🔍
Search:
DESPRENDER
🌟
DESPRENDER
@ Name [🌏lengua española]
-
Verbo
-
1
큰 깨달음이 있어서 세상을 벗어나 사소한 사물이나 일에 얽매이지 않는 경지에 이르다.
1
ALCANZAR LA TEMPLANZA, ENAJENARSE, DESPRENDERSE:
Encontrar mediante el aprendizaje un grado de virtud tal que se puede vivir con desapego, sobriedad y sin perturbación de las frivolidades del mundo.
-
Verbo
-
1
숨을 자꾸 가쁘고 거칠게 쉬는 소리를 내다.
1
JADEAR, ESTAR SIN ALIENTO:
Hacer continuamente el sonido de respirar violenta y jadeantemente.
-
2
신발 등이 커서 자꾸 벗겨지다.
2
SALIRSE, DESPRENDERSE, QUITARSE:
Dicho de los zapatos, etc., quitarse continuamente al quedar demasiado grandes en los pies de uno.
-
Verbo
-
1
숨을 가쁘고 거칠게 쉬는 소리를 자꾸 내다.
1
JADEAR, ESTAR SIN ALIENTO:
Hacer continuamente el sonido de respirar violenta y jadeantemente.
-
2
신발 등이 커서 자꾸 벗겨지다.
2
SALIRSE, DESPRENDERSE, QUITARSE:
Dicho de los zapatos, etc., quitarse continuamente al quedar demasiado grandes en los pies de uno.
-
☆☆
Verbo
-
1
쫓아오는 것에 잡히지 않게 빨리 가다.
1
HUIR:
Alejarse de prisa para no ser atrapado por algo o por alguien.
-
2
어떠한 곳을 벗어나 도망가다.
2
HUIR, ESCAPARSE:
Conseguir salir de un lugar.
-
3
있던 것이 없어지거나 붙어 있던 것이 떨어져 나가다.
3
DESPRENDERSE:
Separarse, desunirse, desatarse lo que estaba fijo, pegado o unido.
-
4
어떠한 생각이나 의욕, 느낌 등이 없어지다.
4
DESGANARSE:
Desaparecer un deseo, una sensación o las ganas de defender una opinión.
-
5
시간이 빨리 지나가다.
5
TRANSCURRIR RÁPIDO:
Correr velozmente el tiempo.
-
Verbo
-
1
모아 둔 것을 널리 공급하다.
1
VENDER, ENAJENAR, LIQUIDAR, SUMINISTRAR, ABASTECER:
Proveer ampliamente lo que se había guardado.
-
2
빛이나 열 등을 밖으로 내보내다.
2
EMITIR, DESPEDIR, DESPRENDER:
Despedir por fuera luz, calor, etc..
-
☆
Verbo
-
1
속에 있는 기체나 액체 등을 밖으로 세게 밀어 내다.
1
ARROJAR, LANZAR, TIRAR, ECHAR:
Empujar fuertemente hacia fuera un líquido o gas de adentro.
-
2
빛이나 냄새 같은 것을 세게 드러나게 하다.
2
DESPEDIR, DIFUNDIR, DESPRENDER:
Hacer difundir fuertemente una luz, olor, etc.
-
3
기분이나 기운, 감정 등을 강하게 드러내 보이다.
3
MOSTRAR, REZUMAR, MANIFESTAR:
Exponer fuertemente el estado de ánimo, fuerza, sentimiento, etc.
-
☆
Verbo
-
1
속에 있는 기체나 액체 등을 밖으로 세게 밀어 내어 나오게 하다.
1
ARROJAR, LANZAR, TIRAR, ECHAR:
Hacer que salga afuera un líquido o gas de adentro empujándolo fuertemente.
-
2
빛이나 냄새 같은 것을 세게 드러내어 나오게 하다.
2
DESPEDIR, DIFUNDIR, DESPRENDER:
Hacer que salga luz, olor, etc. haciéndolo difundir fuertemente.
-
3
기분이나 기운, 감정 등을 겉으로 강하게 드러내어 보이다.
3
MOSTRAR, REZUMAR, MANIFESTAR:
Exponer fuertemente el estado de ánimo, fuerza, sentimiento, etc.
-
Verbo
-
1
모아 둔 것이 널리 공급되다.
