🔍
Search:
CUMPLIR
🌟
CUMPLIR
@ Name [🌏lengua española]
-
Verbo
-
1
죄를 지어서 그 형벌로 선고받은 기간 동안 교도소에서 징역을 살다.
1
CUMPLIR LA CONDENA:
Vivir en la cárcel hasta que termine el tiempo de la sentencia por haber cometido un delito.
-
Sustantivo
-
1
사람으로서 마땅히 지켜야 할 한계가 있음.
1
LÍMITE QUE CUMPLIR:
Límite que se ha de cumplir conforme a las normas de relaciones humanas.
-
Verbo
-
1
하고자 하는 것이나 해야 하는 것이 다 이루어지거나 해내지다.
1
CUMPLIR, COMPLETAR:
Hacerse o lograrse todo lo que se debe o quiere hacer.
-
Verbo
-
1
하고자 하는 것이나 해야 하는 것을 다 이루거나 해내다.
1
CUMPLIR, COMPLETAR:
Hacer o lograr todo lo que se debe o quiere hacer.
-
Verbo
-
1
약속이나 계약 등을 실제로 행하다.
1
CUMPLIR, EJECUTAR, REALIZAR:
Efectuar algún compromiso o contrato.
-
Verbo
-
1
꿈이나 계획 등을 실제로 이루다.
1
REALIZAR, CUMPLIR, HACER REALIDAD:
Hacer realidad un sueño o plan.
-
Verbo
-
1
꿈이나 계획 등을 실제로 이루다.
1
REALIZAR, CUMPLIR, HACER REALIDAD:
Hacer realidad un sueño o plan.
-
Verbo
-
1
일정한 임무를 띠고 높은 지위를 가진 사람을 따라다니다.
1
ESCOLTAR, ACOMPAÑAR:
Seguir a una persona de alto rango que desempeña cierto oficio.
-
2
다른 사람의 뜻이나 지시에 따라서 행동하다.
2
REALIZAR, CUMPLIR:
Actuar conforme a la voluntad o instrucciones de otra persona.
-
Verbo
-
1
앞에서 일어난 일이나 말한 것과 같이 그렇게 되다.
1
REALIZARSE, CUMPLIRSE, MATERIALIZARSE:
Efectuarse tal como se hizo o dijo anteriormente.
-
Verbo
-
1
약속이나 계약 등이 깨지다. 또는 약속이나 계약 등을 깨뜨리다.
1
RESCINDIR, ROMPER, INCUMPLIR:
Romper o romperse una promesa o un contrato.
-
2
계약을 한 한쪽이 계약으로 성립된 관계를 취소하다.
2
RESCINDIR:
Terminar una de las partes de un contrato la relación contractual con la otra.
-
Verbo
-
1
꿈이나 계획 등이 실제로 이루어지다.
1
REALIZARSE, CUMPLIRSE, HACERSE REALIDAD:
Hacerse realidad un sueño o plan.
-
Verbo
-
1
약속이나 계약 등을 실제 행동으로 옮기지 않다.
1
INCUMPLIR, INFRINGIR, DESOBEDECER, VIOLAR:
No llevar a la acción compromisos, contratos, etc.
-
Verbo
-
1
규정이나 규칙 등을 어기다.
1
VIOLAR, INFRINGIR, INCUMPLIR, TRANSGREDIR:
Quebrantar leyes u órdenes.
-
☆☆☆
Verbo
-
1
다 써 버려서 남아 있지 않거나 이어지지 않고 끝나다.
1
AGOTARSE:
Gastarse o consumirse todo, sin que quede nada o no se pueda usar.
-
2
어떤 현상이나 때가 끝나다.
2
TERMINARSE:
Finalizarse un fenómeno o período
-
3
생명이 끝나거나 일생을 마치다.
3
MORIRSE:
Acabarse o terminarse la vida
-
4
어떤 일을 위하여 힘이나 마음 등을 모두 가져다 바치다.
4
MATARSE, DAR LA VIDA:
Hacer grandes esfuerzos o todo lo posible para el logro de algún objetivo.
