🔍
Search:
MANEJAR
🌟
MANEJAR
@ Name [🌏lengua española]
-
☆
Verbo
-
1
손가락을 오므려 손안에 꽉 잡고 놓지 아니하다.
1
AGARRAR:
Asir o coger fuertemente con la mano o los dedos para evitar que se caiga.
-
2
어떤 것을 잡아 마음대로 다루다.
2
MANEJAR:
Gobernar o dirigir cualquier cosa para utilizarla.
-
Verbo
-
1
사람이나 사건이 어떤 태도로 대하여지거나 처리되다.
1
TRATAR, MANEJAR:
Ser tratada una persona o un caso con cierta actitud.
-
Verbo
-
1
비행기나 배 같은 기계를 다루어 움직이게 하다.
1
MANEJAR, CONDUCIR:
Mover una maquinaria como un avión o un barco.
-
2
남을 자기 마음대로 다루어 부리다.
2
CONTROLAR:
Tratar a la otra persona como uno quiere.
-
Verbo
-
1
일이나 생활을 이끌어 나가다.
1
MANEJAR, ADMINISTRAR, OPERAR:
Desempeñar un oficio o mantener la vida.
-
☆☆☆
Verbo
-
1
어떤 곳에 손을 대어 움직이다.
1
TOCAR:
Entrar en contacto las manos con un objeto y deslizarlas él.
-
2
물건의 모양을 손질하다.
2
ARREGLARSE:
Acicalar o mejorar el aspecto físico de algo o alguien.
-
3
물건을 잘 다루다.
3
MANEJAR:
Conducir o dirigir una cosa.
-
4
돈을 가지다.
4
MANEJAR:
Poseer dinero y utilizarlo.
-
Verbo
-
1
물건을 사용하거나 판매 등의 대상으로 삼다.
1
TRATAR, MANEJAR:
Utilizar algún objeto o considerar algo como un producto de venta.
-
2
사람이나 사건을 어떤 태도로 대하거나 처리하다.
2
TRATAR, MANEJAR:
Tratar a una persona o un caso con cierta actitud.
-
Verbo
-
1
물건이 사용되거나 판매 등의 대상으로 삼아지다.
1
TRATAR, MANEJAR:
Utilizarse algún objeto o considerarse algo como un producto de venta.
-
2
사람이나 사건이 어떤 태도로 대하여지거나 처리되다.
2
TRATAR, MANEJAR:
Ser tratada una persona o un caso con cierta actitud.
-
Adjetivo
-
1
다루거나 상대하기 쉽다.
1
FÁCIL DE TRATAR, FÁCIL DE MANEJAR:
Que es fácil de tratar o manejar.
-
Adjetivo
-
1
만만하고 보잘것없어 쉽게 대할 만하다.
1
FÁCIL DE TRATAR, FÁCIL DE MANEJAR:
Que es fácil de tratar porque es poco importante y poco influyente.
-
Verbo
-
1
일이나 사무, 사건이 절차에 따라 정리되어 마무리되다.
1
MANEJAR, ARREGLAR, RESOLVER:
Poner en orden y terminar un trabajo, una gestión o un caso según los procedimientos.
-
2
어떤 결과를 얻기 위해 화학적, 물리적 작용이 이루어지다.
2
TRATAR:
Producir algún efecto químico o físico para obtener un determinado resultado.
-
Verbo
-
1
비행기나 배 같은 기계가 다루어져 움직이게 되다.
1
MANEJAR, CONDUCIR:
Mover una maquinaria como un avión o un barco.
-
2
다른 사람의 마음대로 다루어져 부려지다.
2
DEJARSE MANIPULAR:
Dejarse dominar al antojo o disposición de la otra persona.
-
-
1
나아가야 할 방향을 잡다.
1
MANEJAR EL TIMÓN, DIRIGIR EL RUMBO:
Dirigir el rumbo hacia la dirección deseada.
