🔍
Search:
DESCUBRIR
🌟
DESCUBRIR
@ Name [🌏lengua española]
-
Verbo
-
1
잘 알려지지 않았거나 잊혀진 사실, 가치 등을 다시 새롭게 발견하다.
1
REDESCUBRIR:
Volver a descubrir de nuevo hechos o valores no muy conocidos u olvidados.
-
Verbo
-
1
겉으로 다 드러내어 보이다.
1
REVELAR, DESCUBRIR:
Exteriorizar o manifestarlo todo.
-
Verbo
-
1
겉으로 나타나거나 눈에 띄다. 또는 그렇게 되게 하다.
1
DESCUBRIR, REVELAR:
Revelarse o hacerse visible. O revelar o hacer visible algo.
-
Verbo
-
1
전에 없던 것이 처음으로 만들어지거나 정해지다.
1
INVENTAR, DESCUBRIR:
Crearse o decidir algo inexistente por primera vez.
-
Verbo
-
1
전에 없던 것을 처음으로 만들거나 정하다.
1
INVENTAR, DESCUBRIR:
Crear o decidir algo inexistente por primera vez.
-
☆☆
Verbo
-
1
숨기려던 것이 남에게 알려지다.
1
DESCUBRIRSE:
Darse a conocer una cosa que se intentaba ocultar.
-
2
숨기려던 것을 남이 알게 되다.
2
DESCUBRIRSE:
Darse a conocer una cosa que se intentaba ocultar.
-
Verbo
-
1
겉으로 나타나거나 눈에 띄다.
1
DESCUBRIRSE, REVELARSE:
Revelarse o hacerse visible.
-
Verbo
-
1
아직 찾아내지 못했거나 세상에 알려지지 않은 것을 처음으로 찾아내다.
1
DESCUBRIR, HALLAR, ENCONTRAR:
Hallar por primera vez algo que no se había descubierto o no se conocía antes.
-
Verbo
-
1
감추어져 있던 일이나 물건을 찾아 들추어내다.
1
DENUNCIAR, DESCUBRIR, REVELAR:
Poner de manifiesto un hecho o una cosa oculta.
-
Verbo
-
1
숨기던 일이 드러나 알려지다.
1
DETECTARSE, DESCUBRIRSE, REVELARSE:
Hacerse público algo oculto tras descubrirlo.
-
Verbo
-
1
아직 찾아내지 못했거나 세상에 알려지지 않은 것이 처음으로 찾아내지다.
1
DESCUBRIRSE, HALLARSE, ENCONTRARSE:
Hallarse por primera vez algo que no se había descubierto o no se conocía antes.
-
Verbo
-
1
승패나 옳고 그름, 사실 등이 무엇인지 분명하게 밝혀지다.
1
REVELARSE, DESCUBRIRSE, ACLARARSE, ESCLARECERSE:
Definirse claramente la victoria o la derrota, lo justo y lo injusto, o la verdad de un hecho.
-
☆
Verbo
-
1
사정이나 형편을 재빨리 미루어 헤아리거나 깨닫다.
1
NOTAR, SOSPECHAR, DESCUBRIR, ENCONTRAR, DETECTAR:
Darse cuenta o buscar una solución respondiendo rápidamente ante una circunstancia o situación.
-
☆
Verbo
-
1
땅속에 묻힌 것을 파서 꺼내다.
1
EXCAVAR, DESENTERRAR:
Cavar y sacar algo que está enterrado bajo tierra.
-
2
드러나지 않은 사실을 밝혀내다.
2
ESCLARECER, DESCUBRIR, ACLARAR:
Descubrir la verdad de un hecho desconocido.
-
☆☆
Verbo
-
1
진리, 가치, 옳고 그름 등을 판단하여 드러내다.
1
COMPROBAR, DESCUBRIR, REVELAR, ACLARAR, MANIFESTAR, MOSTRAR:
Exponer algo tras juzgar su razón, valor, exactitud, etc.
-
Verbo
-
1
어떠한 생각을 해 내다.
