🔍
Search:
CORTAR
🌟
CORTAR
@ Name [🌏lengua española]
-
Verbo
-
1
천이나 나무 등의 재료를 일정한 모양이나 크기로 자르다.
1
RECORTAR:
Cortar tela o madera dándoles forma regular y conveniente.
-
Verbo
-
1
천이나 나무 등의 재료를 일정한 모양이나 크기로 자르다.
1
RECORTAR:
Cortar tela o madera dándoles forma regular y conveniente.
-
Verbo
-
1
짧게 되다.
1
ACORTARSE:
Hacerse corto.
-
-
1
왕래를 끊거나 관계를 끊다.
1
CORTAR EL PIE:
Cortar una relación o un contacto.
-
-
1
분명하고 빈틈이 없게 일을 처리하다.
1
UNIR Y CORTAR:
Manejar y arreglar algo de forma clara, lista y astuta.
-
-
1
인연이나 관계를 끊다.
1
CORTAR EL LAZO:
Cortar una relación o conexión.
-
-
1
자살하다.
1
CORTAR LA VIDA:
Suicidarse.
-
-
1
맺고 있던 관계를 더 이상 유지하지 않다.
1
CORTAR LA MANO:
No mantener más la relación que se tenía.
-
Verbo
-
1
가위로 자르거나 오리다.
1
Cortar con tijeras.
-
2
(비유적으로) 언론 기사나 영화 작품 등을 검열하여 그 일부분을 삭제하다.
2
EDITAR, CORTAR:
(FUGURADO) Censurar y eliminar parte de una nota de prensa u obra de cine.
-
Verbo
-
1
관계나 사귐을 끊고 헤어지다.
1
CORTAR RELACIÓN:
Romperse una relación o finalización del trato con alguien.
-
-
1
어떤 일을 할 방법이나 수단을 없애다.
1
CORTAR EL CAMINO:
Eliminar el método o la manera para hacer un trabajo.
-
-
1
어떤 일에 더 이상 관심을 두지 않거나 생각하지 않다.
1
CORTAR EL NERVIO:
No pensar más o perder el interés sobre un trabajo.
-
-
1
직장에서 쫓아내다.
1
CORTAR EL CUELLO:
Echar del trabajo.
-
☆
Verbo
-
1
칼이나 가위 등으로 자르다.
1
RECORTAR, CORTAR:
Cortar con un cuchillo o una tijera.
-
-
1
하고 있는 말을 중간에서 그만 하게 하다.
1
CORTAR LA PALABRA:
Hacer cesar en el medio lo que estaba diciendo.
-
Verbo
-
1
서로 간의 관계를 끊다.
1
CORTAR RELACIONES:
Romper recíprocamente con las relaciones.
-
Verbo
-
1
시간, 거리 등을 줄이다.
1
ACORTAR, ABREVIAR:
Reducir el tiempo o la distancia.
-
-
1
직장에서 쫓겨나다.
1
CORTARSE EL CUELLO:
Ser echado del trabajo.
-
-
1
어떤 일을 할 방법이나 수단이 없어지다.
1
CORTARSE EL CAMINO:
Eliminarse el método o la manera de hacer un trabajo.
-
-
1
난초를 그리다.
1
CORTAR LA ORQUÍDEA:
Dibujar la orquídea.
🌟
CORTAR
@ Acepción [🌏lengua española]
-
Adverbio
-
1.
큰 물체나 물방울 등이 아래로 떨어지는 소리. 또는 그 모양.
1.
¡PLIC!, CAYENDO:
Sonido que genera un objeto o una gota de agua grande al caer. O tal modo de caer.
-
2.
크고 단단한 물체가 부러지거나 끊어지는 소리. 또는 그 모양.
2.
¡CRAC! , ROMPIÉNDOSE:
Sonido que genera un objeto grande y duro al fracturarse o cortarse. O tal modo de fracturarse o cortarse.
-
3.
단단한 물체를 한 번 치는 소리. 또는 그 모양.
3.
¡TOC!:
Sonido que se genera al golpear una vez sobre un objeto duro.
-
4.
어디에 달린 것이나 하나로 붙은 것을 거침없이 따거나 떼는 모양.
