🔍
Search:
CARIÑOSAMENTE
🌟
CARIÑOSAMENTE
@ Name [🌏lengua española]
-
Adverbio
-
1
정이 많고 친근하게.
1
CARIÑOSAMENTE, SIMPÁTICAMENTE:
Con mucho cariño y simpatía.
-
Adverbio
-
1
마음이 따뜻하고 정이 많게.
1
CARIÑOSAMENTE, AFECTUOSAMENTE:
Con mucho cariño y afecto.
-
Adverbio
-
1
여럿이 작고 낮은 목소리로 정답게 이야기하는 소리. 또는 그 모양.
1
CONVERSANDO CARIÑOSAMENTE Y EN VOZ BAJA:
Sonido de varias personas conversando cariñosamente y en voz baja. O tal modo de conversación.
-
☆☆
Adverbio
-
1
매우 귀중하게.
1
IMPORTANTEMENTE, PRECIOSAMENTE, CUIDADOSAMENTE, CARIÑOSAMENTE:
Con importancia.
-
Adverbio
-
1
따뜻한 기운이 조금 있게.
1
CÁLIDAMENTE, CALUROSAMENTE:
Con una calidez leve.
-
2
마음이 다정하게.
2
CARIÑOSAMENTE, AFABLEMENTE, AFECTUOSAMENTE:
Con cariño.
-
Adverbio
-
1
성질이 까다롭지 않게.
1
DULCEMENTE, TIERNAMENTE, CARIÑOSAMENTE, AFECTUOSAMENTE:
Sin tener un carácter difícil.
-
2
길이 험하지 않고 평탄하게.
2
LLANAMENTE, RASAMENTE:
Que es raso el camino, sin ser abrupto.
-
3
삶이나 과정 등이 문제없이 순조로이.
3
MONÓTONAMENTE:
Que la vida o el proceso se desarrolla normalmente y sin problema.
-
Adverbio
-
1
아주 덥지 않고 기분 좋은 정도로 알맞게 높은 온도로.
1
A TEMPERATURA TEMPLADA:
A una temperatura moderadamente calurosa que provoca una sensación agradable.
-
2
마음, 감정, 태도, 분위기 등이 정답고 편안하게.
2
AFECTUOSAMENTE, AFABLEMENTE, CARIÑOSAMENTE, BENIGNAMENTE, AMISTOSAMENTE:
Sintiéndose, comportándose o actuando de manera cariñosa y afectuosa.
-
Adverbio
-
1
아주 덥지 않고 기분 좋은 정도로 알맞게 높은 온도로.
1
A TEMPERATURA TEMPLADA:
A una temperatura moderadamente calurosa que provoca una sensación agradable.
-
2
마음, 감정, 태도, 분위기 등이 정답고 편안하게.
2
AFECTUOSAMENTE, AFABLEMENTE, CARIÑOSAMENTE, BENIGNAMENTE, AMISTOSAMENTE:
Sintiéndose, comportándose, o actuando de manera cariñosa y afectuosa.
🌟
CARIÑOSAMENTE
@ Acepción [🌏lengua española]
-
☆
Verbo
-
1.
잘 알아듣도록 자상하고 조리 있게 말해 주다.
1.
CONVENCER, PERSUADIR:
Hablar a alguien detallada y cariñosamente para que pueda comprender mejor.
-
☆☆☆
Sustantivo
-
1.
자기를 낳아 준 여자를 이르거나 부르는 말.
1.
MADRE, MAMÁ:
Palabra usada para referirse o llamar a su progenitora.
-
2.
자녀가 있는 여자를 자식과 관련하여 이르거나 부르는 말.
2.
MADRE, MAMÁ:
Palabra que se usa para referirse o llamar a una mujer con respecto a sus hijos.
-
3.
자기를 낳아 준 여자처럼 여기는 사람을 이르거나 부르는 말.
3.
MADRE, MAMÁ:
Palabra que se usa para referirse o llamar a una mujer que uno considera como su propia madre.
-
4.
자기를 낳아 준 여자와 비슷한 나이의 여자를 친근하게 이르거나 부르는 말.
4.
MADRE:
Palabra usada para referirse o llamar cariñosamente a una mujer de edad similar a su propia madre.
-
5.
(비유적으로) 자식과 같이 사랑하고 보살펴 주며 걱정해 주는 사람이나 그러한 존재.
5.
MADRE:
(FIGURADO) Persona que se preocupa, cuida y ama a alguien como a su hijo, o esa existencia.
-
6.
남편의 어머니를 친근하게 이르거나 부르는 말.
6.
MADRE:
Palabra usada para referirse o llamar cariñosamente a la madre de su esposo.
-
7.
(비유적으로) 무엇이 생겨나게 된 근본.
7.
CAUSA, RAÍZ, ORIGEN:
(FIGURADO) Base o raíz del surgimiento de algo.
-
☆☆☆
Sustantivo
-
1.
남자가 형제나 친척 형제들 중에서 자기보다 나이가 많은 여자를 이르거나 부르는 말.
1.
NUNA, HERMANA MAYOR:
Término usado por un hombre para referirse o llamar a una hermana o prima mayor que él.
-
2.
남자가 자기보다 나이 많은 여자를 다정하게 이르거나 부르는 말.
