🔍
Search:
CATA
🌟
CATA
@ Name [🌏lengua española]
-
Verbo
-
1
술이나 음료수 등의 맛을 알기 위해 조금 마셔 보다.
1
CATAR:
Saborear una bebida alcohólica o no alcohólica.
-
Sustantivo
-
1
코가 막히거나 콧물이 나오는 증상의 감기.
1
CATARRO:
Un tipo de resfrío que tiene como síntoma la inflamación de la mucosa o aumento de la secreción nasal.
-
Verbo
-
1
위험한 상황에서 구해 내다.
1
RESCATAR:
Salvar a alguien de una situación peligrosa.
-
Sustantivo
-
1
눈의 수정체가 흰색으로 흐려져 시력이 떨어지는 병.
1
CATARATA:
Enfermedad por la que el cristalino se opaca y se deteriora la vista.
-
Sustantivo
-
1
비극을 보거나 읽어서 마음에 쌓여 있던 우울함, 불안감, 슬픔 등이 사라지고 마음이 깨끗해지는 일.
1
CATARSIS:
Hecho de quedar con el corazón limpio o tranquilo después de ver o leer una tragedia, que ayuda a eliminar la depresión, la inquietud o la tristeza del interior.
-
Verbo
-
1
위험한 상황에서 구해지다.
1
RESCATARSE:
salvarse a alguien de una situación peligrosa.
-
Sustantivo
-
1
술이나 음료수 등의 맛을 알기 위해 조금 마셔 보는 일.
1
DEGUSTACIÓN, CATA:
Acción de probar un poco de licor o bebida para determinar su sabor.
-
☆☆
Sustantivo
-
1
절벽에서 쏟아져 내리는 세찬 물줄기.
1
CASCADA, CATARATA:
Fuerte chorro de agua que cae desde lo alto de un acantilado.
-
Sustantivo
-
1
절벽에서 쏟아져 내리는 세찬 물줄기.
1
CASCADA, CATARATA:
Fuerte chorro de agua que cae desde lo alto de un acantilado.
-
☆
Verbo
-
1
상황, 형편이나 다른 사람의 마음, 비밀 등을 살펴 알아채다.
1
PERCATARSE, ENTERARSE:
Darse cuenta de una situación, los sentimientos o secretos, etc. de otra persona.
-
Sustantivo
-
1
자신은 변하지 않으면서 다른 물질의 반응 속도를 빠르게 하거나 늦추는 일. 또는 그런 물질.
1
CATALIZADOR:
Acción de retrasar o acelerar la velocidad de la reacción de un elemento diferente pero sin producir cambios en sí mismo. O ese elemento.
-
2
(비유적으로) 어떤 일을 원하는 방향으로 이끌거나 빨리 진행되도록 하는 일.
2
CATALIZADOR:
(FIGURADO) Factor que orienta algo en la dirección deseada o acelera su avance.
-
Sustantivo
-
1
촉매에 쓰이는 물질.
1
CATALIZADOR:
Material que sirve para catálisis.
-
2
(비유적으로) 어떤 일을 원하는 방향으로 이끌거나 빨리 진행되도록 하는 결정적인 원인이나 기회.
2
CATALIZADOR:
(FIGURADO) Causa u oportunidad decisiva que sirve para hacer reaccionar a su conveniencia o ejecutarlo rápidamente.
-
☆☆☆
Sustantivo
-
1
보통 기침, 콧물, 두통, 오한의 증상이 있는, 전염성이 있는 병.
1
RESFRIADO, CATARRO, GRIPE:
Enfermedad infecciosa que normalmente se manifiesta con síntomas como tos, secreción nasal, dolor de cabeza y escalofrío.
-
Sustantivo
-
1
바람이 부는 방향을 관찰하여 측정하는 기구.
1
VELETA, GIRALDA, CATAVIENTO:
Dispositivo utilizado para observar y medir la dirección de la que procede el viento.
-
☆☆
Sustantivo
-
1
더운물을 적신 헝겊이나 얼음을 넣은 주머니를 아픈 곳에 대어 병을 고치는 일.
1
CATAPLASMA:
Tratamiento para curar una enfermedad colocando un bolsillo con hielo o tela mojada con agua caliente sobre la parte dolorosa del cuerpo.
-
2
온천이나 뜨거운 물에 몸을 담그거나 더운 모래밭에 몸을 묻어서 땀을 흘려 병을 고치는 일.
2
Tratamiento para curar una enfermedad derramando sudor, ya sea bañándose en agua caliente de las termas o enterrando el cuerpo en arena caliente.
-
3
(속된 말로) 몹시 매를 때리는 일.
