🔍
Search:
CREARSE
🌟
CREARSE
@ Name [🌏lengua española]
-
Verbo
-
1
설비, 시설, 제도 등이 새로 만들어지거나 설치되다.
1
FUNDARSE, CREARSE:
Crearse o establecerse un equipo, una instalación, un sistema, etc.
-
-
1
사람과 사람의 사이가 어색해지거나 멀어지다.
1
CREARSE UNA DISTANCIA:
Alejarse o incomodarse la relación entre personas.
-
Verbo
-
1
기관이나 단체 등이 새로 만들어져서 활동이 시작되다.
1
INSTAURARSE, FUNDARSE, ABRIRSE, CREARSE, ESTABLECERSE:
Comenzar a desarrollarse ciertas actividades tras crearse un instituto, organización, etc.
-
Verbo
-
1
버릇, 생각, 습관 등이 완전히 굳어지다.
1
ACOSTUMBRASE, HABITUARSE:
Establecerse completamente algún costumbre, idea, hábito, etc..
-
2
손바닥이나 발바닥 등에 굳은살이 생기다.
2
PRODUCIRSE, APARECERSE, CREARSE:
Tener callos en las palmas o las plantas.
-
Verbo
-
1
어떤 일이 처음으로 일어나게 되거나 시작되다.
1
ORIGINARSE, PRODUCIRSE, CREARSE, OCASIONARSE, GENERARSE:
Comenzar o suceder algo por primera vez.
-
Verbo
-
1
세상이 처음으로 생기다.
1
CREARSE EL MUNDO:
Dícese de aparición del mundo.
-
2
세상이 어지럽게 뒤집히다.
2
ESTAR EL MUNDO PATAS ARRIBA:
Dícese del estado de confusión y desorden resultado de fuertes turbulencias sociales.
-
3
(비유적으로) 완전히 새로운 시대가 시작되다.
3
EMPEZAR UNA NUEVA ERA:
(FIGURADO) Dícese de período de tiempo que se considera es el inicio de algo nuevo.
-
Verbo
-
1
무엇이 만들어져서 이루어지다.
1
CREARSE, CONSTRUIRSE, CIMENTARSE, FORMARSE:
Realizarse algo tras producirlo.
-
2
분위기나 흐름 등이 만들어지다.
2
CREARSE, CIMENTARSE, FORMARSE:
Producirse atmósfera, corriente, etc.
-
Verbo
-
1
지금까지 없던 새로운 기술이나 물건이 처음으로 생각되어 만들어지다.
1
INVENTARSE, CREARSE, IMAGINARSE, IDEARSE, CONCEBIRSE, INGENIARSE, DESCUBRIRSE:
Ser creado tras descubrirse por primera vez una nueva tecnología o cosa que no existía hasta el momento.
-
☆☆☆
Verbo
-
1
없던 것이 새로 있게 되다.
1
CREARSE, PRODUCIRSE, FUNDARSE, ESTABLECERSE:
Llegar a existir lo que no existía.
-
2
자기의 것이 아니던 것이 자기의 것으로 되다.
2
TENER, POSEER:
Llegar a ser suyo lo que no lo era.
-
3
사고나 일, 문제 등이 일어나다.
3
OCASIONARSE, PROVOCARSE, RESULTARSE, ORIGINARSE, SUCEDERSE:
Producirse accidente, asunto, problema, etc.
-
4
사람이나 사물의 생김새가 어떠한 모양으로 되다.
4
SER:
Llegar a ser el aspecto de una persona o cosa de cierta forma.
-
☆☆☆
Verbo
-
1
피부 표면이나 땅 위로 솟다.
1
PRODUCIRSE, SALIRSE, LEVANTARSE, ALZARSE, ELEVARSE, BROTARSE:
Salir a la superficie de la piel o tierra.
-
2
길이나 창문 등이 생기다.
2
HACERSE, HABERSE, HALLARSE, CONSTRUIRSE, CREARSE, ABRIRSE:
Hacerse camino, ventana, etc.
-
3
구멍이나 상처 등이 생기다.
3
PRODUCIRSE, PROVOCARSE, OCASIONARSE, ORIGINARSE:
Producirse agujero, herida, etc.
-
4
표면에 흔적이나 자국이 생기다.
4
MARCARSE, PRODUCIRSE, CAUSARSE, ORIGINARSE:
Hacerse huellas o marcas en la superficie.
-
5
신문이나 잡지 등에 실리다.
5
PUBLICARSE, APARECER:
Ponerse en el periódico, revista, etc.
-
6
지진이나 홍수 등의 자연재해가 발생하다.
