🔍
Search:
CARÁCTER
🌟
CARÁCTER
@ Name [🌏lengua española]
-
☆☆
Sustantivo
-
1
언어의 소리나 뜻을 눈으로 볼 수 있도록 적은 기호 체계.
1
LETRA, CARÁCTER:
Sistema de símbolos que se escribe para poder ver con los ojos el sonido o el significado de un lenguaje.
-
2
(비유적으로) 학식이나 학문.
2
(FIGURADO) Aprendizaje o erudición.
-
☆☆☆
Sustantivo
-
1
개인이 가지고 있는 고유한 성질이나 품성.
1
CARÁCTER:
Conjunto de cualidades psíquicas y afectivas propias que tiene cada individuo.
-
2
어떤 것이 본래 가지고 있는 자체의 성질이나 모습.
2
CARÁCTER:
Índole o naturaleza de algo o alguien.
-
Sustantivo
-
1
사회 구성원 전체의 이익과 두루 관련되는 성질.
1
CARÁCTER PÚBLICO:
Cualidad relativa al interés de todos los miembros de una sociedad, sin ninguna excepción.
-
☆
Sustantivo
-
1
서로 다른 품종을 교배했을 때 우선적으로 나타나지 않는 유전적 성질.
1
CARÁCTER RECESIVO:
Carácter hereditario que no se manifiesta prioritariamente en el fenotipo de un individuo reproducido mediante la hibridación entre dos especies diferentes.
-
Sustantivo
-
1
중요한 일을 판단하여 최종적으로 결정하는 성질.
1
CARÁCTER RESOLUTO:
Carácter de una persona que obra con juicio y decisión sobre un asunto de importancia.
-
Sustantivo
-
1
못되고 나쁜 성질.
1
VIL, MAL CARÁCTER:
Carácter o naturaleza ruin y despreciable.
-
Sustantivo
-
1
바다가 가지는 특별한 성질.
1
CARÁCTER OCEÁNICO:
Característica singular del océano.
-
-
1
무엇에 만족하다.
1
LLENAR EL CARÁCTER:
Estar satisfecho de algo.
-
Sustantivo
-
1
규범이 되는 성질이나 특성.
1
CARÁCTER NORMATIVO:
Carácter o cualidad de principios que los convierten en normas.
-
☆
Sustantivo
-
1
서로 다른 품종을 교배했을 때 우선적으로 나타나는 유전적 성질.
1
CARÁCTER DOMINANTE:
Carácter hereditario que se manifiesta prioritariamente en el fenotipo de un individuo reproducido mediante la hibridación entre dos especies diferentes.
-
Sustantivo
-
1
범죄의 성질.
1
CARÁCTER DEL CRIMEN:
Carácter del crimen.
-
Sustantivo
-
1
품격과 성질.
1
DIGNIDAD Y CARÁCTER:
Dignidad y disposición.
-
☆
Sustantivo
-
2
개인이나 집단이 가지고 있는 특별한 성질.
2
NATURALEZA, CARÁCTER:
Propiedad característica de cada individuo o grupo.
-
Sustantivo
-
1
어떠한 사람의 행동과 성격, 인격, 성품.
1
PERSONALIDAD, CARÁCTER:
Características de una persona que marcan su conducta, genio, carácter y temperamento.
-
☆
Adjetivo
-
1
명랑하고 활발하다.
1
ALEGRE, DE BUEN CARÁCTER:
Jovial y activo.
-
☆
Sustantivo
-
1
사람이 타고난 성질.
1
CARÁCTER:
Personalidad con la que nace una persona.
-
2
남성과 여성, 수컷과 암컷의 구별. 또는 그것을 구별하는 신체적 특성.
2
SEXO, GÉNERO:
Diferenciación entre macho y hembra u hombre y mujer. O característica física que distingue ello.
-
3
남자와 여자가 성기를 통하여 육체적으로 관계를 맺는 행위. 또는 그에 관련된 일.
3
SEXO:
Acción de tener una relación física con los genitales entre un hombre y una mujer. O lo que se encuentra relacionado con ello.
-
Sustantivo
-
1
남을 넓게 이해하는 너그러운 성격.
1
VIRTUD, CARÁCTER BONDADOSO:
Carácter de una persona bondadosa que comprende bien a otros misericordiosamente.
-
Sustantivo
-
1
한자를 읽을 때, 한자의 음 앞에 풀이해 놓은 뜻.