-
5
어떤 일을 완전히 이루다.
5
CUMPLIR:
Llevar a cabo por completo un determinado trabajo.
-
Verbo
-
1
나라에서 병역 의무가 있는 사람을 강제로 불러 모아 일정 기간 동안 군인으로 복무하게 하다.
1
CUMPLIR LA CONSCRIPCIÓN, REALIZAR EL SERVICIO MILITAR OBLIGATORIO:
Reclutar personas con la obligación de cumplir el servicio militar obligatorio por parte del Estado para que sirvan como soldados durante un determinado periodo.
-
Verbo
-
1
거역하지 않고 순순히 따르다.
1
OBEDECER, ACATAR, CUMPLIR, RESPETAR, SUBORDINARSE, CEDER, SOMETERSE:
Seguir sumisamente sin oponerse.
-
☆☆
Verbo
-
1
여럿이 한데 모이다. 또는 여럿을 한데 모으다.
1
UNIR, UNIRSE, AUNAR, AUNARSE:
Aunar o aunarse varias personas o cosas.
-
2
자격, 조건, 뜻, 기준 등에 어긋나지 않고 정확히 맞다.
2
SATISFACER, CUMPLIR:
Cumplir exactamente los requisitos, las condiciones, las expectativas, los estándares, etc.
-
3
둘 이상의 수나 식을 더하다.
3
AÑADIR, TOTALIZAR, SUMAR:
Añadir dos o más números o fórmulas.
-
☆☆
Verbo
-
1
어떤 상태나 결과가 생기거나 만들어지다.
1
REALIZARSE, EFECTUARSE, CUMPLIRSE:
Crearse o producirse cierto estado o resultado.
-
2
원하거나 뜻하는 대로 되다.
2
REALIZARSE, EFECTUARSE, CUMPLIRSE:
Llegar a ser como lo deseado o lo planeado.
-
3
무엇이 어떤 요소나 부분들로 만들어지거나 구성되다.
3
COMPONER, ORGANIZAR, CONSTITUIR:
Crearse o formarse algo por ciertos elementos o partes.
-
☆☆☆
Verbo
-
1
매이거나 묶이거나 얽힌 것을 원래의 상태로 되게 하다.
1
DESATAR, DESENREDAR:
Recuperar a su estado original lo que está atado, sujeto a algo, o enredado.
-
2
싸 놓은 것을 열어서 펼치다.
2
DESENVOLVER:
Abrir y extender lo que se ha envuelto o envasados.
-
3
마음속에 맺힌 감정을 누그러지게 하다.
3
ALIVIAR, ALIGERAR:
Aliviar la ira o la tristeza que se ha formado en la mente de uno.
-
4
마음속에 맺힌 것을 해결하여 없애거나 마음속에 품고 있는 것을 이루다.
4
ENCAUZAR, RESOLVER, CUMPLIR:
Resolver y deshacerse de las emociones que se han formado en la mente, o cumplir algún sueño o deseo que se guardaba en la mente.
-
5
모르거나 복잡한 문제를 해결하거나 그 답을 알아내다.
5
RESOLVER, SOLUCIONAR:
Resolver un problema difícil o complicado, o encontrar su respuesta.
-
7
금지되거나 제한되어 있던 것을 자유롭게 해 주다.
7
DESREGULAR, LEVANTAR, DESACTIVAR:
Levantar alguna prohibición o restricción.
-
6
가두어 놓거나 잡아 놓은 사람이나 동물을 자유롭게 해 주다.
6
LIBERAR:
Poner en libertad a alguien o algo que está encerrado o capturado.
-
8
피로나 독기를 없어지게 하다.
8
ELIMINAR:
Eliminar cansancio o toxicidad.
-
9
무엇을 찾기 위해 사람들을 동원해 여기저기로 보내다.
9
DESPLEGAR:
Enviar a la gente a varias partes en busca de algo.
-
13
콧속에 있는 콧물을 숨을 세게 내쉬어 밖으로 나오게 하다.