1
INVENTAR, CREAR, IMAGINAR, IDEAR, CONCEBIR, INGENIAR, DESCUBRIR:
Llegar a tener cierta idea.
-
Verbo
-
1
지금까지 없던 새로운 기술이나 물건을 처음으로 생각하여 만들어 내다.
1
INVENTAR, CREAR, IMAGINAR, IDEAR, CONCEBIR, INGENIAR, DESCUBRIR:
Crear tras descubrir por primera vez una nueva tecnología o cosa que no existía hasta el momento.
-
Verbo
-
1
껍데기를 벌려 속의 것을 밖으로 나오게 하다.
1
QUITAR LA CONCHA:
Abrir la concha para sacar lo que está dentro.
-
2
비밀을 모두 드러내 알리다.
2
REVELAR, MANIFESTAR, DESCUBRIR, DELATAR, EXPONER:
Hacer público el secreto revelándolo por completo.
-
Verbo
-
1
땅속이나 흙더미, 돌 더미 속에 묻혀 있는 것을 찾아서 파내다.
1
EXCAVAR, DESENTERRAR, EXHUMAR, EXTRAER, SACAR:
Cavar la tierra para buscar algo que está enterrado bajo tierra, dentro de la tierra o bajo piedras amontonadas.
-
2
널리 알려지지 않거나 뛰어난 것을 찾아내다.
2
DESCUBRIR, HALLAR, ENCONTRAR:
Hallar algo destacable o algo que no se conocía mucho.
-
Verbo
-
1
지금까지 없던 새로운 기술이나 물건이 처음으로 생각되어 만들어지다.
1
INVENTARSE, CREARSE, IMAGINARSE, IDEARSE, CONCEBIRSE, INGENIARSE, DESCUBRIRSE:
Ser creado tras descubrirse por primera vez una nueva tecnología o cosa que no existía hasta el momento.
🌟
DESCUBRIR
@ Acepción [🌏lengua española]
-
Verbo
-
1.
잘 알려지지 않았거나 잊혀진 사실, 가치 등을 다시 새롭게 발견하다.
1.
REDESCUBRIR:
Volver a descubrir de nuevo hechos o valores no muy conocidos u olvidados.
-
☆☆
Verbo
-
1.
글로 쓰이다.
1.
SER ANOTADO, SER APUNTADO:
Ser escrito.
-
2.
다른 사람에게 잘못이 드러나 자신에 관한 정보가 명단에 오르다.
2.
SER REGISTRADO:
Estar en la lista los datos personales de uno por descubrirse alguna culpa por otra persona.
-
☆☆☆
Verbo
-
1.
선이나 길, 강 등이 서로 마주 닿거나 연결되다.
1.
CONFLUIRSE:
Juntarse en un mismo punto o lugar varios caminos, líneas o corrientes.
-
2.
누군가 가거나 와서 둘이 서로 마주 대하다.
2.
ENCONTRARSE:
Acudir a un lugar para reunirse con otras personas.
-
3.
어떤 사실이나 사물을 눈앞에 대하다.
3.
HALLAR, ENFRENTARSE, EXPONERSE:
Hacerse frente a una verdad o cosa.
-
6.
어떤 일을 당하다.
6.
SUFRIR, ENCONTRARSE:
Experimentar una cosa o cualquier tipo de cambio durante el período de tiempo que dura la vida.
-
7.
어디를 가는 도중에 비, 눈, 바람 등을 맞다.
7.
PILLARSE, TOPARSE:
Ser atrapado, agarrado o cogido por la lluvia, la nieve, el viento, etc., de camino al destino.
-
8.
어떤 때를 당하거나 어떤 기회를 얻다.
8.
ENCONTRARSE:
Hallarse en el momento adecuado o descubrir una oportunidad favorable.
-
4.
어디를 가는 도중에 누구와 우연히 마주치다.
4.
TOPARSE:
Encontrar a alguien casualmente de camino a un destino.
-
5.
어디를 가는 도중에 무엇을 우연히 발견하다.
5.
ENCONTRAR:
Descubrir una cosa casualmente de camino a un destino.