1
TRADUCCIÓN DE CARÁCTER CHINO:
Cuando se lee un carácter chino en Corea, el significado escrito delante de su pronunciación.
-
Verbo
-
1
훌륭한 사람이 되기 위하여 스스로 몸과 마음을 훈련하다.
1
FORJAR EL CARÁCTER, CULTIVAR:
Desarrollarse a sí mismo, entrenarse física y psíquicamente para convertirse en una mejor persona.
-
Sustantivo
-
1
지나치게 격렬한 성향.
1
CARÁCTER RADICAL, EXTREMISTA:
Tendencia demasiado violenta, tendencia a mostrar una conducta excesiva.
🌟
CARÁCTER
@ Acepción [🌏lengua española]
-
Sustantivo
-
1.
옷이나 천 따위에 밴 풀의 빳빳한 기운.
1.
ALMIDÓN:
Sensación de dureza que da una ropa o tela almidonada.
-
2.
잘 붙는 끈끈한 성질이나 기운.
2.
PEGAJOSIDAD, ADHESIVIDAD:
Naturaleza o carácter adhesivo de algo que se pega bien.
-
Sustantivo
-
1.
성격 또는 인품이 좋은 사람.
1.
BUEN HOMBRE, PERSONA VIRTUOSA:
Persona con buen carácter o personalidad.
-
Verbo
-
1.
바람이 가볍게 불다.
1.
SOPLAR:
Correr el viento de manera suave y ligera.
-
2.
태도가 바르지 않고 조금 건방지게 굴다.
2.
SER SOBERBIO:
De carácter y comportamiento orgulloso y altanero.
-
3.
작은 물체가 이리저리 가볍게 흔들리다.
3.
BAMBOLEAR:
Agitarse ligeramente de un lado a otro un objeto.
-
4.
위태롭게 매달려 힘들게 붙어 있다.
4.
COLGARSE:
Sujetarse con dificultad, sosteniéndose apenas.
-
Sustantivo
-
1.
어려운 처지에 놓인 사람을 도와주기 위한 물품.
1.
ARTÍCULO DE PRIMERA NECESIDAD:
Objeto de carácter vital que se reúne para ayudar a personas que están pasando por una situación difícil.
-
Sustantivo
-
1.
다른 사람의 신체를 강제로 접촉하여 상대방에게 성적 수치심을 불러일으키는 행위.
1.
ACOSO SEXUAL, ASALTO SEXUAL:
Acción violenta y humillante en la cual se somete a una persona a toques físicos o de carácter sexual sin su consentimiento.
-
☆☆☆
Sustantivo
-
1.
마음에 들지 않아서 화를 내거나 싫은 느낌을 겉으로 드러내는 일. 또는 그런 성미.
1.
IRRITACIÓN, ENFADO:
Expresión de enfado o disgusto por algo insatisfactorio. O tal carácter.
-
Posposición
-
1.
비교의 대상이거나 기준으로 삼는 대상임을 나타내는 조사.
1.
Posposición que se usa para indicar que algo es objeto de comparación o referencia.
-
2.
누군가를 상대로 하여 어떤 일을 할 때 그 상대임을 나타내는 조사.
2.
Cuando se ejecuta alguna acción a alguien, posposición que indica a ese alguien.
-
3.
어떤 일을 함께 하는 대상임을 나타내는 조사.
3.
Posposición que indica a la persona con quien uno ejecuta alguna acción.
-
4.
앞과 뒤의 명사를 같은 자격으로 이어주는 조사.
4.
Posposición que conecta a dos sustantivos yuxtapuestos dándoles un mismo carácter o calidad.
-
Verbo
-
1.
바람이 가볍게 불어오다.
1.
CORRER:
Correr el viento de manera suave y ligera.
-
2.
태도가 바르지 않고 건방지게 행동하다.
2.
SER SOBERBIO:
De carácter y comportamiento orgulloso y altanero.
-
3.
작은 물체가 이리저리 가볍게 흔들리다.
3.
TAMBALEAR:
Agitarse ligeramente de un lado a otro un objeto.
-
Sustantivo
-
1.
어떤 사물의 모습이나 모양이 갖추어지는 시기나 그 기간.
1.
PERÍODO DE FORMACIÓN:
Momento o período durante el cual se desarrolla o se adquiere un determinado carácter o forma de un objeto.