-
Verbo
-
1
일이나 사무, 사건을 절차에 따라 정리해 마무리하다.
1
MANEJAR, ARREGLAR, RESOLVER:
Poner en orden y terminar un trabajo, una gestión o un caso según los procedimientos.
-
2
어떤 결과를 얻기 위해 화학적, 물리적 작용을 일으키다.
2
PROCESAR:
Producir algún efecto químico o físico para obtener un determinado resultado.
-
Verbo
-
1
좋지 않은 일을 몰래 꾸며 실제로 행하다.
1
INTRIGAR, MANIOBRAR:
Ejecutar de verdad una acción que no es buena tramándola secretamente.
-
2
남을 부추겨 원하는 방향으로 행동하게 하다.
2
MANEJAR, MANIPULAR:
Hacer que una persona actúe a su conveniencia presionando o instigándola.
-
Adjetivo
-
1
일이나 사람이 만만하여 다루기 쉽다.
1
FÁCIL DE TRATAR, FÁCIL DE MANEJAR, DÓCIL:
Dicho de una tarea o persona, que es dócil y fácilmente manejada.
-
-
1
부담스럽고 귀찮아 감당을 못 하다.
1
NO PODER MANEJAR, ATENDER, CUIDAR A ALGUIEN O ALGO:
No ser capaz de manejar un asunto porque le pesa o fastidia demasiado.
-
Verbo
-
1
일을 맡아서 처리하다.
1
ARREGLAR, MANEJAR, ENCARGARSE:
Responsabilizar y solventar un hecho.
-
2
처리하여 없애거나 죽이다.
2
ASESINAR, DESAPARECER, ELIMINAR:
Hacer desaparecer o matar.
-
3
상처를 치료하다.
3
TRATAR:
Sanar una herida.
-
Verbo
-
1
일이 맡겨져 처리되다.
1
ARREGLAR, MANEJAR, ENCARGARSE:
Responsabilizar y solventar un hecho.
-
2
처리되어 없어지거나 죽임을 당하다.
2
ASESINAR, DESAPARECER, ELIMINAR:
Desaparecer o ser matado.
-
3
상처가 치료되다.
3
TRATAR, CURAR:
Sanar una herida.
-
☆
Verbo
-
1
사람이나 짐승을 자기 마음대로 시켜서 일을 하게 하다.
1
DIRIGIR, GOBERNAR, GUIAR, CONTROLAR, LIDERAR:
Hacer trabajar a una persona o animal dejándolo a su disposición.
-
2
기계나 기구 등을 마음대로 다루다.
2
OPERAR, MANEJAR, MANIPULAR:
Maniobrar una máquina, aparato, etc. del modo en que se desea.
-
3
귀신이나 요괴 등을 불러 자기 마음대로 움직이게 하다.
3
HACER:
Hacer moverse de la forma deseada invocando a fantasmas, demonios, etc.
-
4
등에 지거나 차에 실었던 것을 내려놓다.
4
DEJAR, BAJAR:
Bajar lo que se llevaba en la espalda o en el coche.
-
☆☆
Verbo
-
1
짐이나 물건을 싸서 묶거나 가방이나 상자 등에 넣다.
1
EMPACAR, EMPAQUETAR, EMBALAR, HACER LA MALETA:
Amarrar algo luego de hacer las maletas o guardar cosas; o colocar algo en una maleta o caja.
-
2
일을 진행하거나 생활을 이끌어 나가다.
2
ADMINISTRAR, MANEJAR, LLEVAR A CABO, SUSTENTARSE, VIVIR:
Llevar a cabo algo o ganarse la vida.
🌟
MANEJAR
@ Acepción [🌏lengua española]
-
Verbo
-
1.
완전히 깨어지거나 부서지게 하다.
1.
QUEBRAR, QUEBRANTAR, DESPEDAZAR:
Romper o destruir totalmente.
-
2.
아주 망가뜨려 손을 쓸 수 없게 하거나 거덜이 나게 하다.
