🔍 Search: CAMBIO
🌟 CAMBIO @ Name [🌏lengua española]
-
변화
(變化)
☆☆
Sustantivo
-
1
무엇의 모양이나 상태, 성질 등이 달라짐.
1 CAMBIO: Acción de cambiar la forma, el estado o las propiedades de algo.
-
1
무엇의 모양이나 상태, 성질 등이 달라짐.
-
거스름돈
☆☆
Sustantivo
-
1
치러야 할 돈을 빼고 도로 주거나 받는 돈.
1 CAMBIO: Dinero que se devuelve después de restar el monto a pagar.
-
1
치러야 할 돈을 빼고 도로 주거나 받는 돈.
-
변동
(變動)
☆☆
Sustantivo
-
1
상황이나 사정이 바뀌어 달라짐.
1 CAMBIO: Que cambia alguna situación o circunstancia.
-
1
상황이나 사정이 바뀌어 달라짐.
-
전
(轉)
Sustantivo
-
1
글이나 시의 내용을 기승전결의 네 단계로 나누었을 때, 글의 흐름이 결정적인 방향으로 바뀌는 세 번째 단계.
1 CAMBIO: Al dividir en cuatro etapas el contenido de un escrito o poema en introducción, desarrollo, cambio y conclusión; tercera etapa en la que el desarrollo del escrito da cambios decisivos.
-
1
글이나 시의 내용을 기승전결의 네 단계로 나누었을 때, 글의 흐름이 결정적인 방향으로 바뀌는 세 번째 단계.
-
일변
(一變)
Sustantivo
-
1
매우 달라짐. 또는 달라지게 함.
1 CAMBIO: Cambio completo repentinamente. O lo que hace cambiar algo.
-
1
매우 달라짐. 또는 달라지게 함.
-
환전소
(換錢所)
Sustantivo
-
1
돈을 외국 돈이나 금액이 작은 지폐 또는 동전으로 바꾸어 주는 곳.
1 CASA DE CAMBIO: Lugar donde se cambia dinero en monedas extranjeras o en monedas o billetes pequeños, etc.
-
1
돈을 외국 돈이나 금액이 작은 지폐 또는 동전으로 바꾸어 주는 곳.
-
환율
(換率)
☆☆
Sustantivo
-
1
경제에서, 자기 나라 돈을 다른 나라 돈으로 바꿀 때의 비율.
1 TIPO DE CAMBIO: En la economía, tasa a la que la moneda de un país se convierte en la de otro.
-
1
경제에서, 자기 나라 돈을 다른 나라 돈으로 바꿀 때의 비율.
-
전환점
(轉換點)
☆
Sustantivo
-
1
방향이나 상태가 바뀌는 계기나 시점.
1 PUNTO DE CAMBIO: Ocasión o punto en que se cambia la dirección o el estado.
-
1
방향이나 상태가 바뀌는 계기나 시점.
-
개악
(改惡)
Sustantivo
-
1
오히려 더 나빠짐.
1 CAMBIO PARA MAL: Empeoramiento del estado o situación de una cosa.
-
1
오히려 더 나빠짐.
-
정변
(政變)
Sustantivo
-
1
혁명이나 쿠데타 등의 법에 어긋나는 방법으로 생긴 정치적 변화.
1 CAMBIO POLÍTICO: Cambio político producido por medios ilegales como revolución, golpe de estado, etc.
-
1
혁명이나 쿠데타 등의 법에 어긋나는 방법으로 생긴 정치적 변화.
-
환금
(換金)
Sustantivo
-
1
물건을 팔아서 돈으로 바꿈.
1 CONVERSIÓN: Acción de vender bienes a cambio de dinero. -
2
한 나라의 돈을 다른 나라의 돈으로 바꿈.
2 CAMBIO: Acción de cambiar la moneda de un país a la de otro.
-
1
물건을 팔아서 돈으로 바꿈.
-
분갈이
(盆 갈이)
Sustantivo
-
1
화분에 심은 식물을 다른 화분에 옮겨 심는 것.