1
VENDERSE, ENAJENARSE, LIQUIDARSE, SUMINISTRARSE, ABASTECERSE:
Proveerse ampliamente lo que se había guardado.
-
2
빛이나 열 등이 밖으로 내보내지다.
2
EMITIRSE, DESPEDIRSE, DESPRENDERSE:
Ser despedida la luz, calor, etc. afuera.
-
Verbo
-
1
액체 등이 조금씩 자꾸 새어 흐르거나 나왔다 그쳤다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
1
GOTEAR, CHORREA, ESCURRIR:
Escapar seguidamente y muy de a poco, o salir y parar un líquido. O hacer que así sea.
-
2
비가 아주 조금씩 자꾸 내렸다 그쳤다 하다.
2
GOTEAR, LLOVIZNAR:
Caer y luego cesar muy poca cantidad de lluvia de forma repetida.
-
3
물건 등을 조금씩 자꾸 흘리다.
3
CAER, DESPRENDER, ESPARCIR:
Echar a perder las cosas de a poco.
-
4
물건이나 돈 등을 조금씩 자꾸 쓰거나 여러 번 나누어서 주다.
4
REPARTIR, DIVIDIR, DISTRIBUIR:
Gastar cosas o dinero de a poquito, o repartir en varias veces.
-
Verbo
-
1
액체 등이 조금씩 자꾸 새어 흐르거나 나왔다 그쳤다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
1
GOTEAR, CHORREAR, ESCURRIR:
Escapar seguidamente y muy de a poco, o salir y parar un líquido. O hacer que así sea.
-
2
비가 자꾸 아주 조금씩 내렸다 그쳤다 하다.
2
GOTEAR, LLOVIZNAR:
Caer y luego cesar muy poca cantidad de lluvia de forma repetida.
-
3
물건 등을 조금씩 자꾸 흘리다.
3
CAER, DESPRENDER, ESPARCIR:
Echar a perder las cosas de a poco.
-
4
물건이나 돈 등을 조금씩 자꾸 쓰거나 여러 번 나누어서 주다.
4
REPARTIR, DIVIDIR, DISTRIBUIR:
Gastar cosas o dinero de a poquito, o repartir en varias veces.
-
Verbo
-
1
액체 등이 조금씩 자꾸 새어 흐르거나 나왔다 그쳤다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
1
GOTEAR, CHORREAR, ESCURRIR:
Escapar seguidamente y muy de a poco, o salir y parar un líquido. O hacer que así sea.
-
2
비가 아주 조금씩 자꾸 내렸다 그쳤다 하다.
2
GOTEAR, LLOVIZNAR:
Caer y luego cesar muy poca cantidad de lluvia de forma repetida.
-
3
물건 등을 조금씩 자꾸 흘리다.
3
CAER, DESPRENDER, ESPARCIR:
Echar a perder las cosas de a poco.
-
4
물건이나 돈 등을 조금씩 자꾸 쓰거나 여러 번 나누어서 주다.
4
REPARTIR, DIVIDIR, DISTRIBUIR:
Gastar cosas o dinero de a poquito, o repartir en varias veces.
-
Verbo
-
1
액체 등이 조금 새어 흐르거나 나왔다 그치다. 또는 그렇게 되게 하다.
1
GOTEAR, CHORREAR, ESCURRIR:
Escapar seguidamente y de a poco, o salir y parar un líquido. O hacer que así sea.
-
2
비가 아주 조금 내렸다 그치다.
2
GOTEAR, LLOVIZNAR:
Caer y luego cesar muy poca cantidad de lluvia de forma repetida.
-
3
물건 등을 조금씩 흘리다.
3
CAER, DESPRENDER, ESPARCIR:
Echar a perder las cosas de a poco.
-
4
물건이나 돈 등을 조금씩 쓰거나 나누어서 주다.
4
REPARTIR, DIVIDIR, DISTRIBUIR:
Gastar cosas o dinero de a poquito, o repartir en varias veces.
-
☆☆
Verbo
-
1
소름이 한꺼번에 돋다.
1
HORRIPILARSE, ESTREMECERSE, ATERRORIZARSE, HORRORIZARSE, ESCALOFRIARSE:
Ponerse los pelos de punta de un golpe.
