🔍
Search:
CAMBIAR
🌟
CAMBIAR
@ Name [🌏lengua española]
-
Verbo
-
1
한 나라의 화폐를 다른 나라의 화폐와 맞바꾸다.
1
CAMBIAR:
Cambiar la moneda de un país por la de otro.
-
Verbo
-
1
상황 등이 갑자기 많이 변하다.
1
CAMBIARSE:
Mudarse bruscamente una situación.
-
☆☆☆
Verbo
-
1
입은 옷을 벗고 다른 옷으로 바꾸어 입다.
1
CAMBIARSE:
Quitarse la ropa puesta y ponerse otra.
-
Verbo
-
1
서로 바꾸다.
1
INTERCAMBIAR:
intercambiar entre sí.
-
Verbo
-
1
입고 있던 옷을 벗고 다른 옷으로 바꾸어 입게 하다.
1
HACER CAMBIAR:
Obligar a mudarse de ropa.
-
Verbo
-
1
사는 장소를 이리저리 옮겨 다니거나 직업을 이것저것으로 바꾸다.
1
CAMBIAR, ERRAR:
Andarse mudando de casa o cambiarse de trabajo varias veces.
-
Verbo
-
1
서로 바꾸어지다.
1
INTERCAMBIARSE:
Intercambiarse entre sí.
-
Verbo
-
1
지금까지 다루던 이야기를 그만두고 화제를 돌리다.
1
CAMBIAR DE TEMA:
Dejar la conversación tratada hasta el momento y hablar de otro tema.
-
-
1
잘 알고 지내던 사람을 일부러 모른 체하다.
1
CAMBIAR LA CARA:
Ignorar a propósito a una persona que ya le conoce.
-
Verbo
-
1
마음이 변하다.
1
CAMBIAR, ALTERAR:
Cambiar de idea.
-
-
1
큰 사건으로 사회 제도나 상황 등이 갑자기 많이 변하다.
1
CAMBIAR EL MUNDO:
Cambiar mucho de repente la situación o el sistema de una sociedad por un hecho mayor.
-
Verbo
-
1
기관, 조직, 지역, 직위 등의 이름을 다른 것으로 바꾸다.
1
CAMBIAR DE NOMBRE:
Modificar o darle otro nombre a una corporación, a una región o a un cargo.
-
Verbo
-
1
이름을 바꾸다.
1
CAMBIAR DE NOMBRE:
Modificar el nombre.
-
Verbo
-
1
두 대상을 서로 마주 바꾸다.
1
CAMBIARSE:
Cambiar dos objetos mutuamente.
-
2
두 대상을 서로 어긋나게 바꾸다.
2
CAMBIARSE:
Cambiar dos objetos uno después del otro.
-
Verbo
-
1
다니던 학교에서 다른 학교로 옮겨 가다.
1
CAMBIAR DE ESCUELA:
Trasladarse de una escuela a otra.
-
Verbo
-
1
두 대상이 서로 마주 바뀌다.
1
CAMBIARSE:
Ser cambiados dos objetos mutuamente.
-
2
두 대상이 서로 어긋나게 바뀌다.
2
CAMBIARSE:
Ser cambiados dos objetos uno después del otro.
-
Verbo
-
1
무엇을 다른 것으로 바꾸다.
1
CANJEAR:
Dar o recibir una cosa por otra que la sustituya.
-
2
서로 주고받다.
2
INTERCAMBIAR:
Cambiar entre sí.
-
Verbo
-
1
방향을 바꾸어 놓다.
1
GIRAR:
Darle vuelta a algo o ponerlo en otra dirección.
-
2
생각이나 일의 상태를 바꾸어 놓다.
2
CAMBIAR:
Cambiar el estado de algo o la opinión de alguien.
-
3
어떤 사람을 따돌려 어울리지 못하게 하다.
3
EXCLUIR:
Excluir a alguien de algún grupo para evitar que socialice con la gente.
-
Verbo
-
1
기관, 조직, 지역, 직위 등의 이름이 다른 것으로 바뀌다.
1
CAMBIARSE DE NOMBRE:
Modificar o cambiar el nombre hecho a una corporación, un cargo o a una región.