1 CAMBIO DE MACETA: Trasladar una planta de una maceta a otra.
-
1
화분에 심은 식물을 다른 화분에 옮겨 심는 것.
-
급전
(急轉)
Sustantivo
-
1
상황이 갑자기 바뀜.
1 CAMBIO REPENTINO: Situación que cambia de súbito.
-
1
상황이 갑자기 바뀜.
-
개명
(改名)
Sustantivo
-
1
이름을 바꿈.
1 CAMBIO DE NOMBRE: Acción y efecto de cambiar el nombre propio.
-
1
이름을 바꿈.
-
전학
(轉學)
☆
Sustantivo
-
1
다니던 학교에서 다른 학교로 옮겨 감.
1 CAMBIO DE ESCUELA: Acción de trasladarse de una escuela a otra.
-
1
다니던 학교에서 다른 학교로 옮겨 감.
-
교환
(交換)
☆☆☆
Sustantivo
-
1
무엇을 다른 것으로 바꿈.
1 CAMBIO, REEMPLAZO: Sustitución de algo por otro. -
2
서로 주고받음.
2 Intercambio.
-
1
무엇을 다른 것으로 바꿈.
-
변인
(變因)
Sustantivo
-
1
성질이나 모습이 달라지는 원인.
1 ORIGEN DEL CAMBIO: Causa por la que cambia la naturaleza o el aspecto de algo.
-
1
성질이나 모습이 달라지는 원인.
-
변천
(變遷)
☆
Sustantivo
-
1
시간이 지남에 따라 바뀌고 변함.
1 CAMBIO, TRANSICIÓN: Acción de cambiar con el paso del tiempo.
-
1
시간이 지남에 따라 바뀌고 변함.
-
변혁
(變革)
Sustantivo
-
1
갑자기 빠르게 바꾸어 아주 달라지게 함.
1 REVOLUCIÓN, CAMBIO: Cambio violento, rápido y repentino.
-
1
갑자기 빠르게 바꾸어 아주 달라지게 함.
-
변경
(變更)
☆☆
Sustantivo
-
1
다르게 바꾸거나 새롭게 고침.
1 CAMBIO, ALTERACIÓN: Acción de cambiar para renovar algo o para que algo sea diferente de como era antes.
-
1
다르게 바꾸거나 새롭게 고침.
🌟 CAMBIO @ Acepción [🌏lengua española]
-
어미
(語尾)
☆
Sustantivo
-
1.
용언이나 ‘-이다’에서 활용할 때 형태가 달라지는 부분.
1. DESINENCIA, TERMINACIÓN: Parte de un componente predicativo, o de la terminación '이다', cuya forma sufre cambios al conjugarse.
-
1.
용언이나 ‘-이다’에서 활용할 때 형태가 달라지는 부분.
-
-대
(代)
Afijo
-
1.
‘물건값으로 치르는 돈’의 뜻을 더하는 접미사.
1. Sufijo que añade el significado de 'dinero que se paga a cambio de algo'.
-
1.
‘물건값으로 치르는 돈’의 뜻을 더하는 접미사.
-
물에 물 탄 듯 술에 술 탄 듯
-
1.
자기의 의견이나 주장이 없고 말이나 행동이 분명하지 않음.
1. COMO SI MEZCLARA AGUA EN AGUA Y ALCOHOL EN ALCOHOL: No tener palabra o actitud determinada ni opinión o argumento propio. -
2.
아무리 노력을 하여도 그 효과와 변화가 조금도 없다.
2. COMO SI MEZCLARA AGUA EN AGUA Y ALCOHOL EN ALCOHOL: No producirse ni un pequeño cambio o efecto por más que se intente.
-
1.
자기의 의견이나 주장이 없고 말이나 행동이 분명하지 않음.
-
노사
(勞使)
☆
Sustantivo
-
1.
노동자와 사용자. 돈을 받고 일을 하는 사람과 돈을 주고 일을 시키는 사람을 아울러 이르는 말.
