🔍
Search:
BLOQUEARSE
🌟
BLOQUEARSE
@ Name [🌏lengua española]
-
Verbo
-
1
소통이 제대로 이루어지지 않고 막히다.
1
BLOQUEARSE:
Entorpecerse o impedirse la comunicación entre personas.
-
2
혈관이 막히어 몸의 피가 제대로 통하지 않다.
2
INFARTARSE:
Dícese de riego sanguíneo debido a la obstrucción de una arteria.
-
☆☆
Verbo
-
1
무엇에 걸리거나 막히다.
1
BLOQUEARSE:
Obstruirse algo.
-
2
마음에 걸려 꺼려지다.
2
PASAR:
Tener poco interés por alguna razón.
-
3
오가는 길에 어디를 지나거나 들르다.
3
PARAR:
Pasar o visitar un lugar en el camino de ida o vuelta.
-
4
어떤 과정을 겪거나 단계를 밟다.
4
PASAR:
Llevarse a cabo un proceso o etapa.
-
5
검사를 받거나 살펴보다.
5
CHEQUEAR, VERIFICAR:
Revisar o examinar algo por alguien.
-
☆☆☆
Verbo
-
1
길, 통로, 구멍 등이 통하지 못하게 되다.
1
BLOQUEARSE:
Cortarse las comunicaciones de un camino, paso o corriente de modo que no pueda atravesarse.
-
2
앞이 트이지 않게 가려지거나 둘러싸이게 되다.
2
ESTAR CUBIERTO, CUBRIRSE:
Ocultarse y rodearse una cosa con otra para que no quede a la vista.
-
3
모르거나 어려운 것에 부딪혀 일이 잘 풀리지 않다.
3
ATASCARSE, OBSTACULIZARSE:
Quedarse detenido por algo desconocido o difícil de superar.
-
4
어떤 것이 중단되게 되거나 하려던 것을 못하게 되다.
4
PARARSE:
Detenerse o impedirse algo empezado.
-
5
몸의 일부에 무엇인가가 통하지 않게 되다.
5
CONGESTIONARSE, SOFOCARSE:
Obstruirse o detenerse el paso o la circulación en una parte del cuerpo.
-
6
길에 차가 많아 차가 제대로 가지 못하게 되다.
6
CONGESTIONARSE, EMBOTELLARSE:
Obstruirse o detenerse el paso por una aglomeración excesiva de vehículos.
-
7
융통성이 없이 답답하게 굴다.
7
SER DE MENTE ESTRECHA:
Dícese de alguien, efectuar las cosas sin flexibilidad.
-
Verbo
-
1
드나들지 못하게 굳게 막히거나 잠기다.
1
BLOQUEARSE, INMOVILIZARSE, OBSTRUIRSE, OBSTACULIZARSE, IMPEDIRSE:
Quedar algo obstruido o cerrado fuertemente para que no se acceda.
-
2
다른 나라에 의해 해상 교통이 막히다.
2
BLOQUEARSE, INMOVILIZARSE, OBSTRUIRSE, OBSTACULIZARSE, IMPEDIRSE:
Quedar obstruido el tráfico marítimo de otro país.
-
3
대외적인 경제 교류가 막히다.
3
BLOQUEARSE, INMOVILIZARSE, OBSTRUIRSE, OBSTACULIZARSE, IMPEDIRSE:
Quedar obstruido el intercambio económico exterior.
-
☆☆
Verbo
-
1
실, 줄, 끈 등의 이어진 것이 잘라져 따로 떨어지게 되다.
1
CORTARSE, ROMPERSE, PARTIRSE, DIVIDIRSE, HENDERSE:
Llegar a cortarse algo que estaba unido como hilo, cordel, cuerda, etc.
-
2
관계가 이어지지 않게 되다.
2
PERDERSE EL CONTACTO, SEPARARSE, DISTANCIARSE, APARTARSE, DESAPARECERSE, EXTINGUIRSE:
No poder mantenerse las relaciones.
-
3
계속해 오던 일이나 생각이 하지 않게 되거나 멈추게 되다.
3
CESARSE, PARARSE, INTERRUMPIRSE, SUSPENDERSE:
Dejar o interrumpir algún trabajo o pensamiento que se había venido llevando a cabo.
-
4
전기나 수도 등의 공급이 중단되다.
4
CORTARSE, DESCONECTARSE, INTERRUMPIRSE, DESPROVEER:
Ser interrumpido el suministro de electricidad, agua corriente, etc.
-
5
신문이나 우유 등의 배달이 중단되다.
5
DEJAR DE REPARTIR, DEJAR DE SUMINISTRAR, DESPROVEER:
Ser interrumpido el reparto domiciliario del periódico, leche, etc..
