🔍
Search:
DISTRAERSE
🌟
DISTRAERSE
@ Name [🌏lengua española]
-
Verbo
-
1
즐겁고 유쾌한 기분이 나다.
1
DIVERTIRSE, ENTRETENERSE, DISTRAERSE, ALEGRARSE:
Sentirse alegre y divertido.
-
-
1
제정신을 잃고 멍한 상태가 되다.
1
DISTRAERSE, DESPISTARSE, QUEDAR CAUTIVADO POR ALGO:
Perder la razón y quedar atontado.
-
Verbo
-
1
긴장하거나 조심하지 않고 마음을 놓다.
1
DISTRAERSE, DESCUIDARSE, DESPISTARSE, DESATENDERSE:
Apartar la atención sin estar alerta o sin tener cuidado.
-
Verbo
-
1
미리 정한 것에 어긋나는 생각을 하다.
1
ANDAR CON SEGUNDAS INTENCIONES:
Tener motivos ocultos o ajenos a los planeados o determinados.
-
2
마땅히 주의를 기울여야 할 것이 아닌 다른 것을 생각하다.
2
DISTRAERSE, DESVIARSE:
Desviar la atención de lo pertinente por estar pensando en otras cosas.
-
Verbo
-
1
불빛이 자꾸 밝았다가 어두워지거나 어두웠다가 밝아지거나 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
1
PARPADEAR, TITILAR, OSCILAR, TEMBLAR:
Despedir repetidamente una luz intermitente. O hacer que se haga así.
-
2
눈이 자꾸 감겼다 뜨였다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
2
PARPADEAR, PESTAÑEAR:
Abrir y cerrar los ojos repetidamente. O hacer que se haga así.
-
3
기억이나 의식 등이 잠깐씩 자꾸 흐려지다.
3
DESCUIDARSE, DISTRAERSE, DORMIRSE, OLVIDARSE:
Enturbiarse la memoria, consciencia, etc. por instantes.
-
Verbo
-
1
불빛이 밝았다 어두워졌다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
1
PARPADEAR, TITILAR, OSCILAR, TEMBLAR:
Iluminarse intermitentemente. O hacer que brille de esa manera.
-
2
눈이 감겼다 뜨였다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
2
PARPADEAR, PESTAÑEAR:
Abrirse y cerrarse los ojos. O hacer que se haga así.
-
3
기억이나 의식 등이 잠깐 흐려지다.
3
DESCUIDARSE, DISTRAERSE, DORMIRSE, OLVIDARSE:
Enturbiarse la memoria, consciencia, etc. por instantes.
-
Verbo
-
1
불빛이 잠깐 밝았다가 어두워지거나 어두워졌다가 밝아지거나 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
1
PARPADEAR, TITILAR, OSCILAR, TEMBLAR:
Despedir repetidamente una luz intermitente. O hacer que se haga así.
-
2
눈이 잠깐 감겼다 뜨이다. 또는 그렇게 되게 하다.
2
PARPADEAR, PESTAÑEAR:
Abrirse y cerrarse los ojos. O hacer que se haga así.
-
3
기억하지 못하거나 주의를 기울이지 못하다.
3
DESCUIDARSE, DISTRAERSE, DORMIRSE, OLVIDARSE:
No poder recordar o no poder prestar atención.
-
Verbo
-
1
불빛이 자꾸 밝았다가 어두워지거나 어두웠다가 밝아지거나 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
1
PARPADEAR, TITILAR, OSCILAR, TEMBLAR:
Despedir repetidamente una luz intermitente. O hacer que se haga así.
-
2
눈이 자꾸 감겼다 뜨였다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
2
PARPADEAR, PESTAÑEAR:
Abrir y cerrar los ojos repetidamente. O hacer que se haga así.
-
3
기억이나 의식 등이 잠깐씩 자꾸 흐려지다.
3
DESCUIDARSE, DISTRAERSE, DORMIRSE, OLVIDARSE:
Enturbiarse la memoria, consciencia, etc. por instantes.