2.
HACER QUEBRAR, HACER FRACASAR:
Hacer arruinar o hundir algo totalmente hasta no poder manejarlo.
-
Sustantivo
-
1.
말을 부리기 위해 입에 물리는 막대.
1.
MORDAZA:
Palo que se coloca en la boca para manejar un caballo.
-
2.
소리를 내거나 말을 하지 못하도록 사람의 입에 물리는 물건.
2.
MORDAZA:
Objeto que se coloca en la boca de una persona para que no emita sonidos o no pueda hablar.
-
Adjetivo
-
1.
다루거나 상대하기 쉽다.
1.
FÁCIL DE TRATAR, FÁCIL DE MANEJAR:
Que es fácil de tratar o manejar.
-
☆
Sustantivo
-
1.
말이나 소 등을 부리기 위하여 머리에 씌우는, 굵은 줄을 얽어서 만든 줄.
1.
RONZAL:
Cuerda hecha entretejiendo cuerdas gruesas con la que se ata la cabeza de caballos o vacas para manejarlos.
-
2.
(비유적으로) 자유롭지 못하게 무엇인가에 구속되는 것.
2.
(FIGURADO) Encerrar o privar de la libertad.
-
Verbo
-
1.
이리저리 마구 흔들리다.
1.
SACUDIRSE, BLANDIRSE:
Sacudirse algo fuertemente de aquí para allá.
-
2.
사람이 정신을 차릴 수 없을 정도로 얼떨떨하게 되다.
2.
QUEDAR ATÓNITO:
Quedar aturdida una persona.
-
3.
사람이나 일이 누군가의 마음대로 마구 부려지거나 다루어지다.
3.
SER CONTROLADO POR ALGUIEN:
Manejarse o controlarse una persona o un asunto a voluntad ajena.
-
4.
주변의 상황이나 분위기에 휩쓸리다.
4.
DEJARSE LLEVAR POR:
Dejarse llevar por la situación o la atmósfera del entorno.
-
5.
충격을 받거나 병이 들어 몸을 가누지 못하다.
5.
CAER ENFERMO, NO PODER MANEJARSE:
Ser incapaz de manejar su propio cuerpo debido a un gran choque mental o una enfermedad.
-
Sustantivo
-
1.
부담스럽거나 귀찮은 것을 잘 처리함.
1.
MANEJO, CONTROL:
Acción de manejar eficientemente tareas pesadas o fastidiosas.
-
Sustantivo
-
1.
사물의 이치나 주어진 상황 등을 바르게 판단하여 일을 잘 처리하는 재능.
1.
SABIDURÍA, INTELIGENCIA, CORDURA:
Habilidad de manejar bien los asuntos juzgando correctamente la razón de las cosas o de las situaciones del entorno.
-
Sustantivo
-
1.
완전히 깨어지거나 부서짐.
1.
QUIEBRA, QUEBRANTO:
Acción de romperse o destruirse totalmente.
-
2.
아주 망가져 손을 쓸 수 없게 되거나 거덜이 남.
2.
QUIEBRA, FRACASO:
Acción de arruinarse o hundirse algo totalmente hasta no poder manejarlo.
-
Adverbio
-
1.
다루기가 간편하고 손쉽게.
1.
FÁCILMENTE, COMO SI NADA:
De forma fácil y cómoda de manejar.
-
Sustantivo
-
1.
손으로 어떤 것을 열거나 들거나 붙잡을 수 있도록 덧붙여 놓은 부분.
1.
MANIJA, EMPUÑADURA:
Parte adjunta a un objeto, que permite a una persona para abrir, levantar o sujetarlo fácilmente.
-
2.
기계나 기구, 자동차 등을 운전하기 위해 손으로 잡는 부분.
2.
VOLANTE:
Parte de una máquina, un dispositivo, un automóvil, etc. que se sujeta con la mano para manejarlo/la.
