🔍
Search:
DEVOLVER
🌟
DEVOLVER
@ Name [🌏lengua española]
-
Verbo
-
1
포로나 불법으로 입국한 사람 등을 자기 나라로 돌려보내다.
1
DEVOLVER:
Devolver a un prisionero, inmigrante ilegal, etc. a su país.
-
☆☆☆
Verbo
-
1
빌리거나 뺏거나 받은 것을 주인에게 도로 주거나 갚다.
1
DEVOLVER:
Restituir a una persona lo que poseía o una cantidad que había desembolsado.
-
2
돈이나 물건 등을 빌리거나 구해서 쓸 수 있게 해 주다.
2
PRESTAR:
Entregar alguna cosa o dinero a alguien para que sea disfrutado por un tiempo y con la condición de que se devuelva.
-
Verbo
-
1
물건을 사서 곧바로 다른 곳에 다시 팔다.
1
REVENDER:
Volver a vender lo que se ha comprado recientemente.
-
2
넘어온 일이나 물건 등을 원래 있던 곳으로 다시 보내다.
2
DEVOLVER:
Restituir al dueño lo que le pertenecía.
-
-
1
남에게 받은 품을 돌려주기 위하여 상대에게 품을 제공하다.
1
DEVOLVER EL TRABAJO:
Suministrar al adversario un trabajo para devolver el trabajo recibido.
-
Verbo
-
1
다른 사람의 방문에 대한 답례로 방문하다.
1
DEVOLVER UNA VISITA:
Visitar a alguien en reciprocidad a una visita recibida.
-
☆☆
Verbo
-
1
원래 움직이던 방향에서 반대의 방향으로 바꾸어 가게 하다.
1
VOLVER:
Hacer que una cosa gire hasta ponerse al contrario de como estaba.
-
2
어떤 대상이나 현상을 원래의 상태가 되게 하다.
2
VOLVER:
Poner o constituir nuevamente a alguien o algo en el estado que antes tenía.
-
3
도로 돌려주다.
3
DEVOLVER:
Restituir algo a quien lo tenía o lo había dado antes.
-
Verbo
-
1
절을 받고 그에 대한 답으로 절을 하다.
1
DEVOLVER LA REVERENCIA:
Responder con reciprocidad a la reverencia recibida.
-
Verbo
-
1
빌린 것이나 받은 것을 도로 돌려주다.
1
DEVOLVER, VOLVER, RETORNAR:
Devolver de nuevo lo que se había tomado prestado o se había recibido.
-
Verbo
-
1
윗사람이나 위 기관에 제출한 문서 등을 처리하지 않고 되돌려주다.
1
DEVOLVER, RECHAZAR, REHUSAR:
Devolver los documentos presentados a su superior o al órgano superior sin haber sido despachados.
-
Verbo
-
1
은혜를 갚다.
1
PAGAR, DEVOLVER, RECOMPENSAR:
Recompensar el favor.
-
Verbo
-
1
이미 낸 돈을 되돌려주다.
1
REEMBOLSAR, DEVOLVER EL DINERO:
Devolver el dinero que se ha pagado.
-
Verbo
-
1
윗사람이나 위 기관에 제출한 문서 등이 처리되지 않고 되돌려지다.
1
DEVOLVERSE, RECHAZARSE, REHUSARSE:
Ser devueltos los documentos presentados a su superior o al órgano superior sin haber sido despachados.
-
Verbo
-
1
무엇을 도로 돌려받다.
1
DEVOLVERSE, REGRESARSE:
Restituir una cosa que antes se había recibido, prestado o se estaba presentando.
-
2
상대편의 말을 들은 그대로 되풀이하여 다시 말하다.
2
REPETIR:
Volver a decir lo que otro ha dicho antes.
-
3
다른 사람의 충고나 꾸중에 말대답을 하며 대들다.
3
REPLICAR:
Contestar de malos modos o quejarse por algo que se dice o manda.