-
2
냄새나 기운이 한꺼번에 밀려들다.
2
SENTIRSE, OLERSE, PERCATARSE, APESTAR, DESPRENDER:
Llegar de un golpe algún olor o alguna fuerza.
-
☆☆☆
Verbo
-
1
사람이 몸에 지닌 물건이나 옷 등을 몸에서 떼어 내다.
1
QUITARSE, SACARSE, DESPOJARSE:
Apartar del cuerpo cosas, ropa, etc. que se llevan en el cuerpo.
-
2
등에 메거나 진 가방 또는 짐 등을 내려놓다.
2
BAJAR:
Bajar la mochila o carga que se lleva sobre la espalda.
-
3
동물이 허물, 껍질, 털 등을 새로 갈다.
3
QUITARSE, MUDARSE, SALIRSE:
Desprenderse un animal de su piel, cáscara, vello etc.
-
4
맡은 일이나 해야 할 일, 직책 등을 벗어나 자유로워지다.
4
LIBRARSE, ELUDIR, DEJAR:
Ser libre tras desprenderse de su responsabilidad, tarea, cargo, etc.
-
5
억울한 죄나 오해 등을 풀다.
5
BORRAR, QUITAR, SUPRIMIR, ELIMINAR:
Librarse de algún delito, malentendido, etc.
-
6
증오나 불신 등을 없애다.
6
DEJAR, ELIMINAR, ACABAR, DESEMBARAZARSE:
Eliminar el odio, desconfianza, etc.
-
7
어려운 처지나 상황, 고통스러운 상태 등을 감당하지 않게 되다.
7
SALIRSE, DESPRENDERSE, LIBRARSE, PRESCINDIR:
Llegar a liberarse de una situación o ambiente difícil, de una condición penosa, etc.
-
8
미숙한 태도나 좋지 못한 습관 등을 고쳐 없애다.
8
DESEMBARAZARSE, ELIMINAR, CAMBIAR, DEJAR:
Eliminar las conductas insensatas o las malas costumbres corrigiéndolas.
-
9
(비유적으로) 어떤 위치나 직책에서 물러나다.
9
RETIRARSE, DIMITIRSE, RENUNCIARSE:
(FIGURADO) Abandonar cierta posición o cargo.
-
☆☆
Verbo
-
1
일정한 공간이나 범위 밖으로 빠져나가다.
1
SALIRSE, LIBRARSE, ESCAPARSE:
Librarse de cierto espacio o ámbito.
-
2
만족스럽지 못하거나 예상한 것과 다르게 되다.
2
DESVIARSE, DIFERIRSE, DESAGRADAR, MOLESTAR:
Estar insatisfecho o ser diferente a lo esperado.
-
3
구속이나 제한에서 놓여 자유롭게 되다.
3
LIBRARSE, DESPRENDERSE, LIBERARSE:
Ser libre de alguna restricción o coartación.
-
4
어려운 처지나 환경에서 빠져나오다.
4
SALIRSE, DESPRENDERSE, LIBRARSE, PRESCINDIR:
Salir de una situación o ambiente difícil.
-
5
맡은 일이나 할 일을 더 이상 하지 않게 되다.
5
LIBRARSE, ELUDIR, DEJAR:
Dejar de hacer su responsabilidad, tarea, etc.
-
6
이야기의 흐름에 맞지 않고 빗나가다.
6
DESVIARSE, DESORIENTARSE, DESPISTARSE, PERDERSE:
Perderse la orientación en cierta materia.
-
7
집단이나 무리 등에서 빠져나오다.
7
SALIR, PARTIR, IRSE, MARCHARSE, HUIRSE, ALEJARSE:
Salir de una colectividad, grupo, etc.
-
8
정해진 신분 등을 면하다.
8
ESCAPARSE, LIBRARSE, HUIRSE:
Salirse de su establecida posición social.
-
9
규범이나 기준, 이치 등에 맞지 않고 어긋나다.
9
DESACATAR, DESAJUSTAR, DESENCAJAR:
No acatar una regla, norma, principio, etc.
-
10
남의 마음에 들지 않게 되다.
10
DESCONTENTAR, MOLESTAR, INCOMODAR:
No agradarle a otra persona.
