🔍
Search:
DESPACHAR
🌟
DESPACHAR
@ Name [🌏lengua española]
-
Verbo
-
1
일정한 임무를 주어 사람을 보내다.
1
ENVIAR, DESPACHAR:
Enviar a alguien a un determinado lugar para que complete una misión.
-
Verbo
-
1
임무를 주어 사람을 어떤 곳에 보내다.
1
ENVIAR, DESPACHAR:
Enviar a alguien a un determinado lugar para que complete una misión.
-
Verbo
-
1
있던 곳을 떠나 다른 곳으로 가게 하다.
1
ENVIAR, DESPACHAR:
Hacer que alguien deje un lugar en que está para ser llevado a otro.
-
Verbo
-
1
수사 기관에서 어떤 사건의 피의자와 관련 서류를 검찰이나 상급 기관에 보내다.
1
ENVIAR, DESPACHAR, REMITIR:
Mandar un órgano de investigación los documentos relacionados con el sospechoso de cierto asunto a la fiscalía u otros órganos superiores.
-
Verbo
-
1
일정한 사람들을 어떤 목적을 가지고 나가게 하다.
1
MOVILIZAR, DESPACHAR, ENVIAR:
Hacer que salga hacia un lugar con un objetivo en concreto por parte de determinadas personas.
-
☆
Verbo
-
1
어떤 목적을 이루려고 사람을 널리 모으다.
1
ENVIAR, DESPACHAR, DESPLEGAR:
Desplegar a la gente abierta y extendidamente para lograr un propósito.
-
Verbo
-
1
일정한 사람들이 어떤 목적을 가지고 나가다.
1
MOVILIZAR, DESPACHAR, ENVIAR:
Salir hacia un lugar con un objetivo en concreto por parte de determinadas personas.
-
Sustantivo
-
1
곧바로 보냄.
1
ENVÍO DIRECTO:
Envío inmediato.
-
2
상대편에게 직접 보내거나 부침.
2
ENVIAR, DESPACHAR:
Envío o despacho directo al adversario.
-
Verbo
-
1
곧바로 보내어지다.
1
ENVIAR DIRECTAMENTE:
Enviar inmediatamente.
-
2
상대편에게 직접 보내어지거나 부쳐지다.
2
ENVIAR, DESPACHAR:
Enviar o despachar directamente al adversario
-
Verbo
-
1
곧바로 보내다.
1
ENVIAR DIRECTAMENTE:
Enviar inmediatamente.
-
2
상대편에게 직접 보내거나 부치다.
2
ENVIAR, DESPACHAR:
Enviar o despachar directamente al adversario
-
Verbo
-
1
물건, 편지, 서류 등을 우편이나 택배 등을 이용하여 보내다.
1
EXPEDIR, REMITIR, DESPACHAR, TRANSMITIR, ENVIAR:
Enviar artículos, cartas, documentos, etc. por correo o servicio a domicilio.
-
Verbo
-
1
물건, 편지, 서류 등이 우편이나 택배 등으로 보내지다.
1
EXPEDIRSE, REMITIRSE, DESPACHARSE, TRANSMITIRSE, ENVIARSE:
Ser enviados artículos, cartas, documentos, etc. por correo o servicio a domicilio.
-
Verbo
-
1
사람이나 사물을 받는 사람 쪽으로 움직여 오게 하다.
1
MANDAR, ENVIAR, DESPACHAR:
Hacer que se dirija a alguien o al receptor de algo.
-
2
상대편에게 마음을 표현하다.
2
EXPRESAR, MANIFESTAR, MOSTRAR, EXTERIORIZAR:
Mostrar su sentimiento a la contraparte.
-
Verbo
-
1
짐이나 상품 등이 내보내어지다.
1
ENVIAR MERCANCÍAS, DESPACHAR, REMITIR:
Hacer que salgan cargas o productos.
-
2
생산자가 만들어 낸 물품이 시장으로 내보내어지다.
2
ENVIAR MERCANCÍAS, DESPACHAR, REMITIR:
Hacer que salgan al mercado artículos elaborados por el productor.
-
Verbo
-
1
짐이나 상품 등을 내보내다.
1
ENVIAR MERCANCÍAS, DESPACHAR, REMITIR:
Hacer que salgan cargas o productos.
-
2
생산자가 만들어 낸 물품을 시장으로 내보내다.
2
ENVIAR MERCANCÍAS, DESPACHAR, REMITIR:
Hacer que salgan al mercado artículos elaborados por el productor.
-
☆☆
Verbo
-
1
밖이나 다른 곳으로 나가게 하다.
1
MANDAR, ENVIAR, DESPACHAR:
Hacer que se desplace afuera o a otro lugar.
-
2
밖으로 버리거나 흘려보내다.