-
☆
Verbo
-
1.
물건이나 얼굴 등이 삐뚤어지거나 주름이 많이지게 쭈그러지다.
1.
TORCERSE:
Deformarse o llegar a tener muchas arrugas un objeto, cara, etc.
-
2.
성격이 바르지 못하고 빗나가다.
2.
TORCERSE:
Distorsionarse o tener un carácter malo.
-
☆
Sustantivo
-
1.
하나의 집단, 단체, 사상 등이 여러 개로 갈라져 나뉨.
1.
DIVISIÓN, SEGMENTACIÓN, FRAGMENTACIÓN, DESUNIÓN:
División de un grupo, una organización o una idea.
-
2.
하나의 세포 또는 개체가 여러 개로 나뉘어 불어남.
2.
DIVISIÓN, SEGMENTACIÓN:
Incremento de una célula o entidad por dividirse en varias.
-
3.
사고의 장애나 감정, 의지, 충동 등의 이상으로 정신이 흐트러지거나 인격이 여러 개로 나뉨.
3.
Personalidad múltiple o confusión mental por discapacidad a causa de un accidente, problemas mentales o de carácter impulsivo, o falta de voluntad.
-
☆
Sustantivo
-
1.
공공 기관이나 단체에서 업무에 관련하여 공식적으로 작성한 서류.
1.
DOCUMENTO PÚBLICO, DOCUMENTO OFICIAL:
Escrito autorizado o emitido por un ente gubernamental en relación con las labores de una organización o asociación de carácter público.
-
Verbo
-
1.
상태, 모양, 성질 등이 고러하게 되게 하다.
1.
REVELARSE:
Mostrarse una cosa en su estado, forma o carácter tal y como es.
-
2.
고렇게 말하다.
2.
SER ASÍ:
Que es de esta o esa manera.
-
Sustantivo
-
1.
특이하고 이상한 물건.
1.
OBJETO EXTRAÑO:
Cosa peculiar y rara.
-
2.
순수하지 않거나 정상적이 아닌 물질.
2.
SUSTANCIA EXTRAÑA:
Sustancia que no es pura o no es normal.
-
3.
성격이나 생각이 음험하여 속을 알 수 없는 사람.
3.
EXTRAÑO:
Persona que es difícil de saber lo que piensa por tener un carácter o pensamiento insidioso.
-
4.
죽어 없어진 사람.
4.
CADÁVER:
Persona que ha muerto.
-
☆
Sustantivo
-
1.
한자어로 ‘사람’을 이르는 말.
1.
PERSONA:
Palabra que indica 'humano' en carácter chino.
-
2.
사람을 세는 단위.
2.
PERSONA:
Unidad de conteo del ser humano.
-
Sustantivo
-
1.
사람으로서 갖추어야 할 모습.
1.
PERSONALIDAD, FORMA DE SER:
Forma de la que uno debe disponer como ser humano.
-
2.
외모, 성격, 사상 등을 포함한 사람 전체의 모습이나 상태.
2.
IMAGEN DEL HOMBRE:
Estado o aspecto completo de una persona incluyendo su apariencia, carácter, ideología, etc.
-
☆☆
Sustantivo
-
1.
인간의 본성.
1.
HUMANO:
Naturaleza del hombre.
-
2.
사람의 성질이나 됨됨이.
2.
HUMANO:
Cualidad o carácter del hombre.
-
☆☆
Sustantivo
-
1.
사람의 성격, 인격 등에 관한 것.
1.
HUMANO:
Lo relativo al carácter, personalidad, etc. del hombre.
-
2.
사람다운 성질이 있는 것.
2.
HUMANO:
Lo que tiene cualidad de hombre.
-
☆☆
Determinante
-
1.
사람의 성격, 인격 등에 관한.
1.
HUMANO:
Que se refiere al carácter, personalidad, etc. de la persona.
-
2.
사람다운 성질이 있는.
2.
HUMANO:
Que tiene cualidad del ser humano.
-
Adjetivo
-
1.
사물이나 현상 등이 뚜렷하지 않고 흐리다.
1.
INCIERTO, POCO CLARO:
Dicho de un objeto, fenómeno, etc., que no está claro sino turbio.
-
2.
성질이나 행동 등이 분명하지 않고 답답하다.
2.
SOSPECHOSO, INCIERTO:
Dicho del carácter o comportamiento de alguien, que no es resoluto sino indeciso.