🔍
Search:
BENEFICIO
🌟
BENEFICIO
@ Name [🌏lengua española]
-
Sustantivo
-
1
이익이나 도움을 받음.
1
BENEFICIO:
Acción de ser favorecido o de recibir ayuda.
-
Sustantivo
-
1
은혜와 덕. 또는 은혜로운 덕.
1
FAVOR Y BENEFICIO:
Favor y beneficio. O favor beneficioso.
-
☆☆
Sustantivo
-
1
제도나 환경, 다른 사람 등으로부터 받는 도움이나 이익.
1
BENEFICIO, VENTAJA:
Ayuda o beneficio que se recibe de un sistema, medioambiente, u otras personas.
-
Sustantivo
-
1
개인의 이익.
1
BENEFICIO PERSONAL:
Beneficio personal.
-
Sustantivo
-
1
물건을 사고판 결과나 가격, 시세의 변동으로 생기는 이익.
1
GANANCIA, BENEFICIO:
Provecho que surge como resultado de la compra-venta de productos, o por una variación de precio o de condiciones del mercado.
-
Sustantivo
-
1
벌어들인 돈에서 순전히 이익으로 남은 돈.
1
GANANCIA, BENEFICIO:
Dinero que queda como ganancia neta del dinero que se ha ganado.
-
☆
Sustantivo
-
1
이익을 얻음. 또는 그 이익.
1
GANANCIA, BENEFICIO:
Acción y resultado de beneficiarse.
-
Sustantivo
-
1
좋은 일이 좋은 결과를 내고 또 그 결과가 원인이 되어 다시 좋은 결과를 내는 현상이 계속 되풀이됨.
1
CÍRCULO BENEFICIOSO:
Fenómeno continuo en el cual unos buenos logros traen consigo mejores resultados.
-
☆
Sustantivo
-
1
수입과 지출.
1
Ingresos y gastos.
-
2
장사나 사업 등의 거래에서 얻는 이익.
2
BENEFICIO, GANANCIA:
Lo que se obtiene de la actividad comercial o de un negocio.
-
☆
Sustantivo
-
1
이익으로 얻은 돈.
1
GANANCIAS, BENEFICIOS:
Dinero obtenido por medio de la utilidad.
-
Sustantivo
-
1
자신에게 이익이 되는 실속.
1
GANANCIAS, BENEFICIOS:
Beneficios para sí mismo, interés propio.
-
☆
Sustantivo
-
1
권리와 이익.
1
DERECHOS Y BENEFICIOS:
Derechos e intereses.
-
Sustantivo
-
1
편리하고 유익함.
1
COMODIDAD Y BENEFICIO:
Comodidad y beneficio.
-
☆
Sustantivo
-
1
행복과 이익.
1
FELICIDAD Y BENEFICIOS:
Felicidad y beneficios, felicidad y dicha, bienandanza, prosperidad
-
☆☆
Sustantivo
-
1
어떤 일의 결과로 얻는 이익.
1
PROVECHO, BENEFICIO:
Beneficio que se obtiene por cierto resultado.
-
2
일정 기간 동안에 정해진 일을 하고 그 대가로 받는 수입.
2
INGRESO:
Ganancias percibidas por haber trabajado durante determinado período.
-
☆
Sustantivo
-
1
재산상의 이익을 얻음.
1
GANANCIA, BENEFICIO, LUCRO:
Obtener ganancias en bienes.
-
☆
Sustantivo
-
1
이익이 되는 점.
1
VENTAJA, MÉRITO, BENEFICIO:
Punto que es de beneficio.
-
Sustantivo
-
1
물건을 팔아 생긴 금액.
1
GANANCIA, INGRESO, BENEFICIO:
Suma generada por la venta de productos.
-
Sustantivo
-
1
전체 이익에서 필요한 비용을 빼고 남은 순전한 이익.
1
GANANCIA NETA, BENEFICIO NETO:
Beneficio que resulta líquido, luego de deducir los gastos necesarios de la ganancia total.
-
☆☆
Sustantivo
-
1
자연이나 사람이 기꺼이 베풀어 주는 도움.