13
SONAR LA NARIZ:
Exhalar fuerte a través de las fosas nasales para sacarse moco.
-
10
이해하기 어렵고 복잡한 뜻을 알기 쉽게 하다.
10
EXPLICAR EN PALABRAS SIMPLES:
Hacer fácil de saber algo que es difícil o complicado de entender.
-
11
긴장된 표정, 분위기, 몸 등을 부드럽게 하다.
11
DISTENDERSE:
Suavizar una tensa expresión facial, ambiente o cuerpo.
-
12
액체 속에 무엇을 넣어 골고루 섞이거나 녹게 하다.
12
DISOLVER, MEZCLAR:
Mezclar o derretir algo en algún líquido.
-
14
한곳에 모여 있는 돈이나 물건을 여기저기 퍼뜨리다.
14
DISTRIBUIR:
Esparcir aquí y allá el dinero o los bienes que están amontonados en un lugar.
-
Verbo
-
1
단단한 물건을 쳐서 조각이 나게 하다.
1
ROMPER, QUEBRAR, DESPEDAZAR, FRACTURAR, FRAGMENTAR:
Hacer que se despedace algún objeto sólido golpeándolo.
-
2
약속이나 규칙 등을 지키지 않다.
2
ROMPERSE, INCUMPLIRSE, INFRINGIRSE, ANULARSE:
No cumplir con alguna promesa, regla, etc.
-
3
머리나 무릎 등을 부딪치거나 맞거나 하여 상처가 나게 하다.
3
FRACTURARSE, ROMPERSE, QUEBRARSE, LESIONARSE:
Herirse en la cabeza o en la rodilla por darse o dar un golpe en ella.
-
4
어떠한 일이나 분위기, 생각 등을 계속 유지하지 못하게 하다.
4
IMPEDIR, IMPOSIBILITAR, ESTORBAR, PARALIZAR, DIFICULTAR:
Hacer que no se mantenga continuamente alguna cosa, pensamiento o algún ambiente.
-
5
극복하거나 이기기 어려운 것을 넘거나 이겨 내다.
5
SUPERARSE, REBASARSE, DOMINARSE, VENCERSE, SOBREPASARSE:
Pasar o llegar a pasar algo difícil de vencer o aguantar.
🌟
CUMPLIR
@ Acepción [🌏lengua española]
-
Adjetivo
-
1.
원하던 일을 이루어 만족스럽고 자랑스러운 마음이 얼굴에 나타난 상태이다.
1.
ORGULLOSO, ENGREÍDO, SOBERBIO:
Que expresa en su rostro su satisfacción u orgullo por cumplir exitosamente una meta.
-
☆☆
Verbo
-
1.
단단한 물건을 쳐서 조각이 나게 하다.
1.
ROMPERSE, QUEBRARSE, DESPEDAZARSE, FRACTURARSE, FRAGMENTARSE:
Hacer que se despedace algún objeto sólido golpeándolo.
-
2.
약속이나 규칙 등을 지키지 않다.
2.
ROMPERSE, INCUMPLIRSE, INFRINGIRSE, ANULARSE:
No cumplir con alguna promesa, regla, etc.
-
3.
머리나 무릎 등을 부딪치거나 맞거나 하여 상처가 나게 하다.
3.
FRACTURARSE, ROMPERSE, QUEBRARSE, LESIONARSE:
Herirse en la cabeza o en la rodilla por darse o dar un golpe en ella.
-
4.
어떠한 일이나 분위기, 생각 등을 계속 유지하지 못하게 하다.
4.
IMPEDIR, IMPOSIBILITAR, ESTORBAR, PARALIZAR, DIFICULTAR:
Hacer que no se mantenga continuamente alguna cosa, pensamiento o algún ambiente.
-
5.
극복하거나 이기기 어려운 것을 넘거나 이겨 내다.
5.
SUPERARSE, REBASARSE, DOMINARSE, VENCERSE, SOBREPASARSE:
Pasar o llegar a pasar algo difícil de vencer o aguantar.