-
Verbo
-
1
불빛이 밝았다 어두워졌다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
1
PARPADEAR, TITILAR, OSCILAR, TEMBLAR:
Despedir repetidamente una luz intermitente. O hacer que se haga así.
-
2
눈이 자꾸 감겼다 뜨였다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
2
PARPADEAR, PESTAÑEAR:
Abrir y cerrar los ojos repetidamente. O hacer que se haga así.
-
3
기억이나 의식 등이 잠깐 흐려지다.
3
DESCUIDARSE, DISTRAERSE, DORMIRSE, OLVIDARSE:
Enturbiarse la memoria, consciencia, etc. por instantes.
-
Verbo
-
1
불빛이 자꾸 밝았다가 어두워지거나 어두웠다가 밝아지거나 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
1
PARPADEAR, TITILAR, OSCILAR, TEMBLAR:
Despedir repetidamente una luz intermitente. O hacer que se haga así.
-
2
눈이 자꾸 감겼다 뜨이다. 또는 그렇게 되게 하다.
2
PARPADEAR, PESTAÑEAR:
Abrir y cerrar los ojos repetidamente. O hacer que se haga así.
-
3
기억이나 의식 등이 잠깐씩 자꾸 흐려지다.
3
DESCUIDARSE, DISTRAERSE, DORMIRSE, OLVIDARSE:
Enturbiarse la memoria, consciencia, etc. por instantes.
-
Verbo
-
1
불빛이 자꾸 밝았다가 어두워지거나 어두웠다가 밝아지거나 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
1
PARPADEAR, TITILAR, OSCILAR, TEMBLAR:
Despedir repetidamente una luz intermitente. O hacer que se haga así.
-
2
눈이 자꾸 감겼다 뜨였다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
2
PARPADEAR, PESTAÑEAR:
Abrir y cerrar los ojos repetidamente. O hacer que se haga así.
-
3
기억이나 의식 등이 잠깐씩 자꾸 흐려지다.
3
DESCUIDARSE, DISTRAERSE, DORMIRSE, OLVIDARSE:
Enturbiarse la memoria, consciencia, etc. por instantes.
-
☆☆
Verbo
-
1
불빛이 잠깐 밝았다가 어두워지거나 어두워졌다가 밝아지다. 또는 그렇게 되게 하다.
1
PARPADEAR, TITILAR, OSCILAR, TEMBLAR:
Despedir repetidamente una luz intermitente. O hacer que se haga así.
-
2
눈이 잠깐 감겼다 뜨이다. 또는 그렇게 되게 하다.
2
PARPADEAR, PESTAÑEAR:
Abrirse y cerrarse los ojos repetidamente. O hacer que se haga así.
-
3
기억하지 못하거나 주의를 기울이지 못하다.
3
DESCUIDARSE, DISTRAERSE, DORMIRSE, OLVIDARSE:
No poder recordar o no poder prestar atención.
-
Verbo
-
1
불빛이 자꾸 밝았다가 어두워지거나 어두웠다가 밝아지거나 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
1
PARPADEAR, TITILAR, OSCILAR, TEMBLAR:
Despedir repetidamente una luz intermitente. O hacer que se haga así.
-
2
눈이 자꾸 감겼다 뜨였다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
2
PARPADEAR, PESTAÑEAR:
Abrir y cerrar los ojos repetidamente. O hacer que se haga así.
-
3
기억이나 의식 등이 잠깐씩 자꾸 흐려지다.
3
DESCUIDARSE, DISTRAERSE, DORMIRSE, OLVIDARSE:
Enturbiarse la memoria, consciencia, etc. por instantes.
-
Verbo
-
1
불빛이 자꾸 밝았다가 어두워지거나 어두웠다가 밝아지거나 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
1
PARPADEAR, TITILAR, OSCILAR, TEMBLAR:
Despedir repetidamente una luz intermitente. O hacer que se haga así.
-
2
눈이 자꾸 감겼다 뜨였다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
2
PARPADEAR, PESTAÑEAR:
Abrir y cerrar los ojos repetidamente. O hacer que se haga así.