-
☆☆☆
Verbo
-
1
피부 표면이나 땅 위로 솟다.
1
PRODUCIRSE, SALIRSE, LEVANTARSE, ALZARSE, ELEVARSE, BROTARSE:
Salir a la superficie de la piel o tierra.
-
2
길이나 창문 등이 생기다.
2
HACERSE, HABERSE, HALLARSE, CONSTRUIRSE, CREARSE, ABRIRSE:
Hacerse camino, ventana, etc.
-
3
구멍이나 상처 등이 생기다.
3
PRODUCIRSE, PROVOCARSE, OCASIONARSE, ORIGINARSE:
Producirse agujero, herida, etc.
-
4
표면에 흔적이나 자국이 생기다.
4
MARCARSE, PRODUCIRSE, CAUSARSE, ORIGINARSE:
Hacerse huellas o marcas en la superficie.
-
5
신문이나 잡지 등에 실리다.
5
PUBLICARSE, APARECER:
Ponerse en el periódico, revista, etc.
-
6
지진이나 홍수 등의 자연재해가 발생하다.
6
OCURRIR, ESTALLAR, SURGIR, SUCEDER, ACONTECER:
Producirse siniestros naturales como terremoto, inundación, etc..
-
7
어떤 현상이나 사건이 일어나다.
7
OCURRIR, ESTALLAR, SURGIR, SUCEDER, ACONTECER:
Generarse algún fenómeno o suceso.
-
8
농산물이나 광물 등이 산출되다.
8
PRODUCIRSE, DARSE, OBTENERSE, REPORTARSE:
Producirse bienes agrícolas, minerales, etc..
-
9
뛰어난 사람이 배출되다.
9
CAPACITAR, FORMAR, EDUCAR, INSTRUIR, PREPARAR:
Ser una buena cantera.
-
10
이름이나 소문 등이 알려지다.
10
ANUNCIARSE, PROPAGARSE, DIFUNDIRSE, EXTENDERSE:
Hacerse público algún nombre, rumor, etc.
-
11
문제 등이 출제되다.
11
PRESENTAR, SALIR, APARECER:
Elaborarse preguntas.
-
12
어떤 감정이나 느낌이 생기다.
12
SURGIRSE, PRODUCIRSE, GENERARSE, OCASIONARSE, SUSCITARSE:
Producirse algún sentimiento o alguna sensación.
-
13
바라던 대상이 나타나거나 자리가 생기다.
13
APARECER, PRESENTAR, SURGIR, SALIR:
Crearse o aparecerse algo o algún lugar deseado.
-
14
없던 돈이나 물건 등이 생기다.
14
TENER, OBTENER, CONSEGUIR, GANAR, ADQUIRIR:
Poseer dinero, objetos, etc. que antes no se poseían.
-
15
사람이 태어나다.
15
NACER, VENIR AL MUNDO:
Ver la luz una persona.
-
16
알아차릴 정도로 소리나 냄새 등이 드러나다.
16
APARECER, ORIGINAR, BROTAR, EMANAR, EMITIR, EXPANDIR:
Emitirse ruido, olor, etc. que se pueden sentir.
-
17
연기나 김 등이 공중으로 오르다.
17
SUBIR, CRECER, EXTENDER, EXPANDIR:
Subir al aire humo, vapor, etc.
-
18
몸에서 땀, 피, 눈물 등이 흐르다.
18
DERRAMAR, VERTER, SUDAR, CORRER, SANGRAR, LAGRIMEAR:
Correr sudor, sangre, lágrimas, etc. por el cuerpo.
-
19
어떤 나이가 되다.
19
LLEGAR, TENER:
Llegar a cierta edad.
-
20
몸에 어떠한 현상이나 병이 생기다.
20
TENER, PRODUCIR, OCASIONAR, ORIGINAR:
Generarse algún fenómeno o enfermedad en el cuerpo.
-
21
생각이나 기억 등이 떠오르다.
21
SURGIR, OCURRIR, VENIR A LA MENTE, RECORDAR, ACORDARSE:
Llegar a tener alguna idea, memoria, etc.
-
22
무엇을 할 만한 시간이나 기회가 생기다.
22
SOBREVENIR, ACONTECER, VENIR, LLEGAR:
Producirse tiempo u oportunidad para poder llevar a cabo algo.