2
SACAR, TIRAR, EXPELER, EXPULSAR, ECHAR:
Echar o hacer salir afuera.
-
3
직원을 해고하다.
3
DESPEDIR, DESTITUIR, EXPULSAR, ECHAR:
Despedir al empleado.
-
4
방송이나 신문 등을 통해 사람들에게 드러내 보이다.
4
TRANSMITIR, EMITIR, RADIAR, DIFUNDIR:
Hacer ver a las personas mediante la prensa hablada y escrita.
-
5
가둔 곳에서 나갈 수 있도록 보내 주다.
5
LIBRAR, LIBERAR, SACAR, SOLTAR:
Dejar libre para que se pueda salir del encierro.
-
☆☆☆
Verbo
-
1
사람이나 물건 등을 다른 곳으로 가게 하다.
1
ENVIAR, MANDAR, DESPACHAR, REMITIR:
Hacer que vaya alguien o algo a otro lugar.
-
2
어떤 임무나 목적으로 가게 하다.
2
ENVIAR, MANDAR, ENCARGAR, DELEGAR:
Hacer que vaya alguien a otro lugar con cierta misión u objetivo.
-
3
결혼을 시키다.
3
CASAR, LLEVAR AL ALTAR, CONTRAER NUPCIAS:
Contraer matrimonio.
-
4
어떤 곳에 소속되게 하다.
4
ENVIAR, MANDAR:
Hacer que alguien se incorpore a algún lugar.
-
5
상대가 자신의 마음을 알도록 표현하다.
5
EXPRESAR, MANIFESTAR, MOSTRAR, EXTERIORIZAR:
Mostrar su sentimiento para dar a entender a otra persona.
-
6
떠나게 하다.
6
DESPEDIRSE, SEPARARSE:
Hacer que se marche.
-
7
시간을 지나가게 하다.
7
PASAR:
Hacer que pase el tiempo.
-
8
죽어서 이별하다.
8
DESPEDIRSE, SEPARARSE:
Separarse tras la muerte.
-
9
경기나 모임 등에 참가하게 하다.
9
PARTICIPAR, CONCURSAR, COMPETIR, ASISTIR, CONCURRIR:
Tomar parte en un partido, reunión, etc.
-
10
내용이 전달되게 하다.
10
ENVIAR, MANDAR, TRANSMITIR:
Hacer que llegue algún mensaje.
-
☆☆☆
Verbo
-
1
눈으로 대상의 존재나 겉모습을 알다.
1
VER, MIRAR, OBSERVAR:
Percibir por los ojos la existencia o la apariencia de un objeto.
-
2
눈으로 대상을 즐기거나 감상하다.
2
VER, CONTEMPLAR, OBSERVAR:
Disfrutar o apreciar algo con los ojos.
-
3
책이나 신문, 지도 등의 글자나 그림, 기호 등을 읽고 내용을 이해하다.
3
VER, LEER, MIRAR, OBSERVAR:
Entender el contenido tras leer textos en libros, periódicos, mapas, etc. u observar dibujos, signos, etc..
-
25
대상의 내용이나 상태를 알기 위하여 살피다.
25
VER, MIRAR, OBSERVAR:
Observar el contenido o estado de un objeto para estar al tanto.
-
5
일정한 목적이 있어 사람을 만나다.
5
VER, ENCONTRARSE:
Encontrarse con una persona por cierto propósito.
-
10
누구를 지키거나 돌보다.
10
CUIDAR, ATENDER:
Cuidar o protegar a alguien.
-
4
사건이나 상황을 인식하고 판단하다.
4
VER, OBSERVAR, PERCIBIR, CONSIDERAR:
Darse cuenta de un suceso o situación o juzgarlo.
-
14
점 등으로 미래 일이나 운명을 알아보다.
14
VER, LEER:
Averiguar el futuro o la suerte por adivinación.
-
12
지식이나 능력을 알기 위해 시험을 치르다.
12
HACER, RENDIR, DAR:
Realizar un examen para saber su conocimiento o capacidad.
-
9
어떤 일을 맡아 하거나 처리하다.
9
TRATAR, MANEJAR, DESPACHAR, GESTIONAR:
Encargarse o despachar cierto trabajo.
-
18
어떤 결과를 얻다.
18
LOGRAR, CONSEGUIR, LLEGAR, ALCANZAR:
Obtener cierto resultado.
-
15
음식을 놓는 상이나 잠을 잘 자리 등을 준비하다.
15
PREPARAR, HACER:
Preparar la comida en la mesa o hacer la cama.
-
19
(완곡한 말로) 똥이나 오줌을 싸다.
19
HACER, EXPELER:
(EUFEMISMO) Expeler orina o excremento.
-
13
가족이 되는 사람을 얻다.
13
TENER, TOMAR, RECIBIR:
Recibir a una persona como familia.