1. TRABAJADOR Y PATRONO, EMPLEADO Y EMPLEADOR: El trabajador y su empleador. El primer término hace referencia a la persona que presta algún servicio a cambio de dinero y el segundo a la que paga dinero a alguien para realizar algún trabajo por mediacion de él.
-
1.
노동자와 사용자. 돈을 받고 일을 하는 사람과 돈을 주고 일을 시키는 사람을 아울러 이르는 말.
-
동태
(動態)
Sustantivo
-
1.
사람이나 동물, 집단 등이 움직이거나 변하는 모습.
1. MOVIMIENTOS: Movimientos o cambios observados en una persona, un animal o una colectividad.
-
1.
사람이나 동물, 집단 등이 움직이거나 변하는 모습.
-
변혁기
(變革期)
Sustantivo
-
1.
갑자기 빠르게 바뀌어 아주 달라지는 시기.
1. PERIODO DE REVOLUCIÓN, ERA REVOLUCIONARIA: Periodo en el que se dan cambios violentos, rápidos y repentinos.
-
1.
갑자기 빠르게 바뀌어 아주 달라지는 시기.
-
매춘부
(賣春婦)
Sustantivo
-
1.
돈을 받고 남자에게 성관계를 해 주는 일을 하는 여자.
1. PROSTITUTA, PUTA, RAMERA: Mujer que ofrece sexo a hombres a cambio de dinero.
-
1.
돈을 받고 남자에게 성관계를 해 주는 일을 하는 여자.
-
걸신
(乞神)
Sustantivo
-
1.
배가 고파 남에게 음식을 거저 얻어먹는 귀신.
1. ALMA GLOTONA, ESPÍRITU VORAZ: Alma o espíritu hambriento, que devora comidas de otros sin dar nada a cambio.
-
1.
배가 고파 남에게 음식을 거저 얻어먹는 귀신.
-
흥행되다
(興行 되다)
Verbo
-
1.
돈이 지불되고 연극이나 영화 등이 사람들에게 보이다.
1. TENER ÉXITO TAQUILLERO: Ofrecerse un espectáculo teatral, cinematográfico, etc. a cambio de un precio. -
2.
연극이나 영화 등의 공연이 상업적으로 큰 수익을 거두게 되다.
2. LLEGAR A TENER UN ÉXITO TAQUILLERO: Dicho de algún espectáculo como obra teatral o de cine, llegar a tener un gran éxito comercial.
-
1.
돈이 지불되고 연극이나 영화 등이 사람들에게 보이다.
-
흥행하다
(興行 하다)
Verbo
-
1.
돈을 받고 연극이나 영화 등을 사람들에게 보여 주다.
1. TENER ÉXITO TAQUILLERO: Ofrecer un espectáculo teatral, cinematográfico, etc. a cambio de un precio. -
2.
연극이나 영화 등의 공연이 상업적으로 큰 수익을 거두다.
2. TENER UN ÉXITO TAQUILLERO: Dicho de algún espectáculo como obra teatral o de cine, tener un gran éxito comercial.
-
1.
돈을 받고 연극이나 영화 등을 사람들에게 보여 주다.
-
생활사
(生活史)
Sustantivo
-
1.
생활하는 모습과 그 변화에 대한 역사.
1. HISTORIA DE VIDA: Relato sobre la forma de vivir y sus cambios.
-
1.
생활하는 모습과 그 변화에 대한 역사.
-
보수성
(保守性)
Sustantivo
-
1.
새로운 것이나 변화를 반대하고 전통적인 것을 따르고 지키려는 성향.
1. CARÁCTER CONSERVADOR, INCLINACIÓN CONSERVADORA: Tendencia a oponerse a lo nuevo o al cambio y a propugnar lo tradicional.
-
1.
새로운 것이나 변화를 반대하고 전통적인 것을 따르고 지키려는 성향.
-
갱년기
(更年期)
Sustantivo
-
1.