-
Verbo
-
1
잘못 전달된 우편물이나 물품을 다시 돌려보내다.
1
DEVOLVER, REMITIR, REENVIAR, REEXPEDIR:
Mandar de nuevo los envíos postales o las mercancías que se han recibido mal.
-
Verbo
-
1
이미 산 물건을 다시 되돌려 보내다.
1
DEVOLVER, REINTEGRAR, RESTITUIR, RETORNAR:
Retornar una compra ya hecha.
-
Verbo
-
1
잘못 전달된 우편물이나 물품이 다시 돌려보내지다.
1
DEVOLVERSE, REMITIRSE, REENVIARSE, REEXPEDIRSE:
Mandarse de nuevo los envíos postales o las mercancías que se han recibido mal.
-
Verbo
-
1
원래의 상태나 모습으로 돌아가게 하다.
1
RESTITUIR, RESTAURAR, REHABILITAR, DEVOLVER, RETORNAR:
Hacer que se vuelva al estado o figura original.
-
Verbo
-
1
원래의 상태로 다시 돌아가다.
1
REGRESARSE, DEVOLVERSE, RESTAURARSE:
Volver a su estado original.
-
2
철학에서, 잡다한 사물이나 현상이 근본적인 것으로 바뀌다.
2
REDUCIRSE:
En filosofía, convertirse los objetos o fenómenos diversos y triviales en fundamentales.
-
3
화학에서, 산소와 결합한 물질에서 산소가 빠지거나 어떤 물질이 수소와 결합하거나 원자ㆍ분자ㆍ이온 등이 전자를 얻게 되다.
3
REDUCIRSE:
En química, perder oxígeno una sustancia que estaba combinada con el mismo; combinarse con oxígeno una sustancia; o adquirir electrones ciertos átomos, moléculas, iones, etc.
-
Verbo
-
1
사거나 바꾼 물건을 돌려주고 그 대가로 주었던 것을 되찾다.
1
DEVOLVER:
Regresar lo que antes había sido comprado, a cambio del importe, un vale u otro objeto que se da por compensación.
-
2
이미 한 일을 하기 전의 상태로 돌리다.
2
RETRACTARSE, DESDECIRSE:
Negar lo que se ha dicho.
-
3
있던 자리에서 뒤로 옮기다.
3
ALEJARSE DE, RETROCEDER:
Volver hacia atrás desde donde estaba.
-
Verbo
-
1
차지가 되었거나 빌려 온 것이 다시 돌아가다.
1
DEVOLVERSE, RETORNARSE, REEMBOLSARSE, REINTEGRARSE, RESTITUIRSE:
Retornarse algo que se había ocupado o prestado.
🌟
DEVOLVER
@ Acepción [🌏lengua española]
-
☆☆
Sustantivo
-
1.
이미 낸 돈을 되돌려 줌.
1.
REEMBOLSO, DEVOLUCIÓN DE DINERO:
Acción de devolver el dinero que se ha pagado.
-
☆☆
Verbo
-
1.
나중에 갚기로 하고 남의 것을 빌리다.
1.
PEDIR PRESTADO, EMPEÑARSE, ENDEUDARSE, ENTRAMPARSE:
Tomar prestado algo de otra persona comprometiéndose a devolverlo después.
-
Sustantivo
-
1.
어떤 사람에게 빚을 갚아야 할 의무를 가진 사람.
1.
DEUDOR:
Persona que tiene la obligación de devolver la deuda pendiente con alguien.
-
Sustantivo
-
1.
소나 염소 등의 동물이 한 번 삼킨 먹이를 다시 입 안에 내어서 씹는 것.
1.
RUMIA:
Acción de los animales como la vaca o la cabra de devolver a la boca y masticar nuevamente los alimentos tragados anteriormente.
-
☆
Sustantivo
-
1.
받은 은혜를 갚기 위해 선물하는 물품.