3
AZOTAZOS, LATIGAZOS:
(VULGAR) Acción de dar fuertes azotes.
-
Verbo
-
1
음식 맛이나 요리 솜씨를 알아보려고 시험 삼아 음식을 먹어 보다.
1
DEGUSTAR, PALADEAR, CATAR, PROBAR:
Probar un plato para calificar la habilidad gastronómica del cocinero.
-
Verbo
-
1
여럿 가운데 있는 것이나 속에 든 것을 집어서 바깥으로 꺼내다.
1
DETECTAR, EXPONER:
Exhibir externamente algo entre varios o algo en concreto que está adentro.
-
2
꼭 집어서 드러내다.
2
ESCOGER, PERCATAR:
Exponer apuntando algo específicamente.
-
Sustantivo
-
1
촉매가 더 빨리 작용하도록 돕는 물질.
1
ESTIMULANTE:
Material que ayuda a que el catalizador reaccione más rápido.
-
2
(비유적으로) 어떤 일이 빨리 이루어지도록 돕는 것.
2
ESTIMULANTE, CATALIZADOR:
(FIGURADO) Lo que ayuda a que un hecho se ejecute más rápidamente.
-
Determinante
-
1
일이나 사태가 잘못되어 망가져 버린 판국의 성격을 띤.
1
CATASTRÓFICO, CALAMITOSO, DESGRACIADO:
Que presenta las características de una situación arruinada por haber salido mal algún asunto o situación.
-
☆
Verbo
-
1
어떤 일의 분위기를 짐작으로 미리 알다.
1
ADVERTIR, NOTAR, PERCATARSE, DARSE CUENTA:
Estimar o tomar conciencia de algo anticipadamente.
🌟
CATA
@ Acepción [🌏lengua española]
-
Sustantivo
-
1.
한 사회의 구성원으로서 따르고 지켜야 할 원리나 행동 양식이 되게 함.
1.
NORMALIZACIÓN, ESTANDARIZACIÓN:
Transformación de algo en principio o modo de comportamiento que han de seguir y acatar los integrantes de una sociedad.
-
Sustantivo
-
1.
판소리 다섯 마당의 하나. 효녀 심청이 장님인 아버지의 눈을 뜨게 하기 위하여 제물로 팔려갔지만 용왕의 도움으로 세상에 나왔다가 왕후가 된다는 ‘심청전’의 내용을 담고 있다.
1.
SIMCHEONGGA, CANTO DE SIM CHEONG:
Una de las cinco obras de pansori. Cuenta la historia de Sim Cheong, personaje con profundo devoto amor filial hacia su padre ciego, tanto que decide ser vendida como ofrenda sacrificial, pero que con la ayuda del rey de los mares es rescatada y convertida en una reina.
-
Sustantivo
-
1.
두 개의 망원경을 연결하여 멀리 있는 물체를 크게 볼 수 있도록 한 기구.
1.
GEMELOS:
Anteojos para ver a distancia conectados por dos catalejos.
-
Sustantivo
-
1.
물에 빠진 사람을 구조하는 데 쓰는 기구로, 사람이 물에 빠져도 물 위에 떠 있게 하는 것.
1.
SALVAVIDAS, FLOTADOR:
Pieza que se emplea para rescatar a personas que se están ahogando en el agua y les permite mantenerse a flote.
-
☆☆☆
Interjección
-
1.
놀라움, 당황함, 초조함, 다급함의 느낌을 나타낼 때 내는 소리.
1.
¡AH!:
Interjección que se usa para expresar sentimientos como asombro, perplejidad, inquietud, inminencia, etc.
-
2.
기쁨이나 감동의 느낌을 나타낼 때 내는 소리.
2.
¡AH!:
Interjección que se usa para expresar sentimientos como alegría o emoción.
-
3.
걱정, 근심, 안타까움, 한탄의 느낌을 나타낼 때 내는 소리.
3.
¡AH!:
Interjección que se usa para expresar sentimientos como preocupación, ansiedad, lástima, lamentación, etc.
-
5.
남에게 말을 걸거나 주의를 끌 때, 말에 앞서 내는 소리.
5.
AH:
Interjección que se usa antes de dirigir la palabra a alguien o para llamar la atención a alguien.
-
4.
모르던 것을 깨달았음을 나타낼 때 내는 소리.
4.
¡AH!:
Interjección que se usa para expresar algo al percatarse de algo que no se sabía.
-
Interjección
-
1.
잘못된 것을 갑자기 깨달았을 때 하는 말.
1.