-
3
기억이나 의식 등이 잠깐씩 자꾸 흐려지다.
3
DESCUIDARSE, DISTRAERSE, DORMIRSE, OLVIDARSE:
Enturbiarse la memoria, consciencia, etc. por instantes.
-
☆☆☆
Verbo
-
1
값을 받고 물건이나 권리가 다른 사람에게 넘겨지거나 노력 등이 제공되다.
1
VENDERSE:
Entregarse algún objeto o derecho o prestarse algún servicio a cambio de dinero.
-
2
여성이 윤락가나 윤락업을 하는 사람에게 돈을 받고 넘겨지다.
2
SER TRAFICADA, SER VENDIDA:
Entregarse una mujer a un proxeneta a cambio de dinero.
-
3
사람이 돈을 받고 물건처럼 거래되다.
3
SER TRAFICADO, SER VENDIDO:
Dicho de una persona, ser vendido como un producto a cambio de dinero.
-
4
주의가 집중해야 할 곳에 두어지지 않고 다른 데로 쏠리다.
4
DISTRAERSE LA ATENCIÓN:
Ponerse la atención en otras cosas en lugar de donde debe enfocarse.
-
5
얼굴이나 이름이 널리 알려지다.
5
GANAR FAMA, DARSE A CONOCER:
Darse a conocer ampliamente la cara o el nombre de alguien.
-
-
1
제정신을 잃고 멍한 상태가 되거나 정신을 잃다.
1
DISTRAERSE, DESPISTARSE, QUEDAR CAUTIVADO POR ALGO, PERDER EL CONOCIMIENTO:
Perder la razón y quedar atontado, o perder el conocimiento.
-
2
어떤 사물을 보는 데 열중하여 정신이 없다.
2
QUEDAR CAUTIVADO POR ALGO, QUEDAR EMBOBADO POR ALGO:
Quedar atraído por algo y tener los ojos clavados en eso.
🌟
DISTRAERSE
@ Acepción [🌏lengua española]
-
Verbo
-
1.
목적이나 의도가 없이 심심풀이로 행동하다.
1.
HACER TRAVESURAS:
Realizar actos para distraerse, sin ninguna intención o ningún propósito.
-
Verbo
-
1.
아이들이 재미로나 심심풀이로 하는 짓을 심하게 하다.
1.
HACER TRAVESURAS:
Realizar actos extremadamente los niños para divertirse o distraerse.
-
2.
목적 없이 재미로 하는 일을 심하게 하다.
2.
JUGAR:
Realizar actos extremadamente por diversión sin ningún propósito.
-
3.
남을 놀리려고 하는 못된 짓을 심하게 하다.
3.
HACER TRAVESURAS:
Realizar malos actos extremadamente para burlarse de alguien.
-
Verbo
-
1.
아이들이 재미로나 심심풀이로 하는 짓을 하다.
1.
HACER TRAVESURAS:
Realizar actos los niños para divertirse o distraerse.
-
2.
목적 없이 재미로 하는 일을 하다.
2.
JUGAR:
Realizar actos por diversión sin ningún propósito.
-
3.
남을 놀리려고 하는 못된 짓을 하다.
3.
HACER TRAVESURAS:
Realizar malos actos para burlarse de alguien.
-
Sustantivo
-
1.
몸의 기운이 빠지고 정신이 멍한 느낌.
1.
SENTIMIENTO DE POSTRACIÓN, SENTIMIENTO DE ABATIMIENTO:
Sensación de perder la energía y distraerse.
-
☆☆
Sustantivo
-
1.
아이들이 재미로 하거나 심심풀이로 하는 짓.
1.
TRAVESURA:
Lo que hacen los niños para divertirse o distraerse.
-
2.
목적 없이 재미로 하는 일이나 말.
2.
TRAVESURA:
Hecho o dicho que se hace para divertirse, sin ningún propósito.
-
3.
남을 놀리려고 하는 못된 짓.
3.
TRAVESURA:
Acto que se hace para tomar el pelo a alguien.