-
☆☆
Sustantivo
-
1.
모든 국민이 반드시 지켜야 하는, 나라에서 만든 명령이나 규칙.
1.
LEY, LEGISLACIÓN:
Regulación u orden establecido por el estado que todos los ciudadanos deben cumplir.
-
☆
Sustantivo
-
1.
어떤 힘겨운 일이라도 해내려는 굳센 정신.
1.
ESPÍRITU, VIGOR:
Espíritu fuerte con que uno intenta cumplir su objetivo pese a las dificultades.
-
Adjetivo
-
1.
어떤 힘겨운 일이라도 해내려는 정신이 넘칠 정도로 가득하다.
1.
AFANOSO, ENTUSIASMADO:
Estando lleno de un fuerte espíritu con que intenta cumplir su objetivo pese a las dificultades.
-
Adjetivo
-
1.
사람으로서 마땅히 해야 할 도리에 어긋나고 성질이 악한 데가 있다.
1.
PERVERSO, MALICIOSO, IMPÍO:
Que tiende a hacer cosas en contra de los principios de la moral que se ha de cumplir como humano, y ser de mala personalidad.
-
Adjetivo
-
1.
사람으로서 마땅히 해야 할 도리에 어긋나고 성질이 악하다.
1.
PERVERSO, MALICIOSO, IMPÍO:
Que hace cosas en contra de los principios de la moral que se ha de cumplir como humano, y ser de mala personalidad.
-
☆
Sustantivo
-
1.
일정한 나이에 이른 남자에게 군사적 의무를 질 것을 요구하는 입대 명령서.
1.
ORDEN DE RECLUTAMIENTO:
Orden de incorporación al servicio militar en la que se exige cumplir la obligación militar a un hombre joven que ha llegado a cierta edad.
-
2.
형사 사건에서, 사람이나 물건에 대한 체포, 구속, 압수 등을 허락하는 내용의 명령서.
2.
ORDEN:
En caso criminal, orden en la que se reconoce el arresto o la detención de una persona, o la incautación de algo.
-
Sustantivo
-
1.
불교의 계율을 지키지 않고 어김.
1.
VIOLACIÓN DE MANDAMIENTOS BUDISTAS:
Acción de romper los preceptos del budismo en lugar de cumplir con ellos.
-
Sustantivo
-
1.
조직의 구성원이 빠져 정원에 차지 않고 빔. 또는 그런 인원.
1.
VACANCIA:
Que está sin cumplir con el quórum necesario en una organización, o el número de vacantes.
-
Sustantivo
-
1.
예의로써 지켜야 할 규칙.
1.
CORTESÍA, GENTILEZA, MODALES, ETIQUETA:
Regla que tiene que cumplir por cortesía.
-
Sustantivo
-
1.
어떤 일을 이루려고 온 마음을 다해 들이는 힘과 정성.
1.
EMPEÑO, DEDICACIÓN, ESFUERZO:
Dedicación y empeño que se entrega con todo corazón para cumplir una tarea.
-
2.
불교에서 부처의 가르침대로 선행과 수행을 쌓아서 얻은 힘.
2.
En budismo, fuerza obtenido a través de entrenamiento y buena obra tal como enseña en Buda.
-
Adverbio
-
1.
해야 할 일을 하기 싫어하여 부지런히 하지 않는 모양.
1.
CON PEREZA, PEREZOSAMENTE:
Modo en que uno holgazanea al cumplir su trabajo por falta de ganas.
-
Sustantivo
-
1.
형벌을 받는 기간을 마치고 교도소에서 석방되어 나옴.
1.
LIBERACIÓN, EXCARCELACIÓN, PUESTA EN LIBERTAD:
Liberación del que estaba encarcelado en la presión después de cumplir su pena.
-
Sustantivo
-
1.
국가나 민족 등이 반드시 해야 할 일이나 임무.
1.
TAREA, DEBER, OBLIGACIÓN:
Tarea que debe cumplir sin falta un Estado o su pueblo.
-
2.
개인이나 단체가 맡아서 해야 할 일이나 업무.