¡AY DE MÍ!, ¡DIOS SANTO!, ¡DIOS MÍO!:
Interjección que se dice al percatarse de algún error.
-
Determinante
-
1.
한 사회의 구성원으로서 따르고 지켜야 할 원리나 행동 양식이 되는.
1.
NORMATIVO, REGLAMENTARIO:
Que sirve de norma o patrón de conducta que los miembros de una sociedad deben acatar.
-
Sustantivo
-
1.
‘심청전’의 여자 주인공. 효심이 깊은 딸로 장님인 아버지의 눈을 뜨게 하기 위해 제물로 팔려갔지만 용왕의 도움으로 세상에 나왔다가 왕후가 된다.
1.
SIM CHEONG:
Personaje central femenino de “El cuento de Sim Cheong”. Tiene un padre ciego y guarda un profundo amor filial hacia él, tanto que se decide venderse como ofrenda sacrificial para que su padre recupere la vista, pero que con la ayuda del rey de los mares es rescatada y convertida en reina.
-
Sustantivo
-
1.
몸에 열이 나거나 위장이 좋지 않아 혓바닥에 생기는 흰색이나 누런 빛을 띠는 물질.
1.
SARRO:
Sustancia blanca o amarillenta que se forma en la superficie de la lengua, cuando uno tiene fiebre o algún problema estomacal.
-
2.
눈알에 조금 흰 빛깔을 띠는 막이 덮이는 병. 또는 그 막.
2.
Enfermedad de los ojos que consiste en la formación de una capa blanca en el globo ocular, o la capa formada. Es semejante a las cataratas.
-
Adjetivo
-
1.
모양이나 빛깔이 무질서하여 어지럽고 야단스럽다.
1.
DESORDENADO, CONFUSO, DESORGANIZADO:
Dícese de la forma o color, caótico y sin orden.
-
2.
행동이나 생활이 도덕적이지 않고 질서가 없다.
2.
DESORDENADO, POCO DECENTE:
Dícese de la conducta o forma de vida, desorganizado y poco recatado.
-
☆☆☆
Interjección
-
1.
놀라움, 당황함, 초조함, 다급함의 느낌을 나타낼 때 내는 소리.
1.
Interjección que se usa para expresar sentimientos como asombro, perplejidad, inquietud, inminencia, etc.
-
2.
기쁨이나 감동의 느낌을 나타낼 때 내는 소리.
2.
Interjección que se usa para expresar sentimientos como alegría o emoción.
-
3.
걱정, 근심, 안타까움, 한탄의 느낌을 나타낼 때 내는 소리.
3.
Interjección que se usa para expresar sentimientos como preocupación, ansiedad, lástima, lamentación, etc.
-
5.
남에게 말을 걸거나 주의를 끌 때, 말에 앞서 내는 소리.
5.
Interjección que se usa antes de dirigir la palabra a alguien o llamar la atención a alguien.
-
4.
모르던 것을 깨달았음을 나타낼 때 내는 소리.
4.
Interjección que se usa al percatarse de algo que no se sabía.
-
6.
주저하며 말을 시작할 때 내는 소리.
6.
Interjección que se usa para tomar la palabra titubeando.
-
Sustantivo
-
1.
조선 후기의 소설. 지은이와 지어진 시기는 알 수 없다. 효녀 심청이 장님인 아버지의 눈을 뜨게 하기 위하여 제물로 팔려갔지만 용왕의 도움으로 세상에 나왔다가 왕후가 된다는 이야기이다.
1.
SIMCHEONGJEON, HISTORIA DE SHIM CHEONG:
Novela de las postrimerías de la Dinastía Joseon. No se sabe quién fue su autor ni cuándo fue escrita. Es la historia de Sim Cheong, que con un profundo amor filial hacia su padre ciego decide ser vendida como ofrenda sacrificial, pero que con la ayuda del rey de los mares es rescatada y convertida en una reina.
-
Sustantivo
-
1.
사람으로서 당연히 지켜야 할 옳은 뜻.
1.
CAUSA, OBLIGACIÓN, DEBER, COMPROMISO:
Meta, causa o voluntad que siendo una persona necesariamente debe acatar.
-
Verbo auxiliar
-
1.
앞의 말이 뜻하는 행동을 시험 삼아 함을 나타내는 말.
1.
Verbo auxiliar que muestra que la acción indicada en la palabra anterior fue efectuada como prueba.
-
2.
앞의 말이 뜻하는 행동을 경험한 적이 있음을 나타내는 말.
2.
Verbo auxiliar que muestra que la acción indicada en la palabra anterior ha sido efectuada como prueba.
-
3.