-
Verbo
-
1
믿음이나 의지, 도리를 지키지 않고 바꾸다.
1
CAMBIAR, CHAQUETEAR:
Cambiar sin perseverar en la fe, voluntad o razón.
🌟
CAMBIAR
@ Acepción [🌏lengua española]
-
Verbo
-
1.
만들어 놓은 곡이 다른 형식으로 바뀌거나 다른 악기가 쓰여 연주 효과가 다르게 되다.
1.
ARREGLARSE UNA PIEZA MUSICAL:
Transformarse una pieza musical previamente compuesta en un formato diferente, o cambiar los efectos de ejecución al utilizarse instrumentos musicales diferentes a los usados en la versión original.
-
Verbo
-
1.
어떤 일에 대해 서로 의견을 나누다.
1.
CONSULTAR, DISCUTIR:
Intercambiar opiniones sobre algún tema.
-
Verbo
-
1.
돈이나 물건을 주고받거나 사고팔다.
1.
COMERCIAR:
Intercambiar dinero o vender o comprar mercancías
-
2.
친교를 위해 오고가며 사귀다.
2.
HABER RECIPROCIDAD:
Dícese de correspondencia en el cultivo de la relación de amistad.
-
Verbo
-
1.
자유롭게 들어가거나 이용할 수 있도록 열리다.
1.
HACERSE LA APERTURA, ABRIRSE:
Ser favorable para el ingreso o el uso libre de algo.
-
2.
금지되던 것이 풀려 자유롭게 교류하고 활동할 수 있게 되다.
2.
HACERSE LA APERTURA, ABRIRSE:
Suprimir las restricciones de modo que se pueda actuar e intercambiar libremente.
-
Verbo
-
1.
고개나 손가락을 아래위로 가볍게 한 번 움직이다.
1.
MOVERSE, COLUMPIARSE, BAMBOLEARSE, MENEARSE, AGITARSE:
Mover ligeramente la cabeza o los dedos de forma vertical.
-
2.
움직이거나 바뀌면 안 될 것이 조금이라도 움직이거나 바뀌다.
2.
MOVERSE, DESPLAZARSE, CORRERSE:
Moverse o cambiarse un poco lo que no debería moverse ni cambiarse.
-
Sustantivo
-
1.
액체처럼 흘러 움직이는 성질.
1.
FLUIDEZ:
Cualidad de moverse fluyendo como un líquido.
-
2.
상황이나 경우에 따라 변할 수 있는 성질.
2.
MOVILIDAD:
Cualidad de cambiarse según circunstancias o casos.
-
3.
자산이나 채권을 현금으로 바꿀 수 있는 정도.
3.
LIQUIDEZ:
Grado de transformar el activo o los títulos de bonos en dinero efectivo.
-
Adverbio
-
1.
당연히 머뭇거리거나 두려워할 상황에서 태도나 얼굴빛이 아무렇지도 않은 듯하게.
1.
CALMAMENTE, COMO SI NADA, SIN PESTAÑEAR:
Como si no le pasara nada sin cambiar de actitud o expresión facial en una situación temida o que obviamente se debería vacilar.
-
☆☆☆
Adverbio
-
1.
보통 정도보다 훨씬 더 넘어선 상태로.
1.
MUY, MUCHO, COMPLETAMENTE, TOTALMENTE:
De nivel mucho más alto que el promedio.
-
2.
어떤 행동이나 작용 등이 이미 완전히 이루어져서 바꾸거나 더 이상 어찌할 수 없는 상태로.
2.
PARA SIEMPRE, DEFINITIVAMENTE, ETERNAMENTE:
Dícese de alguna acción o función: De modo tal que ya no se puede cambiar, puesto que ya se ha completado.
-
☆☆
Verbo
-
1.
틈이나 구멍으로 기체나 액체가 빠져나가다.
1.
GOTEAR, FUGAR, REZUMAR:
Salir gas o líquido por un espacio o un agujero.
-
3.
빛이 물체의 틈이나 구멍을 통해 조금 나가거나 들어오다.
3.