4.
COMPLETAMENTE, DE UNA VEZ, DE UN GOLPE:
Modo en que se recoge algo que cuelga de otro objeto, o se separa algo de algún lugar sin vacilación.
-
Verbo
-
1.
여럿으로 자세히 나누거나 잘게 가르다.
1.
SEGMENTAR:
Dividir o cortar en segmentos.
-
Verbo
-
1.
여럿으로 자세히 나뉘거나 잘게 갈라지다.
1.
DIVIDIRSE EN SEGMENTOS:
Dividirse o cortarse en segmentos.
-
Verbo
-
1.
눅눅하고 끈기가 있어 끈적끈적하게 자꾸 달라붙다.
1.
SER PEGAJOSO, SER GLUTINOSO:
Pegarse repetidamente a algo con consistencia por la humedad y la viscosidad.
-
2.
질겨서 잘 끊어지지 않다.
2.
SER RESISTENTE, TENER ELASTICIDAD:
No cortarse bien por la resistencia.
-
☆☆☆
Verbo
-
1.
칼이나 톱 등을 대고 아래로 누르며 날을 앞뒤로 움직여서 무엇을 자르거나 여러 토막이 나게 하다.
1.
CORTAR, TAJAR, TALAR, TRONCHAR, GUILLOTINAR:
Cortar algo en dos o más pedazos con cuchillo o serrucho, presionándolo sobre el objeto a cortar y moviéndolo hacia adelante y atrás.
-
Sustantivo
-
1.
금속을 자르는 데 쓰는 톱.
1.
SIERRA PARA METALES:
Sierra que se usa para cortar metales.
-
Verbo
-
1.
눅눅하고 끈기가 있어 끈적끈적하게 자꾸 달라붙다.
1.
ESTAR PEGAJOSO, ESTAR AGOMADO:
Apegarse constantemente como un adhesivo teniendo resistencia y humedad.
-
2.
질겨서 잘 끊어지지 않다.
2.
SER RESISTENTE:
No cortarse fácilmente por su resistencia.
-
Verbo
-
1.
눅눅하고 끈기가 있어 끈적끈적하게 자꾸 달라붙다.
1.
ESTAR PEGAJOSO, ESTAR AGOMADO:
Apegarse constantemente como un adhesivo teniendo resistencia y humedad.
-
2.
질겨서 잘 끊어지지 않다.
2.
SER RESISTENTE:
No cortarse fácilmente por su resistencia.
-
Sustantivo
-
1.
배를 가름.
1.
DESTRIPAMIENTO, HARA-KIRI:
Acción de cortarse y abrir el abdomen.
-
Sustantivo
-
1.
반으로 자름. 또는 그렇게 자른 반.
1.
CORTE POR LA MITAD, MITAD:
Acción de cortar por la mitad. O mitad de un todo.
-
Verbo
-
1.
눅눅하고 끈기가 있어 끈적끈적하게 자꾸 달라붙다.
1.
SER PEGAJOSO, SER GLUTINOSO:
Pegarse a algo con consistencia por la humedad y la viscosidad.
-
2.
질겨서 잘 끊어지지 않다.
2.
SER RESISTENTE, TENER ELASTICIDAD:
No cortarse bien por la resistencia.
-
Sustantivo
-
1.
천이나 나무 등의 재료를 일정한 모양이나 크기로 자르는 일.
1.
CORTE:
Acción de cortar materiales como tela o madera en determinadas formas o tamaños.
-
Adverbio
-
1.
연한 물건을 조금 잘게 빨리 써는 모양.
1.
EN PEDACITOS, EN TROCITOS:
Con forma de cortar cosas blandas en pequeños pedazos y con rapidez.
-
2.
작은 구멍이나 자국이 많이 나 있는 모양.
2.
CON MUCHOS AGUJERITOS:
Con forma de muchos agujeros y manchas pequeños.
-
3.
살갗에 아주 작은 땀방울이나 소름, 털 등이 많이 돋아난 모양.
3.
ESCALOFRIANTEMENTE:
Aspecto que toma la epidermis del cuerpo como pequeñas gotas de sudor, piel de gallina, vello erizado, etc.