앞의 말이 뜻하는 행동을 하고 난 후에 뒤의 말이 뜻하는 사실을 새로 깨닫게 되거나, 뒤의 말이 뜻하는 상태로 됨을 나타내는 말.
3.
Verbo auxiliar que muestra que tras la realización de la acción indicada en la palabra anterior, se llega a percatar o retorna al estado que indica la palabra posterior.
-
4.
앞의 말이 뜻하는 행동을 하는 과정에서 뒤의 말이 뜻하는 사실을 새로 깨닫게 되거나, 뒤의 말이 뜻하는 상태로 됨을 나타내는 말.
4.
Verbo auxiliar que muestra que tras la realización de la acción indicada en la palabra anterior, se llega a percatar o retorna al estado que indica la palabra posterior.
-
☆☆
Sustantivo
-
1.
모든 국민이 반드시 지켜야 하는, 나라에서 만든 명령이나 규칙.
1.
LEY, DERECHO:
Orden o reglamento de un estado que debe ser acatado por todos sus ciudadanos.
-
☆☆
Verbo
-
1.
일정한 공간이나 범위 밖으로 빠져나가다.
1.
SALIRSE, LIBRARSE, ESCAPARSE:
Librarse de cierto espacio o ámbito.
-
2.
만족스럽지 못하거나 예상한 것과 다르게 되다.
2.
DESVIARSE, DIFERIRSE, DESAGRADAR, MOLESTAR:
Estar insatisfecho o ser diferente a lo esperado.
-
3.
구속이나 제한에서 놓여 자유롭게 되다.
3.
LIBRARSE, DESPRENDERSE, LIBERARSE:
Ser libre de alguna restricción o coartación.
-
4.
어려운 처지나 환경에서 빠져나오다.
4.
SALIRSE, DESPRENDERSE, LIBRARSE, PRESCINDIR:
Salir de una situación o ambiente difícil.
-
5.
맡은 일이나 할 일을 더 이상 하지 않게 되다.
5.
LIBRARSE, ELUDIR, DEJAR:
Dejar de hacer su responsabilidad, tarea, etc.
-
6.
이야기의 흐름에 맞지 않고 빗나가다.
6.
DESVIARSE, DESORIENTARSE, DESPISTARSE, PERDERSE:
Perderse la orientación en cierta materia.
-
7.
집단이나 무리 등에서 빠져나오다.
7.
SALIR, PARTIR, IRSE, MARCHARSE, HUIRSE, ALEJARSE:
Salir de una colectividad, grupo, etc.
-
8.
정해진 신분 등을 면하다.
8.
ESCAPARSE, LIBRARSE, HUIRSE:
Salirse de su establecida posición social.
-
9.
규범이나 기준, 이치 등에 맞지 않고 어긋나다.
9.
DESACATAR, DESAJUSTAR, DESENCAJAR:
No acatar una regla, norma, principio, etc.
-
10.
남의 마음에 들지 않게 되다.
10.
DESCONTENTAR, MOLESTAR, INCOMODAR:
No agradarle a otra persona.
-
☆
Sustantivo
-
1.
사람이 신분이나 입장에 따라 지켜야 할 도리.
1.
OBLIGACIÓN MORAL, PRINCIPIO:
Norma que una persona debe acatar de acuerdo a su estatus o postura.
-
2.
어떤 일을 하기 위해 내세우는 이유나 핑계.
2.
PRETEXTO, JUSTIFICACIÓN, RAZÓN:
Motivo que se alega para realizar algo.
-
-
1.
다른 사람이 감추려고 하는 일을 알아차리다.
1.
DARLE A ALGUIEN EN LA NARIZ ALGO:
Percatarse de algo que se intenta ocultar.
-
☆☆
Verbo
-
1.
사물의 본질이나 이치, 진리 등을 깊이 생각한 끝에 알게 되다.
1.
ENTENDER, COMPRENDER, DEDUCIR, DISCERNIR, CAPTAR:
Llegar a comprender la esencia, el principio, la razón, etc. de algo tras una profunda meditación.
-
2.
감각 등을 느끼거나 알게 되다.
2.
SENTIR, PERCIBIR, PERCATAR, EXPERIMENTAR:
Sentir o percatar alguna sensación.
-
Sustantivo
-
1.
종교를 가지고 있는 사람들이 그에 맞게 지켜야 하는 규율.
1.
PRECEPTO, PRINCIPIO, NORMA:
Principios que deben respetar y acatar las personas que pertenecen a órdenes religiosas.
-
2.
지켜야 할 규범.
2.
PRECEPTO, PRINCIPIO, NORMA:
Reglas que se deben respetar o seguir.