-
9.
인연이 있어 어떤 관계를 맺다.
9.
VÉRSELAS:
Tener que o estar destinado a encontrarse con alguien.
-
Sustantivo
-
1.
우수한 인재를 찾아내 뽑는 일.
1.
CAZA DE TALENTOS:
Acción de descubrir a una persona de talento.
-
2.
국제적 교육 훈련 단체인 보이 스카우트와 걸 스카우트.
2.
ESCULTISMO, SCOUT:
Movimiento internacional de formación educacional, el boy scout y la girl scout.
-
Verbo
-
1.
사정이나 이유를 알아내 설명하다.
1.
EXPLICAR:
Aclarar tras descubrir la circunstancia o la razón.
-
2.
재판에서, 법관이 당사자의 말이 사실이라고 추측하다. 또는 그 상태에 이르도록 당사자가 증거를 제출하려고 노력하다.
2.
LLAMAR:
En el juicio, conjeturar el juez como algo verdadero la palabra del interesado; o esforzarse el interesado en presentar pruebas para llegar a ese estado.
-
Sustantivo
-
1.
서로 솔직히 이야기하지 않는 생각.
1.
RESERVA, PENSAMIENTO DISIMULADO:
Pensamiento que se reserva para evitar descubrirlo.
-
☆☆☆
Verbo
-
1.
떨어져 있는 여러 부분을 알맞은 자리에 대어 붙이다.
1.
ENCAJAR, JUNTAR:
Unir piezas o partes separadas metiéndolas a un lugar de tal manera que ajusten.
-
2.
둘 이상의 대상을 같이 놓고 비교하여 살피다.
2.
COMPARAR:
Examinar o analizar dos o más objetos para descubrir sus semejanzas.
-
3.
서로 어긋남이 없이 조화를 이루다.
3.
IGUALAR, AJUSTAR:
Hacer a una persona o cosa igual a otra u otras para sintonizarlas.
-
4.
어떤 기준이나 정도에 맞게 하다.
4.
ACOMPASAR:
Ajustar una cosa a otra, generalmente costumbres o gustos.
-
5.
어떤 기준에 맞게 조정하다.
5.
AJUSTAR, ACOMODAR:
Poner alguna cosa de modo que coincida con otra, generamente con un estándar.
-
6.
일정한 수나 양이 되게 하다.
6.
AJUSTAR:
Adaptar, acomodar una cosa a otra, generalmente en número o cantidad.
-
7.
줄이나 차례 등에 똑바르게 하다.
7.
ORDENAR:
Poner en orden una fila o enumerar.
-
8.
다른 사람의 의도나 기분 등에 맞게 행동하다.
8.
CONGRACIARSE, AJUSTARSE:
Tratar de conseguir la benevolencia, el afecto o simpatía de alguien.
-
9.
정해진 시간을 넘기지 않다.
9.
RESPETAR UN PLAZO:
No exceder una fecha límite o un plazo establecido.
-
10.
조건에 맞는 어떤 물건을 만들도록 미리 주문하다.
10.
ORDENAR:
Mandar que se haga algo de antemano para conseguir una cosa o un producto que se desea.
-
11.
무엇을 다른 것에 닿게 하다.
11.
TOCAR:
Dícese de la unión de dos cosas o partes del cuerpo de manera que lleguen a rozarse.
-
☆☆☆
Verbo
-
1.
안에 있는 물건을 밖으로 나오게 하다.
1.
SACAR, EXTRAER, VACIAR, RETIRAR:
Poner afuera algo que estaba dentro.
-
2.
마음속에 있는 생각을 말하기 시작하다.
2.
SACAR, MOSTRAR, MANIFESTAR, REVELAR, EXPONER:
Empezar a descubrir el propio interior a otra persona.
-
Verbo
-
1.
잘 알려지지 않았거나 잊혀진 사실, 가치 등이 다시 새롭게 발견되다.
1.
SER REDESCUBIERTO:
Volverse a descubrir de nuevo hechos o valores no muy conocidos u olvidados.
