🔍
Search:
LLEVAR
🌟
LLEVAR
@ Name [🌏lengua española]
-
Verbo
-
1
경찰이 범죄를 저질렀을 것으로 의심되는 사람을 체포하여 강제로 데리고 가다.
1
LLEVAR PRESO:
Llevar la policía por la fuerza a la persona sospechosa tras detenerla por cometer un delito.
-
Verbo
-
1
여러 사람이 서로 화목하게 어울리다.
1
LLEVARSE BIEN:
Tener relaciones armoniosas entre varias personas.
-
Verbo
-
1
어떤 물건을 손에 들거나 몸에 지니고 다니다.
1
LLEVAR, PORTAR:
Llevar encima o en la mano algún objeto.
-
-
1
다른 사람의 죄나 고난, 책임 등을 대신 떠맡다.
1
LLEVAR LA CRUZ:
Hacerse cargo del pecado, sufrimiento y responsabilidad de otra persona.
-
☆
Verbo
-
1
사람 또는 물건을 몰래 빼내어 다른 곳으로 보내거나 감추다.
1
LLEVAR, OCULTAR:
Mandar o esconder en otro lugar a alguien o algo llevándolo en secreto.
-
Verbo
-
1
들게 하다.
1
LLEVAR UNA REMESA:
Hacer que alguien lleve consigo una cosa de un lugar a otro.
-
Verbo
-
1
어떤 일과 함께 생기다. 또는 그렇게 되게 하다.
1
ACOMPAÑAR, CONLLEVAR:
Producirse con cierto asunto; o hacer que se produzca de esa manera.
-
Verbo
-
1
어떤 힘에 의해 밀려서 다니다.
1
LLEVARSE, ARRASTRARSE:
Andar arrastrado por cierta fuerza.
-
Verbo
-
1
어떤 물건이나 자격을 가지고 있다.
1
LLEVAR, TENER, POSEER:
Contar con cierto objeto o requisito.
-
Verbo
-
1
어떤 힘에 의해 밀려서 가다.
1
LLEVARSE, ARRASTRARSE:
Irse arrastrado por cierta fuerza.
-
Verbo
-
1
밖에서 안으로 가져가다.
1
TRAER:
Llevar una cosa de fuera adentro.
-
2
물건을 사서 가져가다.
2
LLEVAR LA COMPRA:
Traer una cosa que se ha comprado.
-
Verbo
-
1
집안 식구 전부를 데리고 가거나 오다.
1
LLEVAR TODA LA FAMILIA:
Ir o venir con toda su familia.
-
☆
Verbo
-
1
사람을 체포하여 데려가다.
1
LLEVAR ARRESTADO:
Llevar a alguien tras arrestarlo.
-
2
(비유적으로) 저승으로 데려가다.
2
LLEVAR:
(FIGURADO) Llevar a la ultratumba.
-
Verbo
-
1
모임 등에 무엇을 지니고 참여하다.
1
LLEVAR, CARGAR, POSEER:
Participar en una reunión llevando algo consigo.
-
Verbo
-
1
어떤 일과 함께 생기다.
1
ACOMPAÑARSE, CONLLEVARSE:
Producirse con cierto asunto.
-
Verbo
-
1
여러 사람을 이끌고 가다.
1
GUIAR, LLEVAR, ENCAMINAR:
Ir orientando a varias personas.
-
Verbo
-
1
주로 사람을 남의 등에 올려 떨어지지 않게 하다.
1
HACER LLEVAR A LA ESPALDA:
Generalmente, hacer que una persona no se caiga poniéndola a la espalda de otra persona.
-
☆☆
Verbo
-
1
가는 사람을 일정한 곳까지 배웅해 주다.
1
LLEVAR, ACOMPAÑAR, DESPEDIR:
Acompañar a una persona que parte hasta cierto lugar.
-
Verbo
-
1
가는 사람을 일정한 곳까지 배웅하거나 바라보다.
1
LLEVAR, ACOMPAÑAR, DESPEDIR:
Acompañar hasta cierto lugar o despedir a una persona que parte.
-
Verbo
-
1
논의나 행동 등을 어떤 결론이나 결과에 이르게 하다.
1
HACER LLEVAR A LA CONCLUSIÓN:
Hacer que cierto argumento o acción llegue a una determinada conclusión o un determinado resultado.
🌟
LLEVAR
@ Acepción [🌏lengua española]
-
None
-
1.