2.
NUNCA, HERMANA MAYOR:
Término usado por un hombre para referirse o llamar cariñosamente a una mujer mayor que él.
-
Adverbio
-
1.
여럿이 작고 낮은 목소리로 정답게 이야기하는 소리. 또는 그 모양.
1.
CONVERSANDO CARIÑOSAMENTE Y EN VOZ BAJA:
Sonido de varias personas conversando cariñosamente y en voz baja. O tal modo de conversación.
-
☆☆☆
Sustantivo
-
1.
같은 부모에게서 태어난 형제나 친척 형제들 중에서 나이가 적은 사람을 이르거나 부르는 말.
1.
DONGSAENG, HERMANO MENOR:
Palabra usada para referirse o llamar a alguien más joven que sí mismo, de entre sus hermanos o primos.
-
2.
나이가 더 많은 사람이 나이가 어린 사람을 친숙하게 이르거나 부르는 말.
2.
DONGSAENG, HERMANO MENOR:
Palabra usada para referirse o llamar cariñosamente a otro más joven que sí mismo.
-
☆
Sustantivo
-
1.
원래 이름 대신 친하고 다정하게 부르는 이름.
1.
PALABRA DE CARIÑO, DIMINUTIVO, MOTE, SOBRENOMBRE, APODO:
Expresión que se utiliza en lugar del nombre de una persona para llamarla más amigable y cariñosamente.
-
☆☆☆
Sustantivo
-
1.
여자가 형제나 친척 형제들 중에서 자기보다 나이가 많은 남자를 이르거나 부르는 말.
1.
OPPA, HERMANO MAYOR:
Palabra usada por una mujer para referirse o llamar a un varón mayor que sí misma, de entre sus hermanos carnales y parientes colaterales más lejanos.
-
2.
여자가 자기보다 나이 많은 남자를 다정하게 이르거나 부르는 말.
2.
OPPA, HERMANO MAYOR:
Palabra usada por una mujer para referirse o llamar cariñosamente a un varón mayor que sí misma.
-
☆☆☆
Sustantivo
-
1.
(높임말로) 자기를 낳아 준 여자를 이르거나 부르는 말.
1.
MADRE:
(TRATAMIENTO HONORÍFICO) Palabra usada para referirse o llamar a su progenitora.
-
2.
(높임말로) 자녀가 있는 여자를 자식과 관련하여 이르거나 부르는 말.
2.
MADRE:
(TRATAMIENTO HONORÍFICO) Palabra que se usa para referirse o llamar a una mujer con respecto a sus hijos.
-
3.
(높임말로) 자기를 낳아 준 여자처럼 여기는 사람을 이르거나 부르는 말.
3.
MADRE:
(TRATAMIENTO HONORÍFICO) Palabra que se usa para referirse o llamar a una mujer que uno considera como su propia madre.
-
4.
(높임말로) 자기를 낳아 준 여자와 비슷한 나이의 여자를 친근하게 이르거나 부르는 말.
4.
MADRE:
(TRATAMIENTO HONORÍFICO) Palabra usada para referirse o llamar afectuosamente a una mujer de edad similar a su propia madre.
-
5.
(높임말로) 남편의 어머니를 친근하게 이르거나 부르는 말.
5.
MADRE:
(TRATAMIENTO HONORÍFICO) Palabra usada para referirse o llamar afectuosamente a la madre de su esposo.
-
6.
(높임말로) 아내의 어머니를 친근하게 이르거나 부르는 말.
6.
MADRE:
(TRATAMIENTO HONORÍFICO) Palabra usada para referirse o llamar cariñosamente a la madre de su esposa.
-
☆☆
Verbo
-
1.
애정을 가지고 한 방향으로 손으로 살살 쓸어 어루만지다.
1.
ACARICIAR, TOCAR:
Rozar suave y cariñosamente con la mano a alguien o algo en determinada dirección.
-
2.
마음을 달래어 편안하게 해주다.
2.
ACARICIAR, CONSOLAR:
Tranquilizar y aliviarle la pena a alguien.
-
☆☆☆
Sustantivo
-
1.
여자가 형제나 친척 형제들 중에서 자기보다 나이가 많은 여자를 이르거나 부르는 말.
1.
EONNI, HERMANA MAYOR:
Palabra usada por una mujer para referirse o llamar a otra mayor que sí misma, de entre sus hermanas carnales y cohermanas.
-
3.
여자가 자기보다 나이 많은 여자를 다정하게 이르거나 부르는 말.
3.
EONNI, HERMANA MAYOR:
Palabra usada por una mujer para referirse o llamar cariñosamente a otra mayor que sí misma.
-
☆☆☆
Sustantivo
-
1.
남자가 형제나 친척 형제들 중에서 자기보다 나이가 많은 남자를 이르거나 부르는 말.
1.
HYEONG, HERMANO MAYOR:
Palabra usada por un hombre para referirse o llamar a otro mayor que sí mismo, de entre sus hermanos carnales y cohermanos.
-
2.
남자가 자기보다 나이 많은 남자를 다정하게 이르거나 부르는 말.
2.
HYEONG, HERMANO MAYOR:
Palabra usada por un hombre para referirse o llamar cariñosamente a otro mayor que sí mismo.