-
☆☆
Verbo
-
1.
구멍을 생기게 하다.
1.
PERFORAR:
Hacer un agujero.
-
2.
막힌 것을 통하게 하다.
2.
PERFORAR:
Hacer un agujero en algo de forma que lo atraviese.
-
3.
장애물을 헤치다.
3.
CRUZAR, PASAR:
Atravesar obstáculos, etc.
-
4.
시련이나 어려움을 극복하다.
4.
SUPERAR:
Vencer un obstáculo o dificultad.
-
5.
깊이 연구하여 그 분야의 이치나 진리를 깨닫다.
5.
SER EXPERTO:
Conocer en profundidad un campo o ser muy hábil en alguna rama del conocimiento.
-
6.
사람의 마음이나 미래의 사실을 예측하다.
6.
ADIVINAR:
Predecir el futuro o descubrir por conjeturas las emociones de alguien.
-
7.
무엇을 해결할 길이나 방법을 찾아내다.
7.
PENETRAR:
Introducirse o acceder al interior de un espacio sorteando dificultades.
-
Sustantivo
-
1.
신적인 존재나 초자연적인 현상을 통하여 사람이 알아낼 수 없는 진리를 알게 함. 또는 그런 진리.
1.
REVELACIÓN DIVINA:
Revelación de una verdad que el ser humano no puede descubrir más que a través de la aparición de un ser divino o un fenómeno sobrenatural, o el conocimiento obtenido por ese medio.
-
Sustantivo
-
1.
사물이나 현상을 주의 깊게 살펴보아 새로운 것을 알아내는 힘이나 능력.
1.
CAPACIDAD DE OBSERVACIÓN:
Poder o capacidad de descubrir algo nuevo mediante la observación detenida de algún objeto o fenómeno.
-
None
-
1.
국회가 행정부의 업무를 감독하고 어떠한 비리나 문제가 있는지 조사하는 것.
1.
INSPECCIÓN PARLAMENTARIA SOBRE GESTIONES GUBERNAMENTALES:
Inspección que ejecuta el parlamento sobre gestiones gubernamentales a fin de descubrir posibles irregularidades o problemas.
-
Verbo
-
1.
범죄 사실을 밝히기 위해 범행이 의심되는 사람이나 죄인을 조사하다.
1.
INTERROGAR, INQUIRIR, INTERPELAR, INDAGAR:
Investigar al culpable o a la persona sospechosa de un crimen para descubrir la verdad del hecho.
-
Verbo
-
1.
우수한 인재를 찾아내 뽑다.
1.
CAZAR TALENTOS:
Seleccionar a una persona de talento tras descubrirla.
-
Sustantivo
-
1.
범죄 사실을 밝히기 위해 범행이 의심되는 사람이나 죄인을 조사함.
1.
INTERROGACIÓN, INQUISICIÓN:
Investigación del culpable o de la persona sospechosa de un crimen para descubrir la verdad del hecho.
-
Sustantivo
-
1.
매해 초에 신문사에서 주로 신인 작가를 발굴할 목적으로 벌이는 문학 대회.
1.
CONCURSO LITERARIO ANUAL DE PRIMAVERA:
Concurso literario que las empresas de la prensa celebran a principios de cada año, a fin de descubrir nuevos escritores.
-
Verbo
-
1.
둘 이상의 것을 맞대어 같고 다름을 살펴보다.
1.
COMPARAR, PARANGONAR:
Examinar o analizar dos o más objetos poniéndolos cara a cara para descubrir sus diferencias o semejanzas.
-
Sustantivo
-
1.
상대의 수준이나 비밀 등을 알아내기 위해 하는 싸움.
1.
ESCARAMUZA DE VIGILANCIA:
Escaramuza que se realiza para tantear el nivel o descubrir secretos del enemigo.
-
☆
Sustantivo
-
1.
모르는 것을 알려주어 깨닫게 함. 또는 그런 내용.
1.
ENSEÑANZA, LECCIÓN:
Acción de hacer conocer y descubrir algo a alguien, o tal mensaje.