2.
TAREA, DEBER, OBLIGACIÓN:
Tarea o trabajo que debe responsabilizar un particular o una organización.
-
None
-
1.
동사와 형용사의 어간에 붙어 관형사와 같은 기능을 하게 하는 어미.
1.
DESINENCIA:
Desinencia que se añade a la raíz de un verbo o un adjetivo, haciéndolo cumplir la misma función que un determinante.
-
☆☆
Sustantivo
-
1.
한 언어를 글자로 적을 때에 지켜야 하는 정해진 규칙.
1.
ORTOGRAFÍA:
Conjunto de normas que se han de cumplir al escribir una lengua.
-
Adverbio
-
1.
보고 싶던 사람을 만나거나 원하는 일이 이루어져서 즐겁고 기쁘게.
1.
CON MUCHO GUSTO:
En estado de regocijo y alegría por ver a alguien que se echaba de menos o por cumplir algún deseo.
-
☆☆☆
Adjetivo
-
1.
보고 싶던 사람을 만나거나 원하는 일이 이루어져서 마음이 즐겁고 기쁘다.
1.
CONTENTO, SATISFECHO, ALEGRE, FELIZ:
Que siente alegría y felicidad por ver a alguien que echaba de menos o cumplir un deseo.
-
☆☆
Verbo
-
1.
묶이거나 감기거나 얽히거나 합쳐지거나 싸인 것 등이 도로 원래의 상태가 되다.
1.
DESATARSE, DESENREDARSE, DESENVOLVERSE:
Volver a su estado original lo que está atado, enrollado, enredado, juntado, envuelto, etc.
-
2.
마음속에 생겨난 안 좋은 감정이나 기분 등이 없어지다.
2.
ALIVIARSE, ALIGERARSE:
Eliminarse algún sentimiento o emoción desagradable que ha surgido en la mente.
-
3.
마음에 맺혀 있는 것이 해결되어 없어지거나 마음속에 품고 있는 것이 이루어지다.
3.
RESOLVERSE, ENCAUZARSE, CUMPLIRSE:
Resolverse las emociones que se han formado en la mente, o cumplirse algún sueño o deseo que se guardaba en la mente.
-
4.
모르는 것을 알게 되거나 어려운 문제가 해결되다.
4.
SOLUCIONARSE, RESOLVERSE:
Conocerse algo que se desconocía o resolverse algún problema difícil.
-
6.
금지되거나 제한된 것이 자유롭게 되다.
6.
DESREGULARSE, LEVANTARSE, DESACTIVARSE:
Levantarse alguna prohibición o restricción.
-
5.
가두어 놓거나 잡아 놓은 동물이 자유롭게 되다.
5.
LIBERARSE:
Ponerse en libertad alguien o algo que está encerrado o capturado.
-
7.
피로나 독기 등이 없어져 몸이 정상적인 상태가 되다.
7.
ELIMINARSE:
Eliminarse cansancio o toxicidad y volver el cuerpo a su estado normal.
-
8.
긴장된 표정, 분위기, 몸 등이 부드럽게 되다.
8.
DISTENDERSE, TRANQUILIZARSE:
Suavizarse una tensa expresión facial, ambiente o cuerpo.
-
9.
힘이 들어가 있는 상태에서 힘이 빠져 느슨한 상태가 되다.
9.
DISTENDERSE:
Pasarse de un estado tenso a uno distendido al relajarse.
-
10.
액체 속에 들어가 골고루 섞이거나 녹다.
10.
DISOLVERSE, MEZCLARSE:
Mezclarse o derretirse algo en algún líquido.
-
11.
한곳에 모여 있는 돈이나 물건이 여기저기로 퍼지게 되다.
11.
DISTRIBUIRSE:
Esparcirse aquí y allá el dinero o los bienes que están amontonados en un lugar.
-
12.
얼음이 녹거나 추운 날씨가 따뜻해지다.
12.
DESHELARSE, TEMPLARSE:
Derretirse el hielo o remitirse el frío.