1
FAVOR, BENEFICIO:
Ayuda que proporciona con gusto la madre naturaleza o una persona.
-
2
신이 인간에게 베푸는 사랑.
2
GRACIA Y AMOR:
Gracia y amor que da Dios al hombre.
🌟
BENEFICIO
@ Acepción [🌏lengua española]
-
Sustantivo
-
1.
경제적 이익을 목적으로 하는 법적 권리.
1.
DERECHO PATRIMONIAL, DERECHO DEL PROPIETARIO:
Derecho legal con el fin de obtener beneficios económicos.
-
-
1.
(속된 말로) 남에게 빌붙어서 득을 보다.
1.
PEGARSE UN CHINCHE:
(VULGAR) Obtener beneficios estando pendiente del otro.
-
Sustantivo
-
1.
사회생활을 하는 데 이익이나 도움이 될 만한 인간관계.
1.
CONEXIÓN, RELACIÓN:
Relaciones humanas que pueden ser de beneficio o ayuda en la vida social.
-
☆☆
Determinante
-
1.
자신의 이익만을 생각하는.
1.
EGOÍSTA, EGOCENTRISTA:
Que solo atiende a su propio beneficio.
-
☆
Sustantivo
-
1.
주변 사람이나 자신이 속한 집단을 배려하지 않고 자기 자신의 이익만을 추구하려는 태도.
1.
EGOÍSMO, INDIVIDUALISMO:
Actitud que solo atiende a su propio beneficio sin tener en cuenta las personas de su alrededor o el grupo al que pertenece.
-
Adjetivo
-
1.
달라붙는 기운이 굳세고 끈덕진 데가 있다.
1.
TENAZ, FIRME, INSISTENTE, OBSTINADO:
Que tiene una energía vigorosa y perseverante.
-
2.
이익을 위하여 지나치게 애를 쓰는 태도가 있다.
2.
ASTUTO, SAGAZ, DESPIERTO, AVISPADO, VIVO:
Que se esfuerza demasiado para obtener beneficios.
-
☆☆☆
Sustantivo
-
1.
대상을 필요에 따라 이롭거나 쓸모가 있게 씀.
1.
USO, UTILIZACIÓN:
Empleo provechoso o útil de algo según la necesidad.
-
2.
다른 사람이나 대상을 자신의 이익을 채우기 위한 수단으로 씀.
2.
UTILIZACIÓN:
Acción de utilizar a alguien o algo para satisfacer sus propios beneficios.
-
☆☆☆
Verbo
-
1.
옷을 몸에 걸치거나 두르다.
1.
VESTIRSE:
Llevarse o ponerse ropa en el cuerpo.
-
2.
손해, 상처, 피해 등의 좋지 못한 일을 당하다.
2.
SUFRIR:
Experimentar algo malo como daños, heridas, perjuicios, etc.
-
3.
은혜나 혜택 등의 도움을 받다.
3.
RECIBIR:
Gozar de ayuda como beneficio o gracia.
-
-
1.
이익이 생기다.
1.
SURGIR UN TTEOK:
Aparecer un beneficio.
-
Determinante
-
1.
자기에게 이득이 되는지를 따져서 헤아리는.
1.
CALCULADOR, INTERESADO:
Que hace las cuentas para conocer cuán beneficioso es para uno.
-
Adjetivo
-
1.
돈이나 명예를 제일로 치고 자신의 이익에만 관심을 가지는 데가 있다.
1.
MATERIALISTA, EGOÍSTA, CODICIOSO:
Que da prioridad en el dinero o la fama y se interesa en su propio beneficio.
-
Sustantivo
-
1.
건물이나 토지를 빌린 사람이 빌려준 사람에게 그 장소가 지니는 특별한 이익에 대한 대가로 주는 돈.
1.
PRIMA:
Dinero que cobra el propietario por el arrendamiento de un edificio o tierra a cambio de un beneficio especial que este lugar tiene.
-
☆☆
Sustantivo
-
1.
자신의 이익만을 생각하는 것.
1.