모든 국민이 가난을 벗어나 일정한 수준의 생활을 할 수 있는 권리를 보장받는 사회.
1.
SOCIEDAD DE BIENESTAR:
Sociedad que garantiza a todos sus integrantes el derecho a llevar una vida económicamente digna sin caer en la pobreza.
-
☆
Sustantivo
-
1.
기계 등이 움직여 일함. 또는 기계 등을 움직여 일하게 함.
1.
PONER EN FUNCIONAMIENTO, PONER EN OPERACIÓN:
Dícese de una máquina: ponerse a trabajar. O realizar operaciones específicas para que una máquina pueda trabajar.
-
2.
조직 등이 구성되어 일함. 또는 조직 등을 구성하여 일하게 함.
2.
PONER EN OPERACIÓN, PONER EN MARCHA, PONER EN EJECUCIÓN:
Dícese de una organización: agruparse para llevar a cabo algún trabajo. O formar una organización para que ésta se ponga a trabajar.
-
☆
Sustantivo
-
1.
다른 사람과 어울려 사귐.
1.
SOCIALIZACIÓN:
Conocer y llevarse bien con otra persona.
-
Sustantivo
-
1.
핵폭발 장치를 실어 나를 수 있는 미사일.
1.
MISIL NUCLEAR:
Misil que puede llevar un dispositivo explosivo nuclear.
-
☆☆☆
Adjetivo
-
1.
사람, 동물, 물체 등이 존재하는 상태이다.
1.
EXISTENTE:
Que existe una persona, un animal, una cosa, etc.
-
2.
사실이나 현상이 존재하다.
2.
EXISTENTE:
Que existe un hecho o un fenómeno.
-
3.
어떤 일이 이루어지거나 벌어질 계획이다.
3.
EXISTENTE:
Que algo se ha realizado o está por realizarse.
-
4.
재물이 넉넉하거나 많다.
4.
RICO, OPULENTO, ACAUDALADO, ADINERADO:
Que abunda o tiene mucha fortuna.
-
5.
어떤 일을 할 능력을 가진 상태이다.
5.
CAPACITADO, POSIBLE:
Que tiene capacidad de llevar a cabo cierto menester.
-
6.
어떤 상황이 될 가능성이 존재하거나 실제로 그렇게 되다.
6.
POSIBLE:
Que existe la posibilidad de llegar a cierta situación o llegar a esa situación.
-
7.
어떤 대상이나 사실을 강조하거나 확인할 때 쓰는 말.
7.
EXISTENTE:
Palabra que se usa para enfatizar o confirmar cierto sujeto o hecho.
-
8.
무엇이 어떤 곳에 자리나 공간을 차지하고 존재하는 상태이다.
8.
EXISTENTE:
Que ocupa o se halla algo en cierto lugar o espacio.
-
9.
사람이나 동물이 어느 곳에 머무르거나 사는 상태이다.
9.
EXISTENTE:
Que una persona o un animal permanence o vive en cierto lugar.
-
10.
사람이 어떤 직장에 다니는 상태이다.
10.
EXISTENTE:
Que una persona trabaja en cierto lugar de trabajo.
-
11.
어떤 상황, 수준, 단계 등에 놓인 상태이다.
11.
EXISTENTE:
Que está en una cierta circunstancia, nivel, grado, etc.
-
12.
사람이나 물건 등이 어디에 포함된 상태이다.
12.
INCLUYENTE:
Que una persona o cosa está incluida en algo.
-
13.
어떤 물건을 가지고 있거나 자격이나 능력 등을 갖춘 상태이다.
13.
EXISTENTE, DISPONIBLE, CAPACITADO:
Que posee cierto objeto o tiene derecho o capacidad para algo.
-
14.
일정한 관계를 가지는 사람이 존재하는 상태이다.
14.
EXISTENTE:
Que existe una persona con la que mantiene determinada relación.
-
15.
어떤 사람에게 무슨 일이 생긴 상태이다.
15.
EXISTENTE:
Que le ha ocurrido algo a alguien.
-
16.
앞에 오는 명사를 화제나 논의의 대상으로 삼은 상태를 나타내는 말.
16.
EXISTENTE:
Palabra que toma el sustantivo anterior como tópico u objeto de debate.
-
17.
사람이 어떤 지위나 역할로 존재하는 상태이다.
17.
EXISTENTE:
Que una persona se encarga de cierta posición o rol.
-
18.
이유나 가능성 등으로 성립되는 상태이다.