-
Sustantivo
-
1.
생물체의 한 부분 또는 전부를 갈라 그 내부를 조사함.
1.
ANATOMÍA, DISECCIÓN:
Acción de cortar una parte o la totalidad de un organismo para abrir y examinar su interior.
-
2.
사물의 상태를 자세히 분석하고 그 구조와 내용에 대해 연구함.
2.
DISECCIÓN, ANÁLISIS:
Acción de examinar de cerca el estado de un objeto para estudiar su estructura y contenido.
-
Sustantivo
-
1.
칼로 무엇을 베거나 깎거나 써는 일.
1.
CUCHILLADA:
Acto de pelar o cortar algo con el cuchillo.
-
2.
(비유적으로) 글이나 영화 등을 편집할 때 내용의 일부를 삭제하는 것.
2.
EDICIÓN, ELIMINACIÓN:
(FIGURADO) Eliminación de una parte del contenido de un texto o una película en el proceso de edición.
-
Sustantivo
-
1.
물의 흐름을 막거나 물의 양을 조절하기 위해 설치한 문.
1.
COMPUERTA, ESCLUSA:
Puerta instalada para cortar el paso del agua o graduar la cantidad del agua.
-
Sustantivo
-
1.
옳고 그른 것을 가려 결정함.
1.
DECISIÓN, JUICIO:
Acción de determinar algo tras distinguir lo correcto y lo incorrecto.
-
2.
천이나 나무 등의 재료를 일정한 모양이나 크기로 자르는 일.
2.
CORTE, RECORTE:
Acción de cortar materiales como tela, madera, etc. en determinada forma o tamaño.
-
Adverbio
-
1.
지쳐서 기운 없이 가볍게 쓰러질 때 나는 소리. 또는 그 모양.
1.
DÉBILMENTE:
Palabra que describe el sonido o el modo de caerse débilmente alguien por agotamiento y falta de energía.
-
2.
다물었던 입술을 떼면서 싱겁게 한 번 웃을 때 나는 소리. 또는 그 모양.
2.
INDIFERENTEMENTE, SIN ÁNIMO:
Palabra que imita el sonido que se genera al reírse una vez sin ánimo abriendo los labios que tenía cerrados. O tal modo de reírse.
-
3.
막혔던 공기가 힘없이 터져 나올 때 나는 소리. 또는 그 모양.
3.
SILBANDO:
Palabra que imita el sonido que se genera al despedirse débilmente el aire que permanecía encerrado. O tal modo de despedirse el aire encerrado.
-
4.
실이나 줄, 끈 등이 힘없이 쉽게 끊어질 때 나는 소리. 또는 그 모양.
4.
DÉBILMENTE:
Palabra que imita el sonido que se genera al cortarse débil y fácilmente una cuerda, hilo, tira, etc. O tal modo de cortarse.
-
5.
갑자기 방향을 획 돌리는 모양.
5.
REPENTINAMENTE:
Palabra que imita el modo en que alguien se da un giro repentino.
-
6.
물건을 갑자기 휙 던질 때 나는 소리. 또는 그 모양.
6.
REPENTINAMENTE:
Palabra imita el sonido o movimiento de lanzar un objeto de repente.
-
Sustantivo
-
1.
가위나 칼 등으로 째거나 베어서 벌림.
1.
INCISIÓN:
Abrir tras incidir o cortar con el uso de tijeras, cuchillo, etc.
-
☆☆
Verbo
-
1.
끊기지 않고 연결되다.
1.
SEGUIR, EXTENDERSE:
Continuar algo sin cortarse.
-
2.
어떤 일이 끝나지 않고 계속되다.
2.
SEGUIR, PROLONGARSE:
Continuar algo sin terminarse.
-
3.
어떤 일의 결과나 어떤 상황이 그다음 단계에 영향을 미치다.
3.
DESEMBOCAR:
Impactar el resultado de algo o cierta circunstancia en la etapa siguiente.
-
4.
어떤 사상이나 풍습, 특징이나 비법 등이 후대로 계속 전해지다.
4.
TRANSMITIRSE:
Seguir siendo transmitida cierta idea, costumbre, característica, fórmula secreta, etc. a la posterioridad.