-
6
사람이나 물품이 오가지 못하도록 길이 막히다.
6
CORTARSE, BLOQUEARSE, CERRARSE:
Quedarse obstruida la calle para que no circulen personas o mercancías.
-
7
하던 말이 잠시 멈춰지다.
7
CORTARSE, PARARSE, AGOTARSE, DESCONTINUAR:
Interrumpir por un momento lo que se estaba diciendo.
-
8
말을 하거나 글을 읽을 때 마디와 마디 사이에서 잠시 멈춰지다.
8
PARARSE, PAUSARSE, ENTRECORTARSE:
Hacer pequeñas pausas entre las frases al hablar o al leer.
-
9
목숨이 이어지지 않게 되다.
9
MORIRSE, FALLECERSE, EXPIRARSE:
Llegar a terminar la vida.
-
10
전화나 인터넷으로 말이나 생각을 주고받는 일이 중단되다.
10
CORTARSE, DESCONECTARSE, INTERRUMPIRSE:
Dejar de intercambiar palabras o pensamientos por medio del teléfono o Internet.
-
11
계속되던 운행이 되지 않다.
11
DEJARSE DE OPERAR, SUSPENDER EL SERVICIO:
Dejar la operación que se estaba llevando a cabo.
-
☆☆
Verbo
-
1
실, 줄, 끈 등의 이어진 것이 잘라져 따로 떨어지게 되다.
1
CORTARSE, ROMPERSE, PARTIRSE, DIVIDIRSE, HENDERSE:
Llegar a cortarse algo que estaba unido como hilo, cordel, cuerda, etc.
-
2
관계가 이어지지 않게 되다.
2
PERDERSE EL CONTACTO, SEPARARSE, DISTANCIARSE, APARTARSE, DESAPARECERSE, EXTINGUIRSE:
No poder mantener las relaciones.
-
3
계속해 오던 일이나 생각이 하지 않게 되거나 멈추게 되다.
3
CESARSE, PARARSE, INTERRUMPIRSE, SUSPENDERSE:
Dejar o discontinuar algún trabajo o pensamiento que se había venido llevando a cabo.
-
4
전기나 수도 등의 공급이 중단되다.
4
CORTARSE, DESCONECTARSE, INTERRUMPIRSE, SUSPENDERSE:
Ser cortado el suministro de electricidad, agua corriente, etc..
-
5
신문이나 우유 등의 배달이 중단되다.
5
DEJAR DE REPARTIR, DEJAR DE SUMINISTRAR, DESPROVEER:
Ser cortado el reparto domiciliario del periódico, leche, etc..
-
6
사람이나 물품이 오가지 못하도록 길이 막히다.
6
CORTARSE, BLOQUEARSE, CERRARSE:
Quedarse obstruida la calle para que no circulen personas o mercancías.
-
7
하던 말이 잠시 멈춰지다.
7
CORTARSE, PARARSE, AGOTARSE, DESCONTINUAR:
Interrumpir por un momento lo que se estaba diciendo.
-
8
사람이 더 이상 오지 않다.
8
QUEDARSE DESPOBLADO, QUEDARSE INHABITADO, QUEDARSE DESIERTO:
No llegar más personas.
-
9
목숨이 이어지지 않게 되다.
9
MORIRSE, FALLECERSE, EXPIRARSE:
Llegar a terminar la vida.
-
10
전화나 인터넷으로 말이나 생각을 주고받는 일이 중단되다.
10
CORTARSE, DESCONECTARSE, INTERRUMPIRSE:
Dejar de intercambiar palabras o pensamientos por medio del teléfono o Internet.
-
11
계속되던 운행이 되지 않다.
11
DEJAR DE OPERAR, SUSPENDER EL SERVICIO:
Dejar la operación que se estaba llevando a cabo.
🌟
BLOQUEARSE
@ Acepción [🌏lengua española]
-
Verbo
-
1.
문이나 출입구 등이 드나들지 못하도록 닫히거나 막히다.
1.
CLAUSURARSE, CERRARSE:
Cerrarse o bloquearse la puerta para impedir entrada y salida de la gente a través de ella.
-
2.
시설이 없어지거나 기능이 멈춰지다.
2.
CLAUSURARSE, CERRARSE, DESMANTELARSE:
Desmantelarse o cesar el funcionamiento de algo.
-
3.
외부와 문화나 사상, 물질 등을 주고받는 것이 끊어지거나 막히다.
3.
CLAUSURARSE, AISLARSE:
Romperse o bloquearse el intercambio de cultura, pensamientos, bienes, etc. con el mundo externo.