18.
EXISTENTE:
Que se establece por alguna razón, posibilidad, etc.
-
Sustantivo
-
1.
보통 다른 그릇을 받쳐 드는 데에 쓰는, 높이가 매우 낮고 바닥이 넓고 큰 그릇.
1.
BANDEJA:
Recipiente grande y plana de muy baja altura que sirve generalmente para llevar puestos en él otros recipientes.
-
Sustantivo
-
1.
염라대왕의 명령을 받고 죽은 사람의 영혼을 데리러 온다는 심부름꾼.
1.
ÁNGEL DE LA MUERTE:
Mensajero del Rey de la muerte que viene a llevar el alma del difunto tras recibir su orden.
-
Terminación
-
1.
어떤 행동을 할 의도나 의향이 있는 경우를 가정할 때 쓰는 연결 어미.
1.
Desinencia conectora que se usa cuando se conjetura la intención o la voluntad de llevar a cabo cierta acción.
-
2.
미래에 일어날 일을 가정할 때 쓰는 연결 어미.
2.
Desinencia conectora que se usa cuando se conjetura cierta cosa que ha de ocurrir en el futuro.
-
3.
어떤 상황을 가정한 뒤 그 구체적인 상황에 대한 바람을 나타낼 때 쓰는 연결 어미.
3.
Desinencia conectora que se usa cuando se manifiesta el deseo de una circunstancia concreta tras conjeturar cierta circunstancia.
-
Verbo
-
1.
서로 의논하여 의견을 일치시키다.
1.
CONFABULARSE, CONVENIR:
Comprometerse varias personas para llevar a cabo un plan y ponerse de acuerdo para no entrar en contradicciones.
-
2.
경쟁 입찰에서 입찰자들이 부당하게 미리 의논하여 입찰 가격을 정하다.
2.
PACTAR UN PRECIO:
Decidir un grupo de licitantes la fijación artificial de un precio en una propuesta de licitación abierta.
-
Verbo
-
1.
묻은 것이 없어지도록 문질러지거나 씻기다.
1.
LIMPIAR:
Fregar algo para quitarle la suciedad de la superficie.
-
4.
깨끗하게 씻기다.
4.
LAVARSE:
Limpiarse lo sucio.
-
2.
물기가 없어지다.
2.
SECARSE:
Extraerse la humedad.
-
3.
바닥이 평평하고 단단하게 만들어지다.
3.
ALLANARSE, APLANARSE:
Ponerse plano y resistente un suelo.
-
5.
학문이 높아지거나 기술이 익혀지다.
5.
PULIRSE, REFINARSE:
Lograrse óptimos niveles en un campo del conocimiento o el refinamiento de una técnica.
-
6.
행동이나 마음이 바르게 되다.
6.
EDUCARSE, MODELARSE:
Formarse en la rectitud o configurarse el carácter o el comportamiento.
-
7.
어떤 일을 하기 위한 기초나 바탕이 마련되다.
7.
PREPARARSE, ALLANARSE:
Disponerse las bases o el fondo para llevar a cabo un trabajo.
-
Adjetivo
-
1.
몸에 아무것도 입지 않고 발가벗고 있다.
1.
DESNUDO, DESVESTIDO, DESPOJADO, DESABRIGADO:
Estar desvestido sin llevarse nada en el cuerpo.
-
2.
아무런 숨김 없이 모든 것이 드러나 있다.
2.
EXPUESTO, REVELADO, EXHIBIDO, MOSTRADO, ENSEÑADO:
Que se ha revelado todo sin ocultar nada.
-
Sustantivo
-
1.
어떤 행동을 하거나 권리를 자유롭게 행사하지 못하도록 강제로 막음.
1.
COARTACIÓN, SUJECIÓN, ATADURA, COHIBICIÓN:
Acción de impedir por fuerza para que no se pueda llevar a cabo algún acto o ejercer libremente la voluntad.
-
Adjetivo
-
1.
어떤 일을 하기에 힘이 들고 괴롭다.
1.
AFANOSO, LABORIOSO, DIFICULTOSO:
Trabajoso o penoso para llevar a cabo cierto hecho.
-
Verbo
-
1.
사람이나 동물을 강제로 데리고 가거나 붙잡아 가다.
1.
LLEVAR, SACAR, ARRASTRAR:
Agarrar o llevar a una persona o animal forzosamente.
-
2.
이야기나 분위기 등을 자신이 원하는 방향으로 유도하다.