-
23
멋이나 기품이 생기다.
23
TENER, POSEER, GOZAR, DESPEDIR, DESPRENDER:
Generarse encanto o elegancia.
-
24
어떤 일의 효과나 결과 등이 나타나다.
24
RESULTAR, GANAR, OBTENER, LOGRAR, CONSEGUIR:
Manifestarse el efecto, resultado, etc. de cierta cosa.
-
25
끝나는 상태로 되다.
25
RESULTAR, SALIR, CULMINAR, ACABAR, CONSUMAR, CONCLUIR:
Llegar al estado final.
-
26
열, 빛, 속도 등의 속성이 드러나다.
26
MOSTRARSE, APARECERSE, MANIFESTARSE, EMERGERSE, SURGIRSE:
Manifestarse la propiedad del calor, luz, velocidad, etc..
-
27
맛이 느껴지다.
27
SABER, SAZONARSE, TENER SABOR:
Sentirse el sabor.
-
28
햇빛 등이 나타나다.
28
APARECER, SALIR, EMERGER, SURGIR:
Mostrarse el sol.
-
29
사람의 인격이나 능력, 생김새가 눈에 띄게 훌륭하다.
29
SOBRESALIR, SALIR, CULMINAR, DISTINGUIRSE, PREDOMINAR, DESTACAR, RESALTAR:
Ser sobresaliente una persona en su personalidad, capacidad o aspecto.
-
32
밖으로 나오거나 나가다.
32
SALIR, PARTIR, IRSE, AUSENTARSE, MARCHAR:
Salir o salirse afuera.
-
30
철이나 기간을 보내다.
30
PASAR, LLEVAR:
Pasar una temporada o período.
-
31
야단을 맞다.
31
SER REPRENDIDO, SER REGAÑADO:
Recibir una reprimenda.
🌟
DESPRENDER
@ Acepción [🌏lengua española]
-
☆☆
Verbo
-
1.
얼음이나 눈에 열을 가해서 물이 되게 하다.
1.
DERRETIR, DESCONGELAR:
Volverse líquido el hielo con el calor.
-
6.
고체에 열을 가하거나 습기를 더하여 물러지거나 물처럼 되게 하다.
6.
DERRETIR, DISOLVER, LICUAR:
Producir calor o aumentar la humedad a un sólido para que se vuelva líquido o se ablande.
-
3.
추워서 굳어진 물질이나 신체 부위 등을 풀리게 하다.
3.
DESCONGELAR:
Ablandarse un material o parte de un cuerpo congelado por el frío.
-
5.
좋지 않은 감정이나 마음을 풀어지게 하다.
5.
DERRETIRSE, ABLANDAR:
Ablandarse el corazón y desprenderse de sentimientos negativos.
-
4.
어떤 대상을 몹시 반하게 하거나 빠지게 하다.
4.
DERRETIRSE:
Enamorarse o mostrar y expresar afecto excesivo por alguien.
-
2.
가루나 설탕 등을 물이나 다른 액체에 풀리어 섞이게 하다.
2.
DISOLVER:
Mezclar polvo o azúcar con agua u otro líquido hasta formar una solución.
-
Adverbio
-
1.
어떤 행동을 망설이지 않고 빠르고 시원스럽게 해내는 모양.
1.
SIN VACILACIÓN:
Palabra que describe el movimiento de alguien que realiza un cierto acto con rapidez y vigor, y sin vacilación.
-
2.
갑자기 날쌔게 던지거나 뿌리는 모양.
2.
RÁPIDAMENTE, VELOZMENTE:
Palabra que describe el movimiento de alguien que lanza o rocía algo de forma rápida y repentina.
-
3.
힘을 주어서 날쌔게 뿌리치는 모양.
3.
RÁPIDAMENTE, VELOZMENTE:
Palabra que describe el movimiento de una persona que sacude las manos fuertemente para desprenderse de las de otra persona.
-
4.
바람이나 입김 등이 갑자기 세게 불어오는 모양.
4.
REPENTINAMENTE, SÚBITAMENTE:
Palabra que describe el movimiento del viento o el aliento de alguien, etc. que sopla fuerte y repentinamente.
-
5.
갑자기 힘 있게 빨리 돌리는 모양.