PENETRAR, ENTRAR, SALIR:
Entrar o salir la luz un poco por un espacio o un agujero de un cuerpo.
-
4.
소리가 틈으로 빠져나가거나 바깥으로 소리가 들리다.
4.
OÍRSE:
Salir por un espacio algún sonido u oírse algún sonido hasta afuera.
-
5.
돈이나 재산이 조금씩 없어지다.
5.
GASTARSE, CONSUMIRSE:
Desaparecerse poco a poco el dinero o las propiedades.
-
2.
비밀이나 소문이 지켜지지 못하고 외부에 알려지다.
2.
REVELARSE:
Ponerse al descubierto un secreto o un rumor sin ser mantenido.
-
6.
모임이나 대열에서 슬그머니 빠져나가다.
6.
ESCAPARSE:
Salir furtivamente de una reunión o formación.
-
7.
이야기가 주된 화제에서 벗어나거나 다른 주제로 바뀌어 버리다.
7.
ALEJARSE:
Desviarse una conversación del tema principal o cambiarse por otro tema.
-
8.
원래 가야 할 곳으로 가지 않고 딴 데로 가다.
8.
ESCAPARSE, DESVIARSE:
Tomar otro camino sin ir al lugar que uno debe llegar.
-
-
1.
따라가지 못할 만큼 바쁘거나 변화의 속도가 빠르다.
1.
DAR SENSACIÓN DE MAREO:
Avanzar algo tan rápido que es imposible de seguir o cambiar algo
-
Adverbio
-
1.
일정한 의견이나 주장이 없이 이랬다저랬다 하여 몹시 실없이.
1.
CON DUDAS, CON INDECISIÓN, CON TITUBEO:
Carece de fundamento dado que no coincide en la postura y la opinión, además de cambiar la idea seguidamente.
-
☆☆☆
Verbo
-
1.
어떤 것을 원을 그리면서 움직이게 하다.
1.
HACER GIRAR:
Hacer que algo dé vueltas alrededor de un eje.
-
2.
제 기능을 하게 하다.
2.
HACER ANDAR:
Hacer que algo realice su función.
-
3.
돈이나 물자 등을 마련하거나 대다.
3.
FINANCIAR, SUMINISTRAR:
Aportar dinero o bienes necesarios para una actividad determinada.
-
4.
듣는 사람이 기분 나쁘지 않도록 둘러 말하다.
4.
RODEAR:
Utilizar circunloquios para evitar que el oyente se sienta mal.
-
5.
어떤 것의 주위를 원을 그리면서 움직이게 하다.
5.
HACER GIRAR:
Hacer que algo dé vueltas alrededor de una cosa formando un círculo.
-
6.
어떤 장소의 가장자리를 따라 움직이게 하다.
6.
OBLIGAR A BORDEAR:
Hacer que algo o alguien se mueva en los bordes de una cosa.
-
7.
어떤 것을 일정한 범위 안에서 차례로 다른 곳으로 옮겨지게 하다.
7.
HACER CIRCULAR:
Hacer que algo pase de mano en mano o de un ámbito a otro.
-
8.
물건 등을 나누어 주거나 배달하다.
8.
REPARTIR:
Distribuir cosas a varias personas o hacer un servicio de entregas.
-
9.
책임이나 공로를 다른 사람에게 넘기다.
9.
ADJUDICAR:
Atribuir el éxito o echarle la culpa a alguien.
-
10.
방향을 바꾸게 하다.
10.
FORZAR A GIRAR:
Obligar a alguien a cambiar de dirección.
-
11.
생각이나 의견을 바꾸게 하다.
11.
FORZAR A CAMBIAR DE POSTURA:
Hacer que alguien cambie de idea o de opinión.
-
12.
근무지나 직책 등을 옮겨 다니게 하다.
12.
FORZAR A CIRCULAR:
Obligar a alguien a trasladarse periódicamente de puesto de trabajo o de sucursal para que experimente la diversidad de su profesión o trabajo.
-
13.
뒤로 미루다.
13.
POSPONER:
Dejar para más tarde.
-
14.
어떤 것으로 여기거나 대하다.
14.