6
OCURRIR, ESTALLAR, SURGIR, SUCEDER, ACONTECER:
Producirse siniestros naturales como terremoto, inundación, etc..
-
7
어떤 현상이나 사건이 일어나다.
7
OCURRIR, ESTALLAR, SURGIR, SUCEDER, ACONTECER:
Generarse algún fenómeno o suceso.
-
8
농산물이나 광물 등이 산출되다.
8
PRODUCIRSE, DARSE, OBTENERSE, REPORTARSE:
Producirse bienes agrícolas, minerales, etc..
-
9
뛰어난 사람이 배출되다.
9
CAPACITAR, FORMAR, EDUCAR, INSTRUIR, PREPARAR:
Ser una buena cantera.
-
10
이름이나 소문 등이 알려지다.
10
ANUNCIARSE, PROPAGARSE, DIFUNDIRSE, EXTENDERSE:
Hacerse público algún nombre, rumor, etc.
-
11
문제 등이 출제되다.
11
PRESENTAR, SALIR, APARECER:
Elaborarse preguntas.
-
12
어떤 감정이나 느낌이 생기다.
12
SURGIRSE, PRODUCIRSE, GENERARSE, OCASIONARSE, SUSCITARSE:
Producirse algún sentimiento o alguna sensación.
-
13
바라던 대상이 나타나거나 자리가 생기다.
13
APARECER, PRESENTAR, SURGIR, SALIR:
Crearse o aparecerse algo o algún lugar deseado.
-
14
없던 돈이나 물건 등이 생기다.
14
TENER, OBTENER, CONSEGUIR, GANAR, ADQUIRIR:
Poseer dinero, objetos, etc. que antes no se poseían.
-
15
사람이 태어나다.
15
NACER, VENIR AL MUNDO:
Ver la luz una persona.
-
16
알아차릴 정도로 소리나 냄새 등이 드러나다.
16
APARECER, ORIGINAR, BROTAR, EMANAR, EMITIR, EXPANDIR:
Emitirse ruido, olor, etc. que se pueden sentir.
-
17
연기나 김 등이 공중으로 오르다.
17
SUBIR, CRECER, EXTENDER, EXPANDIR:
Subir al aire humo, vapor, etc.
-
18
몸에서 땀, 피, 눈물 등이 흐르다.
18
DERRAMAR, VERTER, SUDAR, CORRER, SANGRAR, LAGRIMEAR:
Correr sudor, sangre, lágrimas, etc. por el cuerpo.
-
19
어떤 나이가 되다.
19
LLEGAR, TENER:
Llegar a cierta edad.
-
20
몸에 어떠한 현상이나 병이 생기다.
20
TENER, PRODUCIR, OCASIONAR, ORIGINAR:
Generarse algún fenómeno o enfermedad en el cuerpo.
-
21
생각이나 기억 등이 떠오르다.
21
SURGIR, OCURRIR, VENIR A LA MENTE, RECORDAR, ACORDARSE:
Llegar a tener alguna idea, memoria, etc.
-
22
무엇을 할 만한 시간이나 기회가 생기다.
22
SOBREVENIR, ACONTECER, VENIR, LLEGAR:
Producirse tiempo u oportunidad para poder llevar a cabo algo.
-
23
멋이나 기품이 생기다.
23
TENER, POSEER, GOZAR, DESPEDIR, DESPRENDER:
Generarse encanto o elegancia.
-
24
어떤 일의 효과나 결과 등이 나타나다.
24
RESULTAR, GANAR, OBTENER, LOGRAR, CONSEGUIR:
Manifestarse el efecto, resultado, etc. de cierta cosa.
-
25
끝나는 상태로 되다.
25
RESULTAR, SALIR, CULMINAR, ACABAR, CONSUMAR, CONCLUIR:
Llegar al estado final.
-
26
열, 빛, 속도 등의 속성이 드러나다.
26
MOSTRARSE, APARECERSE, MANIFESTARSE, EMERGERSE, SURGIRSE:
Manifestarse la propiedad del calor, luz, velocidad, etc..
-
27
맛이 느껴지다.
27
SABER, SAZONARSE, TENER SABOR:
Sentirse el sabor.
-
28
햇빛 등이 나타나다.
28
APARECER, SALIR, EMERGER, SURGIR:
Mostrarse el sol.
-
29
사람의 인격이나 능력, 생김새가 눈에 띄게 훌륭하다.
29
SOBRESALIR, SALIR, CULMINAR, DISTINGUIRSE, PREDOMINAR, DESTACAR, RESALTAR:
Ser sobresaliente una persona en su personalidad, capacidad o aspecto.