1.
OBSEQUIO, GRATIFICACIÓN, REGALO, PRESENTE, AGASAJO:
Producto que se regala para devolver el agradecimiento.
-
Sustantivo
-
1.
씨름이나 유도 등의 경기에서 상대편의 공격해 오는 그 힘을 받아 치는 공격 기술.
1.
CONTRAATAQUE:
En el sistema de lucha coreana o yudo, técnica que aprovecha la fuerza de ataque del adversario para devolver la ofensiva.
-
Verbo
-
1.
남에게 빌린 돈이나 물건 등을 돌려주지 않다.
1.
NO REEMBOLSAR:
No devolver una cantidad al que la había desembolsado.
-
2.
남의 돈이나 물건을 옳지 않은 방법으로 빼앗다.
2.
HURTAR:
Expropiar a alguien de dinero o bienes para el propio lucro.
-
Verbo
-
1.
남에게 빌린 돈이나 물건 등을 돌려주지 않다.
1.
NO REEMBOLSAR:
No devolver una cantidad al que la había desembolsado.
-
2.
남의 돈이나 물건을 옳지 않은 방법으로 빼앗다.
2.
HURTAR:
Expropiar a alguien de dinero o bienes para el propio lucro.
-
☆
Verbo
-
1.
산 물건을 원래 주인에게 돌려주고 돈을 되찾게 하다.
1.
DEVOLVER, REEMBOLSAR, REINTEGRAR, RESTITUIR, RETORNAR:
Hacer recobrar el dinero tras devolver a su dueño original algo que se había comprado.
-
2.
이미 행한 일을 그 전의 상태로 돌리게 하다.
2.
VOLVER, TORNAR, RETORNAR, CANCELAR:
Hacer volver al estado anterior una cosa ya realizada.
-
3.
정해 놓은 날짜를 뒤로 미루다.
3.
APLAZAR, RETRASAR, PRORROGAR, POSTERGAR, POSPONER:
Dilatar la fecha establecida.
-
4.
사람이나 물건 등을 다른 자리로 옮겨 가게 하거나 옮겨 놓다.
4.
MOVER, RETIRAR, EMPUJAR:
Hacer que se desplace o dejar desplazado a otro lugar algo o alguien.
-
5.
재산이나 지위 등을 다른 사람에게 넘겨주다.
5.
CEDER, TRANSFERIR, TRASPASAR, LEGAR:
Pasar a otra persona bienes, cargo, etc.
-
☆☆☆
Verbo
-
1.
물건이나 돈 등을 나중에 돌려주거나 대가를 갚기로 하고 얼마 동안 쓰다.
1.
PEDIR PRESTADO, ALQUILAR:
Recibir algún bien o dinero de alguien para usarlo durante algún tiempo, y devolverlo y pagar un precio a cambio después.
-
2.
다른 사람이나 물건 등으로부터 도움을 받다.
2.
RECIBIR:
Recibir ayuda de alguien o algo.
-
3.
어떤 형식이나 이론 또는 다른 사람의 말이나 글을 따르다.
3.
USAR:
Seguir cierta forma o teoría; o lo que dice o habla otra persona.
-
4.
어떤 일을 하기 위하여 기회를 이용하다.
4.
APROVECHAR:
Usar la oportunidad para hacer algo.
-
☆☆
Sustantivo
-
1.
남에게 빌려 써서 갚아야 하는 돈.
1.
DEUDA, PASIVO:
Dinero que se debe devolver por haberlo tomado prestado del otro.
-
2.
다른 사람에게 받은 도움을 갚아야 할 마음의 부담. 또는 갚아야 할 은혜.
2.
DEUDA, OBLIGACIÓN:
Carga del corazón para devolver una ayuda recibida de otra persona. O favor a devolver.
-
Verbo
-
1.
다른 사람의 인사나 선물에 대한 답으로 인사를 하거나 선물을 주다.