마흔 살에서 쉰 살 사이에 신체의 기능이 떨어지면서 변화가 생기는 노년기로 접어드는 시기.
1. CLIMATERIO: Período de transición a la vejez durante el cual una persona entre los cuarenta y los cincuenta años de edad experimenta una degradación de las funciones corporales con los subsecuentes cambios.
-
1.
마흔 살에서 쉰 살 사이에 신체의 기능이 떨어지면서 변화가 생기는 노년기로 접어드는 시기.
-
본래
(本來)
☆☆
Sustantivo
-
1.
바뀌기 전의 또는 전하여 내려온 그 처음.
1. PRINCIPIO, ORIGEN: Estado inicial de algo antes de sufrir algún cambio, o comienzo de lo que se viene traspasando a través del tiempo.
-
1.
바뀌기 전의 또는 전하여 내려온 그 처음.
-
바뀌다
☆☆☆
Verbo
-
1.
원래 있던 것이 다른 것으로 대체되다.
1. CAMBIARSE, CONVERTIRSE, TRANSFORMARSE, ALTERARSE: Sustituirse algo por otro. -
4.
한 언어가 다른 언어로 번역되다.
4. TRADUCIR, CAMBIAR: Cambiarse una lengua en otra. -
2.
자기의 물건을 다른 사람이 가지게 되고, 그 대신 다른 사람의 물건을 자기가 가지게 되다.
2. CAMBIAR, CONVERTIR: Dar una persona su cosa y a cambio tomar la cosa de otra persona. -
3.
내용이나 상태 등이 변하거나 달라지다.
3. CAMBIAR, VARIAR, TRANSFORMAR, ALTERAR: Variarse o modificarse algún contenido, estado, etc.. -
5.
시간이 지나서 다음 날, 달, 해, 계절 등이 되다.
5. CAMBIAR, LLEGAR: Llegar otro día, mes, año, estación, etc. tras pasar el tiempo. -
6.
차례가 지나서 다음 번 차례가 되다.
6. LLEGAR EL TURNO: Tocarle el turno tras pasar otros turnos.
-
1.
원래 있던 것이 다른 것으로 대체되다.
-
품값
Sustantivo
-
1.
일을 한 대가로 주거나 받는 돈이나 물건.
1. PAGO, SALARIO, REMUNERACIÓN: Dinero o cosa entregada o recibida a cambio de algún servicio.
-
1.
일을 한 대가로 주거나 받는 돈이나 물건.
-
손
Sustantivo
-
1.
날짜에 따라 방향을 바꾸어 따라다니면서 사람의 일을 방해한다는 귀신.
1. MAL ESPÍRITU: Demonio que pone en dificultad a las personas persiguiéndolas con el cambio de dirección de acuerdo a la fecha.
-
1.
날짜에 따라 방향을 바꾸어 따라다니면서 사람의 일을 방해한다는 귀신.
-
출연료
(出演料)
Sustantivo
-
1.
영화, 방송, 공연 등에 출연한 대가로 받는 보수.
1. CACHÉ: Dinero que se cobra a cambio de la aparición en una película, un programa o una función.
-
1.
영화, 방송, 공연 등에 출연한 대가로 받는 보수.
-
동인
(動因)
Sustantivo
-
1.
어떤 사건이나 현상을 일으키거나 바꾸는 데에 작용한 직접적인 원인.
1. CAUSA MOTRIZ, CAUSA EFICIENTE: Causa que sirve como motor o estímulo y da lugar a o provoca cambios en un suceso o fenómeno.
-
1.
어떤 사건이나 현상을 일으키거나 바꾸는 데에 작용한 직접적인 원인.
-
불규칙 동사
(不規則動詞)
None
-
1.
활용을 할 때 어간과 어미의 형태가 불규칙적으로 바뀌는 동사.
1. VERBO IRREGULAR: Verbo que sufre cambios irregulares en la raíz y la terminación al conjugarse.
-
1.
활용을 할 때 어간과 어미의 형태가 불규칙적으로 바뀌는 동사.