CONSIDERAR:
Juzgar, estimar, formar opinión sobre algo.
-
15.
이야기의 내용을 다른 것으로 바꾸다.
15.
CAMBIAR DE TEMA:
Tomar otro rumbo la conversación con alguien.
-
Verbo
-
1.
값이 오르고 내리다.
1.
FLUCTUAR:
Oscilar, cambiar aleatoriamente un precio.
-
Sustantivo
-
1.
한 번 정해지어 변하지 않음.
1.
LO ETERNO, LO PERPETUO:
Lo que se mantiene sin cambiar una vez que se establece o se decide.
-
Verbo
-
1.
원래의 상태로 다시 돌아가다. 또는 그렇게 되게 하다.
1.
RECUPERAR, RESTAURAR:
Volver al estado original. O hacer que eso suceda.
-
2.
철학에서, 잡다한 사물이나 현상이 근본적인 것으로 바뀌다. 또는 그렇게 되게 하다.
2.
REDUCIR:
En la filosofía, cambiar en fundamentales las cosas o fenómenos diversos. O hacer que esto suceda.
-
3.
화학에서, 산소와 결합한 물질에서 산소가 빠지거나 어떤 물질이 수소와 결합하거나 원자ㆍ분자ㆍ이온 등이 전자를 얻다.
3.
REDUCIR:
En química, eliminarse el oxígeno de una sustancia combinada con el mismo; combinarse una sustancia con hidrógeno; o adquirir electrones ciertos átomos, moléculas, iones, etc.
-
Verbo
-
1.
물체 자체를 빙빙 돌리다.
1.
VOLTEAR, REVOLVER:
Dar vueltas a un objeto.
-
2.
어떤 것을 중심으로 하여 그 주위를 빙빙 돌게 하다.
2.
HACER ROTAR:
Hacer que algo circule alrededor de un objeto determinado.
-
3.
방향을 바꿔 움직이게 하다.
3.
HACER GIRAR, GIRAR:
Hacer un vehículo se mueva tras cambiar de dirección.
-
4.
투자한 자금을 모두 되돌아오게 하다. 또는 구입한 상품을 모두 팔리게 하다.
4.
HACER GIRAR:
Recuperar toda la inversión. O hacer que los productos comprados para reventa se vendan por completo.
-
Sustantivo
-
1.
수영이나 육상 등에서, 정한 거리를 가는 데에 걸리는 시간.
1.
TIEMPO:
En natación o atletismo, tiempo que se demora en recorrer una distancia definida.
-
2.
운동 경기에서 선수를 바꾸거나 작전을 지시하기 위해 심판의 허락을 얻어 경기 진행을 잠시 멈추는 일.
2.
TIEMPO:
En una competición deportiva, acto de suspender temporalmente el partido tras obtener la autorización del árbitro para ordenar a los jugadores estrategias del juego o cambiar miembros.
-
Verbo
-
1.
상황이나 사정이 바뀌어 달라지게 되다.
1.
CAMBIARSE, FLUCTUARSE, VARIARSE, OSCILARSE:
Transformarse al cambiar la situación o condición.
-
Adjetivo
-
1.
당연히 머뭇거리거나 두려워할 상황에서 태도나 얼굴빛이 아무렇지도 않다.
1.
TRANQUILO, QUIETO, SOSEGADO, SERENO, IMPASIBLE:
Actuar como si nada sin cambiar de actitud o expresión facial en una situación temida o que obviamente se debería vacilar.
-
Sustantivo
-
1.
서로 마음을 주고받음.
1.
AMOR MUTUO, AMOR CORRESPONDIDO:
Acción de intercambiar amor por amor entre sí.
-
2.
남에게 자신의 생각을 표현함.
2.
EXPRESIÓN, MANIFESTACIÓN:
Acción de manifestar su opinión ante otra persona.
-
3.
남녀가 육체적으로 관계를 가짐.
3.
RELACIÓN SEXUAL:
Acción de tener relaciones sexuales.
-
4.
세상의 일반적인 사정이나 인정.
4.
ENTENDIMIENTO COMÚN, SENTIDO COMÚN:
Entendimiento o sentido que comparte la gente en común.