1.
CORRESPONDER:
Compensar o devolver con reciprocidad el afecto o los beneficios recibidos.
-
Verbo
-
1.
배 속에 든 것을 입 밖으로 뱉어 내지 않으면서 구역질을 하다.
1.
BASQUEAR:
Basquear sin devolver nada de lo que está en su estómago.
-
☆☆☆
Adjetivo
-
1.
남이 자신을 위해 무엇을 해주어서 마음이 흐뭇하고 보답하고 싶다.
1.
AGRADECIDO:
Que está satisfecho uno porque otra persona hizo algo para él y desea devolverle el favor.
-
Sustantivo
-
1.
어떤 문제나 서류, 사건 등을 관계 기관이나 회의, 재판 등에 돌려보내거나 넘김.
1.
REMISIÓN:
Acción de devolver o pasar un determinado tema, documento, caso, etc., a la autoridad competente, junta, tribunal, etc.
-
Verbo
-
1.
환자가 위험한 상황을 넘기게 하다.
1.
SALVAR EL PELLEJO:
Superar un paciente un estado crítico.
-
2.
화나거나 언짢은 마음을 풀게 하다.
2.
MITIGAR, CALMAR:
Sosegar alguien la furia o superar la incomodidad.
-
3.
돈이나 물건 등을 빌리거나 구하다.
3.
PEDIR UN PRÉSTAMO:
Solicitar dinero o cosas para disfrutarlas por un tiempo a condición de devolverlas.
-
Verbo
-
1.
남에게 갚거나 돌려주어야 할 것을 주지 않고 자기 것으로 하다.
1.
ESTAFAR:
Apoderarse de algo que ha tomado prestado de alguien o que debe devolverlo.
-
2.
중간에서 남에게 전해 주어야 할 것을 자기 것으로 하다.
2.
USURPAR, DESFALCAR:
Apoderarse de algo que uno debe dar a otra persona.
-
3.
다른 사람의 의견을 무시하거나 중간에서 끊고 전하지 않다.
3.
DESCUIDAR, OLVIDAR, DESESTIMAR:
Desatender la opinión de otra persona o dejar algo sin ser transmitido a otra persona.
-
4.
(속된 말로) 물체를 베거나 동강을 내어 일부를 끊어 내다.
4.
PARTIR:
(VULGAR) Cortar un cuerpo o romper una parte del cuerpo despedazándolo.
-
5.
써서 없애거나 마구 허비하다.
5.
DERROCHAR, DILAPIDAR, MALGASTAR:
Gastar algo con su uso o despilfarrar mucho.
-
-
1.
남에게 받은 품을 돌려주기 위하여 상대에게 품을 제공하다.
1.
DEVOLVER EL TRABAJO:
Suministrar al adversario un trabajo para devolver el trabajo recibido.
-
Sustantivo
-
1.
파괴된 도로나 건축물 등을 다시 원래의 상태로 고치는 일.
1.
OBRAS DE RESTAURACIÓN, OBRAS DE REPARACIÓN:
Trabajo que se hace para devolver a carreteras o construcciones destruídas su estado de antes.
-
Sustantivo
-
1.
야구에서, 선수가 베이스를 밟거나 공을 잡기 위해 미끄러지듯 몸을 던지는 동작.
1.
DESLIZAMIENTO:
En béisbol, movimiento que hace un jugador deslizando su cuerpo para pisar la base o agarrar la pelota.
-
2.
배구에서, 상대가 공격한 공을 받아넘기기 위해 미끄러지듯 몸을 던지는 동작.
2.
DESLIZAMIENTO:
En balonvolea, movimiento que hace deslizar el cuerpo para devolver la pelota tirada por el jugador de otro equipo.
-
3.
미끄러지거나 미끄러지듯 움직이는 동작.
3.
DESLIZAMIENTO:
Movimiento que se desliza o que se mueve deslizantemente.