2.
ORIENTAR, GUIAR, DIRIGIR, CONDUCIR, ENCAUZAR:
Conducir a que una conversación o un ambiente se encamine a la dirección deseada.
-
3.
일이나 단체를 책임지고 이끌다.
3.
DIRIGIR, PRESIDIR, ENCABEZAR, REGIR, CAPITANEAR, LIDERAR, CONDUCIR, ESTAR AL FRENTE:
Encabezar algún trabajo o grupo responsabilizándose de él.
-
4.
짐승을 빼앗아서 가지고 가다.
4.
LLEVAR, ROBAR, DESPOJAR:
Llevarse un animal arrebatándolo.
-
5.
좋은 조건이나 말로 사람을 데려가다.
5.
ATRAER, LLEVAR, CONQUISTAR:
Llevarse a una persona ofreciendo buenas condiciones o palabras.
-
Posposición
-
1.
비교의 대상이거나 기준으로 삼는 대상임을 나타내는 조사.
1.
Posposición que se usa para indicar el objeto de comparación o criterio.
-
2.
무엇인가를 상대로 하여 어떤 일을 할 때 그 상대임을 나타내는 조사.
2.
Posposición que se usa para indicar el adversario cuando se realiza algo contra algo.
-
3.
어떤 일을 함께 하는 대상임을 나타내는 조사.
3.
Posposición que se usa para indicar que es objeto de llevar a cabo algo juntos.
-
4.
앞과 뒤의 명사를 같은 자격으로 이어주는 조사.
4.
Posposición que se usa para unir el sustantivo anterior y el posterior con mismo atributo.
-
☆
Verbo
-
1.
어떤 일을 하기에 힘이나 능력 등이 부족하다.
1.
NECESITAR, ESCASEAR, CARECER:
Faltar fuerza, capacidad, etc. para llevar a cabo cierto trabajo.
-
Sustantivo
-
1.
몸에 지니고 다니는 작은 시계.
1.
RELOJ DE BOLSILLO:
Pequeño reloj que se puede llevar en el bolsillo.
-
☆☆
Verbo
-
1.
밀어 내어 한데 모아 치우다.
1.
BARRER:
Limpiar algo llevándolo a un lugar.
-
2.
손으로 몸의 일부를 쓰다듬거나 문지르다.
2.
ACARICIAR:
Frotar o dar caricias con las manos una parte del cuerpo.
-
5.
질질 끌어서 바닥을 스치다.
5.
BARRER:
Tocar el suelo por llevar algo arrastrando.
-
3.
전염병이나 태풍, 홍수 등의 영향이 크게 미치고 지나가다.
3.
BARRER:
Producirse una epidemia, tifón, inundación, etc. tras haber afectado grandemente.
-
4.
끌어 모아 모두 가지다.
4.
BARRER:
Llevar todo tras juntarlo.
-
☆☆☆
Verbo
-
1.
접히거나 말려 있는 것을 젖혀서 벌리다.
1.
TENDER:
Abrir y tender un objeto que está doblado o enrollado.
-
2.
구김이나 주름 등을 없애서 반듯하게 하다.
2.
APLANAR, ENDEREZAR:
Hacer plana una superficie eliminando arrugas.
-
3.
굽은 것을 곧게 하다. 또는 움츠리거나 오므라든 것을 벌리다.
3.
ENDEREZAR, ABRIR:
Enderezar lo que está encorvado. O abrir lo que está encogido o doblado.
-
4.
생각이나 의견, 감정 등을 자유롭게 표현하거나 주장하다.
4.
DISCUTIR LIBREMENTE:
Expresar o argumentar libremente su propio pensamiento, opinión, sentimientos, etc.
-
5.
무엇을 넓게 깔거나 골고루 늘어놓다.
5.
TENDER, COLOCAR EN FILA:
Tender algo ampliamente o colocar en fila algo.
-
7.
세력이나 작전, 정책 등을 벌이다.
7.
LLEVAR A CABO, EJECUTAR, DESPLEGAR:
Desplegar fuerzas, o llevar a cabo una operación, una política, etc.
-
Sustantivo
-
1.
발을 뒤로 옮기며 걷는 일.
1.
PASO ATRÁS:
Movimiento consistente en tirar o llevar el pie hacia atrás.
-
2.
본래의 상태보다 못하거나 뒤떨어짐.
2.
RETROCESO:
Rezago o agravamiento de una situación.