-
32
밖으로 나오거나 나가다.
32
SALIR, PARTIR, IRSE, AUSENTARSE, MARCHAR:
Salir o salirse afuera.
-
30
철이나 기간을 보내다.
30
PASAR, LLEVAR:
Pasar una temporada o período.
-
31
야단을 맞다.
31
SER REPRENDIDO, SER REGAÑADO:
Recibir una reprimenda.
🌟
CREARSE
@ Acepción [🌏lengua española]
-
☆☆☆
Sustantivo
-
1.
경치를 즐기거나 놀이를 하기 위하여 야외에 나갔다 오는 일.
1.
EXCURSIÓN, CORRERÍA:
Acción de salir fuera para admirar el paisaje o para relajarse, recrearse, etc.
-
-
1.
남을 떳떳하고 당당하게 대하다.
1.
LEVANTAR LA CABEZA Y EL CUELLO:
Tratar al otro de manera confiada y honorable.
-
2.
어떠한 사건, 현상, 감정 등이 나타나거나 생기다.
2.
LEVANTAR LA CABEZA Y EL CUELLO:
Aparecer o crearse un sentimiento, fenómeno o caso.
-
Verbo
-
1.
새로 나라가 세워지다.
1.
FUNDAR UNA NACIÓN:
Establecerse o crearse un país.
-
-
1.
생기거나 자랄 수 있는 근원이 없어지다.
1.
ARRANCARSE LA RAÍZ:
Desaparecer la causa para crearse o crecer.
-
-
1.
자신감 있게 당당하게 행동하다.
1.
LEVANTAR BIEN PARA ARRIBA LA CABEZA Y EL CUELLO:
Actuar confiado y con seguridad en sí mismo.
-
2.
어떠한 사건, 현상, 감정 등이 나타나거나 생기다.
2.
LEVANTAR BIEN PARA ARRIBA LA CABEZA Y EL CUELLO:
Aparecer o crearse un sentimiento, fenómeno o caso.
-
-
1.
어떠한 사건, 현상, 감정 등이 나타나거나 생기다.
1.
ASOMAR LA CABEZA Y EL CUELLO:
Aparecer o crearse un sentimiento, fenómeno o caso.
-
2.
모임 등에 잠시 참석하다.
2.
SACAR LA CABEZA Y EL CUELLO:
Participar un rato en una reunión.
-
Sustantivo
-
1.
배 속에 아이나 새끼가 생김.
1.
PREÑEZ, CONCEPCIÓN:
Hecho de quedar preñada.
-
2.
어떤 현상이나 사실이 내부에서 생겨 자라남.
2.
GESTACIÓN:
Acción de crearse y desarrollarse en el interior cierto fenómeno o hecho.
-
-
1.
어떤 것이 생기거나 크게 되도록 원인이나 계기를 만들다.
1.
TIRAR DEL FUEGO:
Crear la oportunidad o causa para que una cosa pueda crearse o agrandarse.
-
Verbo
-
1.
기관이나 단체 등이 새로 만들어져서 활동이 시작되다.
1.
INSTAURARSE, FUNDARSE, ABRIRSE, CREARSE, ESTABLECERSE:
Comenzar a desarrollarse ciertas actividades tras crearse un instituto, organización, etc.
-
-
1.
어떤 소리가 어떤 장소에 있는 모든 것을 들었다가 놓을 정도로 매우 크게 울리다.
1.
LEVANTAR Y SOLTAR:
Resonar tanto como para poder vibrar o mover todas las cosas que están en un lugar.
-
2.
아주 큰 영향을 미치다.
2.
LEVANTAR Y SOLTAR:
Dar gran influencia en una cosa.
-
3.
어떤 곳에서 매우 바쁘게 뛰어다니며 정신 없게 하다.
3.
LEVANTAR Y SOLTAR:
Corretear de un lado a otro en un lugar hasta crearse mucha confusión.
-
Verbo
-
1.
기관이나 단체 등이 새로 만들어져서 활동이 시작되다. 또는 그렇게 활동을 시작하다.
1.
INSTAURAR, FUNDAR, ABRIR, CREAR, ESTABLECER:
Comenzar a desarrollarse ciertas actividades tras crearse un instituto, organización, etc. O iniciar actividades de esa manera.
-
Verbo
-
1.
배 속에 아이나 새끼가 생기다.
1.
CONCEBIR, EMBARAZARSE:
Quedar preñada.
-
2.
어떤 현상이나 사실이 내부에서 생겨 자라나게 되다.
2.
GESTARSE:
Llegar a crearse y desarrollarse en el interior cierto fenómeno o hecho.