-
26
어떤 일을 당하거나 겪거나 얻어 가지다.
26
TENER, OBTENER, GANAR, RECIBIR:
Sufrir o ganar algo.
-
7
의사가 환자를 진찰하다.
7
VER, EXAMINAR, DIAGNOSTICAR:
Examinar a un paciente un médico.
-
16
신문이나 잡지 등을 정기적으로 받아서 읽다.
16
SUBSCRIBIR:
Leer un periódico, revista, etc. que se recibe regulamente.
-
8
음식의 맛을 알기 위해 조금 먹다.
8
PROBAR, SABOREAR, DEGUSTAR, PALADEAR:
Comer un poco para conocer el sabor de la comida.
-
27
남의 결점 등을 들추어 말하다.
27
MALDECIR:
Hablar mal de alguien poniendo de relieve sus defectos.
-
28
남의 결점이나 약점 등을 발견하다.
28
ENCONTRAR, HALLAR, DESCUBRIR:
Descubrir defectos o debilidades ajenas.
-
29
기회, 때, 시기 등이 적당한지 살피다.
29
VER, ESPERAR, AGUARDAR:
Tantear la oportunidad, el tiempo o el período oportuno para algo.
-
6
무엇을 사기 위해서 잘 살피다.
6
VER, OBSERVAR, EXAMINAR:
Observar cuidadosamente para comprar algo.
-
11
시장에 가서 물건을 사다.
11
IR DE COMPRAS:
Ir al mercado para comprar cosas.
-
20
무엇을 근거로 판단하다.
20
JUZGAR, CONSIDERAR, OPINAR, ESTIMAR:
Juzgar a base de algo.
-
23
어떤 사람을 상대로 하다.
23
DIRIGIR:
Destinarse a cierta persona.
-
21
어떤 사람의 입장을 고려하다.
21
PENSAR, ESTIMAR, CONSIDERAR:
Considerar la circunstancia de cierta persona.
-
22
무엇을 바라거나 의지하다.
22
DESEAR, DEPENDER:
Desear algo o depender de algo.
-
30
사람을 만나다.
30
VER, ENCONTRARSE:
Encontrarse con una persona.
-
17
기독교에서, 예배를 드리다.
17
RENDIR, DAR:
En la religión cristiana, rendir culto.
-
24
무엇을 어떠하다고 생각하거나 판단하다.
24
VER, CONSIDERAR, PENSAR:
Considerar o juzgar algo.
🌟
DESPACHAR
@ Acepción [🌏lengua española]
-
Verbo
-
1.
곧바로 보내어지다.
1.
ENVIAR DIRECTAMENTE:
Enviar inmediatamente.
-
2.
상대편에게 직접 보내어지거나 부쳐지다.
2.
ENVIAR, DESPACHAR:
Enviar o despachar directamente al adversario
-
☆☆☆
Verbo
-
1.
눈으로 대상의 존재나 겉모습을 알다.
1.
VER, MIRAR, OBSERVAR:
Percibir por los ojos la existencia o la apariencia de un objeto.
-
2.
눈으로 대상을 즐기거나 감상하다.
2.
VER, CONTEMPLAR, OBSERVAR:
Disfrutar o apreciar algo con los ojos.
-
3.
책이나 신문, 지도 등의 글자나 그림, 기호 등을 읽고 내용을 이해하다.
3.
VER, LEER, MIRAR, OBSERVAR:
Entender el contenido tras leer textos en libros, periódicos, mapas, etc. u observar dibujos, signos, etc..
-
25.
대상의 내용이나 상태를 알기 위하여 살피다.
25.
VER, MIRAR, OBSERVAR:
Observar el contenido o estado de un objeto para estar al tanto.
-
5.
일정한 목적이 있어 사람을 만나다.
5.
VER, ENCONTRARSE:
Encontrarse con una persona por cierto propósito.
-
10.
누구를 지키거나 돌보다.
10.
CUIDAR, ATENDER:
Cuidar o protegar a alguien.
-
4.
사건이나 상황을 인식하고 판단하다.
4.
VER, OBSERVAR, PERCIBIR, CONSIDERAR:
Darse cuenta de un suceso o situación o juzgarlo.
-
14.
점 등으로 미래 일이나 운명을 알아보다.
14.
VER, LEER:
Averiguar el futuro o la suerte por adivinación.
-
12.
지식이나 능력을 알기 위해 시험을 치르다.
12.
HACER, RENDIR, DAR:
Realizar un examen para saber su conocimiento o capacidad.
-
9.
어떤 일을 맡아 하거나 처리하다.
9.
TRATAR, MANEJAR, DESPACHAR, GESTIONAR:
Encargarse o despachar cierto trabajo.
-
18.
어떤 결과를 얻다.
18.
LOGRAR, CONSEGUIR, LLEGAR, ALCANZAR:
Obtener cierto resultado.