EGOÍSMO, EGOCENTRISMO:
Lo que solo atiende a su propio beneficio.
-
☆☆
Verbo
-
1.
박혀 있거나 끼워져 있던 것이 제자리에서 나오다.
1.
SALIR, QUITARSE:
Salir de su lugar algo que estaba clavado o metido.
-
2.
어떤 일을 하고 나서 어느 정도 이익이 남다.
2.
SOBRAR, QUEDAR:
Obtener cierto beneficio tras acabar algo.
-
3.
있어야 할 것에서 모자라다.
3.
FALTAR:
Faltar algo cuando debía estar lleno.
-
4.
속에 있던 액체나 기체, 냄새 등이 밖으로 흘러 나가거나 새어 나가다.
4.
SALIR:
Rezumar o salir por fuera líquido, gas, olor, etc. desde el interior.
-
5.
물들거나 묻어 있던 것이 씻기어 없어지다.
5.
BORRARSE, SALIR, QUITARSE:
Desaparecer algo que estaba manchado o teñido tras lavarse.
-
6.
차례를 빠뜨리거나 들어 있어야 할 것이 들어 있지 않다.
6.
FALTAR, OMITIRSE, SALTAR:
Pasar por alto el turno o no hallarse algo que debería haber.
-
7.
정신이나 기운, 힘 등이 없어지다.
7.
LANGUIDECER, DESANIMARSE, ABATIRSE, DEBILITARSE:
Perder el espíritu o el vigor.
-
8.
어떤 일이나 모임에 참여하지 않거나 참여했다가 중간에 나오다.
8.
DEJAR, ABANDONAR:
No participar en cierto trabajo o reunión, o abandonarlo en medio.
-
9.
그릇이나 신발 등의 밑바닥이 떨어져 나가다.
9.
CAER:
Despegarse el suelo de un recipiente, calzado, etc.
-
10.
살이나 몸무게 등이 줄어들다.
10.
ADELGAZARSE:
Disminuir en grosor o peso del cuerpo.
-
11.
일정한 곳에서 벗어나 다른 길로 가거나 일정한 주제에서 벗어나 다른 이야기를 하다.
11.
DESVIARSE:
Ir por otro camino alejándose de un lugar determinado o hablar otra cosa alejándose de cierto tema.
-
12.
생김새나 몸매 등이 균형이 잘 잡히다.
12.
TENER BUENA FIGURA:
Tener la apariencia o el físico bien equilibrados.
-
13.
남이나 다른 것에 뒤떨어지다.
13.
ATRASARSE, REZAGARSE:
Quedarse atrás de alguien o algo.
-
Sustantivo
-
1.
처음부터 끝까지 같은 입장을 지니지 못하고 그때그때의 일이 돌아가는 형편에 따라 이로운 쪽으로 행동하는 것.
1.
OPORTUNISMO:
Acción que pretende actuar improvisamente tomando la dirección más beneficiosa según el desarrollo de la situación sin mantener uniforme su postura.
-
Sustantivo
-
1.
서로 특별한 혜택을 주고받는 일.
1.
RECIPROCIDAD, BENEFICIO MUTUO:
Acción de intercambiar beneficios especiales entre sí.
-
Sustantivo
-
1.
서로 특별한 혜택을 주고받는 것.
1.
RECÍPROCO:
Que intercambia beneficios especiales entre sí.
-
☆☆
Sustantivo
-
1.
이익을 얻기 위한 목적으로 상품을 사고파는 경제 활동.
1.
COMERCIO:
Actividad económica que consiste en comprar y vender productos para obtener beneficios.
-
☆
Determinante
-
1.
상품을 파는 경제 활동을 통하여 이익을 얻는.
1.
COMERCIAL:
Que se produce el beneficio mediante las actividades comerciales que se caracterizan por la venta y la compra de bienes mercantiles.
-
Sustantivo
-
1.
이익을 얻기 위한 목적으로 상품을 파는 경제 활동 형식으로 변화함. 또는 그렇게 되게 함.
1.
COMERCIALIZACIÓN:
Transformación de algo en una actividad económica con el fin de vender productos para obtener beneficios.