-
☆☆
Adjetivo
-
1.
어떤 것을 처리하거나 다루기가 어렵지 않다.
1.
FÁCIL, SENCILLO, SIMPLE, LIGERO:
Que no es difícil tratar o manejar algo.
-
Verbo
-
1.
다른 민족이나 나라를 무력으로 쳐서 복종시키다.
1.
CONQUISTAR:
Someter a otra nación u otro país con el uso de fuerza.
-
2.
사람이 가기에 몹시 힘든 곳을 어려움을 이겨 내고 가다.
2.
CONQUISTAR:
Ir a un lugar muy inaccesible para otras personas venciendo las dificultades.
-
3.
하기 어렵고 힘든 것을 뜻대로 다룰 수 있게 되다.
3.
CONQUISTAR:
Llegar a poder manejar a su voluntad algo difícil y duro de hacer.
-
4.
질병을 완치할 수 있게 되다.
4.
CONQUISTAR:
Llegar a curarse completamente una enfermedad.
-
Sustantivo
-
1.
앞에서 이끄는 사람.
1.
GUÍA, LÍDER:
Persona que lidera.
-
2.
부정적인 일을 하는 사람 아래에서 그 사람이 시키는 대로 움직이는 사람.
2.
TÍTERE:
Persona que se deja manejar por otra que se dedica a algo malo, estando bajo su control.
-
☆
Sustantivo
-
1.
돈이나 물품 등을 돌려쓸 수 있는 성질.
1.
FINANCIABLE:
Cualidad del dinero o algún otro objeto financiable.
-
2.
그때그때의 사정과 형편을 보아 일을 처리하는 재주. 또는 일의 형편에 따라 적절하게 처리하는 재주.
2.
FLEXIBILIDAD:
Habilidad para manejar un asunto según las circunstancias de cada instante, o según su evolución o avance.
-
Sustantivo
-
1.
불이 나지 않도록 주의를 기울이고 마음을 씀.
1.
CUIDADO CON EL FUEGO:
Cuidado y atención que se presta al manejar fuego a fin de prevenir incendios.
-
Sustantivo
-
1.
길지 않은 끈.
1.
CORDÓN, REATA:
Tira o cuerda que no es muy larga.
-
2.
(낮잡아 이르는 말로) 다른 사람이나 단체의 꾐에 넘어가 그들의 지시대로 움직이는 사람.
2.
MONIGOTE:
(PEYORATIVO) Persona que se deja manejar por otra persona u organización y actúa siguiendo sus órdenes.
-
Sustantivo
-
1.
(비유적으로) 여러 사람이 만만하게 보거나 화풀이의 대상이 되는 사람.
1.
CHIVO EXPIATORIO, SACO DE BOXEO:
(FIGURADO) Persona a quien la gente encuentra fácil de manejar o le usa para descargar su enfado.
-
☆
Adjetivo
-
1.
분명하게 마음을 정하기 어렵다.
1.
EMBARAZOSO:
Que se siente impedido para tomar una decisión definitiva.
-
2.
어떤 일을 감당하기가 어렵다.
2.
DIFÍCIL DE ENFRENTAR, INTOLERABLE, INAGUANTABLE:
Que le es difícil hacerse cargo de un trabajo o manejar una situación, etc.
-
None
-
1.
돈이 들어오고 나가는 회계에 관한 일을 전문적으로 처리할 수 있는 법적 자격을 갖춘 사람.
1.
CONTADOR PÚBLICO CERTIFICADO:
Persona con facultad legal y habilidad profesional en contaduría para manejar los caudales y los gastos de una administración, etc.
-
☆
Sustantivo
-
1.
종교에서 초인간적, 초자연적 능력을 가지고 사람의 운명을 좌우할 수 있다고 생각되는 신앙의 대상.
1.
DIOS:
En religión, ser con capacidad sobrehumana y sobrenatural que piensa que puede manejar el destino de una persona.