-
15.
음식을 놓는 상이나 잠을 잘 자리 등을 준비하다.
15.
PREPARAR, HACER:
Preparar la comida en la mesa o hacer la cama.
-
19.
(완곡한 말로) 똥이나 오줌을 싸다.
19.
HACER, EXPELER:
(EUFEMISMO) Expeler orina o excremento.
-
13.
가족이 되는 사람을 얻다.
13.
TENER, TOMAR, RECIBIR:
Recibir a una persona como familia.
-
26.
어떤 일을 당하거나 겪거나 얻어 가지다.
26.
TENER, OBTENER, GANAR, RECIBIR:
Sufrir o ganar algo.
-
7.
의사가 환자를 진찰하다.
7.
VER, EXAMINAR, DIAGNOSTICAR:
Examinar a un paciente un médico.
-
16.
신문이나 잡지 등을 정기적으로 받아서 읽다.
16.
SUBSCRIBIR:
Leer un periódico, revista, etc. que se recibe regulamente.
-
8.
음식의 맛을 알기 위해 조금 먹다.
8.
PROBAR, SABOREAR, DEGUSTAR, PALADEAR:
Comer un poco para conocer el sabor de la comida.
-
27.
남의 결점 등을 들추어 말하다.
27.
MALDECIR:
Hablar mal de alguien poniendo de relieve sus defectos.
-
28.
남의 결점이나 약점 등을 발견하다.
28.
ENCONTRAR, HALLAR, DESCUBRIR:
Descubrir defectos o debilidades ajenas.
-
29.
기회, 때, 시기 등이 적당한지 살피다.
29.
VER, ESPERAR, AGUARDAR:
Tantear la oportunidad, el tiempo o el período oportuno para algo.
-
6.
무엇을 사기 위해서 잘 살피다.
6.
VER, OBSERVAR, EXAMINAR:
Observar cuidadosamente para comprar algo.
-
11.
시장에 가서 물건을 사다.
11.
IR DE COMPRAS:
Ir al mercado para comprar cosas.
-
20.
무엇을 근거로 판단하다.
20.
JUZGAR, CONSIDERAR, OPINAR, ESTIMAR:
Juzgar a base de algo.
-
23.
어떤 사람을 상대로 하다.
23.
DIRIGIR:
Destinarse a cierta persona.
-
21.
어떤 사람의 입장을 고려하다.
21.
PENSAR, ESTIMAR, CONSIDERAR:
Considerar la circunstancia de cierta persona.
-
22.
무엇을 바라거나 의지하다.
22.
DESEAR, DEPENDER:
Desear algo o depender de algo.
-
30.
사람을 만나다.
30.
VER, ENCONTRARSE:
Encontrarse con una persona.
-
17.
기독교에서, 예배를 드리다.
17.
RENDIR, DAR:
En la religión cristiana, rendir culto.
-
24.
무엇을 어떠하다고 생각하거나 판단하다.
24.
VER, CONSIDERAR, PENSAR:
Considerar o juzgar algo.
-
☆☆
Verbo
-
1.
처리하지 못한 일이나 물건이 쌓이다.
1.
RETRASARSE, ATRASARSE:
Acumularse cosas o trabajos sin despachar.
-
2.
일정이나 순서가 뒤처지게 되거나 연기되다.
2.
ATRASARSE, DIFERIRSE, POSTERGARSE, DILATARSE, APLAZARSE, POSPONERSE:
Atrasarse o aplazarse algún programa, orden, etc.
-
3.
상대에 비해 힘이 모자라 뒤처지게 되다.
3.
REZAGARSE, ATRASARSE, DEMORARSE, DILATARSE:
Quedarse atrás por falta de fuerza de la contraparte.
-
Verbo
-
1.
곧바로 보내다.
1.
ENVIAR DIRECTAMENTE:
Enviar inmediatamente.
-
2.
상대편에게 직접 보내거나 부치다.
2.
ENVIAR, DESPACHAR:
Enviar o despachar directamente al adversario
-
Verbo
-
1.
공공 기관에서 공적인 문서나 자격증 등을 내어 주다.
1.
EXPEDIR:
Extender o despachar documentos o certificados oficiales a cargo de los organismos administrativas.
-
Verbo
-
1.
한 자리에서 움직이지 않거나 아주 조금씩만 움직이다.
1.
ENTRETENERSE, DEMORARSE, TARDAR, AGUARDARSE:
No moverse de un lugar o moverse muy poco.
-
2.
어떤 일이나 사실을 숨기거나, 처리하지 않고 질질 끌다.
2.
DEMORARSE, DILATARSE, DETENERSE, RETRASARSE, POSTERGARSE, RETARDARSE, TARDARSE:
Ocultar cierto hecho o asunto, o dejarlo sin despachar.