVARSE, INCRUSTARSE: Poner algo en un espacio entreabierto y sujetarlo para que no salga. -
ㄲㄷ (
깨다
)
: 단단한 물체를 쳐서 조각이 나게 하다.
☆☆
Verbo
🌏 ROMPER, QUEBRAR, DESPEDAZAR, FRACTURAR, FRAGMENTAR: Hacer que se despedace algún objeto sólido golpeándolo. -
ㄲㄷ (
꽂다
)
: 일정한 곳에 끼워 넣거나 세우다.
☆☆
Verbo
🌏 METER, COLOCAR, INTRODUCIR, INSERTAR, INCRUSTAR: Meter o poner algo dentro de un determinado lugar. -
ㄲㄷ (
꿇다
)
: 무릎을 굽혀 땅에 대다.
☆☆
Verbo
🌏 ARRODILLARSE, POSTRARSE, AHINOJARSE: Poner las rodillas en el suelo doblándolas. -
ㄲㄷ (
까다
)
: 껍질이나 껍데기를 벗기다.
☆☆
Verbo
🌏 PELAR, MONDAR, DESCORTEZAR, DESCASCARAR: Quitar la corteza o la cáscara. -
ㄲㄷ (
까닭
)
: 어떠한 일이 생기거나 어떠한 일을 하게 된 이유나 사정.
☆☆
Sustantivo
🌏 RAZÓN, CAUSA, MOTIVO: Fundamento o circunstancias que explican un suceso o la razón del obrar. -
ㄲㄷ (
깔다
)
: 바닥에 펴 놓다.
☆☆
Verbo
🌏 PONER, EXTENDER, COLOCAR: Desdoblar algo en el suelo. -
ㄲㄷ (
꺾다
)
: 물체를 구부려 펴지지 않게 하거나 부러뜨리다.
☆☆
Verbo
🌏 ROMPER, PARTIR, QUEBRAR: Hacer que no se despliegue o romper un objeto doblándolo. -
ㄲㄷ (
꼽다
)
: 수나 날짜를 세려고 손가락을 하나씩 헤아리다.
☆☆
Verbo
🌏 CONTAR, NUMERAR, ENUMERAR: Contar uno a uno con los dedos para numerar cifras o días. -
ㄲㄷ (
꾸다
)
: 나중에 갚기로 하고 남의 것을 빌리다.
☆☆
Verbo
🌏 PEDIR PRESTADO, EMPEÑARSE, ENDEUDARSE, ENTRAMPARSE: Tomar prestado algo de otra persona comprometiéndose a devolverlo después. -
ㄲㄷ (
끌다
)
: 바닥에 댄 채로 잡아당겨 움직이다.
☆☆
Verbo
🌏 ARRASTRAR, ZAPARRASTRAR, BARRER: Mover algo estirándolo desde el suelo. -
ㄲㄷ (
꼬다
)
: 실처럼 길고 가느다란 것을 여러 가닥 모아서 비비면서 감아서 하나의 줄로 만들다.
☆
Verbo
🌏 TORCER, TRENZAR, ENTRETEJER, ENTRELAZAR: Devanar refregando y juntando varias hebras largas y finas como el hilo para aunarlas. -
ㄲㄷ (
꿰다
)
: 구멍을 통해 실이나 끈 등을 한쪽에서 다른 쪽으로 나가게 하다.
☆
Verbo
🌏 ENSARTAR, ENGARZAR, ENHEBRAR, ENFILAR: Pasar un hilo, cuerda, etc. por un agujero para que salga de un lado al otro. -
ㄲㄷ (
뀌다
)
: 방귀를 몸 밖으로 내보내다.
☆
Verbo
🌏 TIRAR, ECHAR, SOLTAR, EXPELER, EXPULSAR: Hacer salir una ventosidad del cuerpo.
• Eventos familiares (festividad) (2) • Expresando horas (82) • Relaciones humanas (255) • Cultura popular (82) • Asuntos sociales (67) • Vida en Corea (16) • Intercambiando datos personales (46) • En el hospital (204) • Haciendo pedidos de comida (132) • Buscando direcciones (20) • Psicología (191) • Fijando citas (4) • Presentación-Presentación de la familia (41) • Eventos familiares (57) • Arquitectura (43) • En instituciones públicas (oficina de migraciones) (2) • Clima (53) • Cultura popular (52) • Agradeciendo (8) • Tarea doméstica (48) • En instituciones públicas (8) • Vida laboral (197) • Invitación y visita (28) • Usando transporte (124) • Asuntos medioambientales (226) • Haciendo compras (99) • Amor y matrimonio (28) • En instituciones públicas (oficina de correos) (8) • Expresando fechas (59) • Medios de comunicación (47)