5.
ENÉRGICAMENTE, VIGOROSAMENTE:
Palabra que describe el movimiento de alguien que gira algo de repente y con fuerza.
-
6.
갑자기 빠르게 열리거나 풀리는 모양.
6.
RÁPIDAMENTE, VELOZMENTE:
Palabra que describe el movimiento de algo que se abre o se desprende rápida y repentinamente.
-
7.
길 등이 급작스럽게 꺾인 모양.
7.
REPENTINAMENTE, SÚBITAMENTE:
Palabra que describe el estado de un camino, etc. que está fuertemente curvado.
-
☆☆☆
Verbo
-
1.
사람이 몸에 지닌 물건이나 옷 등을 몸에서 떼어 내다.
1.
QUITARSE, SACARSE, DESPOJARSE:
Apartar del cuerpo cosas, ropa, etc. que se llevan en el cuerpo.
-
2.
등에 메거나 진 가방 또는 짐 등을 내려놓다.
2.
BAJAR:
Bajar la mochila o carga que se lleva sobre la espalda.
-
3.
동물이 허물, 껍질, 털 등을 새로 갈다.
3.
QUITARSE, MUDARSE, SALIRSE:
Desprenderse un animal de su piel, cáscara, vello etc.
-
4.
맡은 일이나 해야 할 일, 직책 등을 벗어나 자유로워지다.
4.
LIBRARSE, ELUDIR, DEJAR:
Ser libre tras desprenderse de su responsabilidad, tarea, cargo, etc.
-
5.
억울한 죄나 오해 등을 풀다.
5.
BORRAR, QUITAR, SUPRIMIR, ELIMINAR:
Librarse de algún delito, malentendido, etc.
-
6.
증오나 불신 등을 없애다.
6.
DEJAR, ELIMINAR, ACABAR, DESEMBARAZARSE:
Eliminar el odio, desconfianza, etc.
-
7.
어려운 처지나 상황, 고통스러운 상태 등을 감당하지 않게 되다.
7.
SALIRSE, DESPRENDERSE, LIBRARSE, PRESCINDIR:
Llegar a liberarse de una situación o ambiente difícil, de una condición penosa, etc.
-
8.
미숙한 태도나 좋지 못한 습관 등을 고쳐 없애다.
8.
DESEMBARAZARSE, ELIMINAR, CAMBIAR, DEJAR:
Eliminar las conductas insensatas o las malas costumbres corrigiéndolas.
-
9.
(비유적으로) 어떤 위치나 직책에서 물러나다.
9.
RETIRARSE, DIMITIRSE, RENUNCIARSE:
(FIGURADO) Abandonar cierta posición o cargo.
-
☆☆
Verbo
-
1.
얼음이나 눈이 열을 받아서 물이 되다.
1.
DERRETIR, DESCONGELAR:
Volverse líquido el hielo con el calor.
-
7.
고체가 열을 받거나 습기를 먹어서 물러지거나 물처럼 되다.
7.
DERRETIR, DISOLVER, LICUAR:
Ablandarse o volverse líquido un sólido a causa del calor o la humedad.
-
3.
추워서 굳어진 물질이나 신체 부위 등이 풀어지다.
3.
DESCONGELAR:
Ablandarse un material o parte de un cuerpo congelado por el frío.
-
4.
좋지 않은 감정이나 마음이 풀어지다.
4.
DERRETIRSE, ABLANDAR:
Ablandarse el corazón y desprenderse de sentimientos negativos.
-
5.
음식의 맛이 부드럽고 맛있다.
5.
DERRETIRSE EN LA BOCA, HACERSE AGUA EN LA BOCA:
Sentir el placer que produce una comida suave y deliciosa.
-
2.
가루나 설탕 등이 물이나 다른 액체에 풀리어 섞이다.
2.
DISOLVER, DERRETIR:
Mezclar polvo o azúcar con agua u otro líquido hasta formar una solución.
-
8.
어떤 물건이나 현상에 스며들거나 동화되다.
8.
DISOLVER:
Asimilarse o compenetrarse con un hecho o una cosa.
-
6.
어떤 대상에게 몹시 반하거나 빠지다.
6.
DERRETIRSE:
Enamorarse o mostrar y expresar afecto excesivo por alguien.