🔍
Search:
DORMIRSE
🌟
DORMIRSE
@ Name [🌏lengua española]
-
☆☆☆
Verbo
-
1
완전히 잠이 들지는 않으면서 자꾸 잠이 들려는 상태가 되다.
1
DORMIRSE:
No estar dormido completamente pero estar a punto de quedar dormido.
-
☆☆☆
Verbo
-
1
눈을 감고 몸과 정신의 활동을 멈추고 한동안 쉬는 상태가 되다.
1
DORMIR:
Quedar en estado de descanso por un tiempo cerrando los ojos y cesando una actividad física y mental.
-
3
시계 등의 기계가 작동하지 않다.
3
NO FUNCIONAR:
Desactivarse un aparato como un reloj.
-
4
부풀었던 것이 무엇에 눌려서 납작해지다.
4
APLASTARSE:
Aplanarse lo que estaba inflado por ser aplastado con algo.
-
5
물건 등이 원래의 목적대로 쓰이지 못하고 묻혀 있다.
5
ABANDONAR:
Estar una cosa olvidada en algún lugar.
-
6
남녀가 성관계를 가지다.
6
DORMIRSE:
Tener relaciones sexuales entre un hombre y una mujer.
-
Verbo
-
1
불빛이 자꾸 밝았다가 어두워지거나 어두웠다가 밝아지거나 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
1
PARPADEAR, TITILAR, OSCILAR, TEMBLAR:
Despedir repetidamente una luz intermitente. O hacer que se haga así.
-
2
눈이 자꾸 감겼다 뜨이다. 또는 그렇게 되게 하다.
2
PARPADEAR, PESTAÑEAR:
Abrir y cerrar los ojos repetidamente. O hacer que se haga así.
-
3
기억이나 의식 등이 잠깐씩 자꾸 흐려지다.
3
DESCUIDARSE, DISTRAERSE, DORMIRSE, OLVIDARSE:
Enturbiarse la memoria, consciencia, etc. por instantes.
-
Verbo
-
1
불빛이 잠깐 밝았다가 어두워지거나 어두워졌다가 밝아지거나 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
1
PARPADEAR, TITILAR, OSCILAR, TEMBLAR:
Despedir repetidamente una luz intermitente. O hacer que se haga así.
-
2
눈이 잠깐 감겼다 뜨이다. 또는 그렇게 되게 하다.
2
PARPADEAR, PESTAÑEAR:
Abrirse y cerrarse los ojos. O hacer que se haga así.
-
3
기억하지 못하거나 주의를 기울이지 못하다.
3
DESCUIDARSE, DISTRAERSE, DORMIRSE, OLVIDARSE:
No poder recordar o no poder prestar atención.
-
Verbo
-
1
불빛이 밝았다 어두워졌다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
1
PARPADEAR, TITILAR, OSCILAR, TEMBLAR:
Despedir repetidamente una luz intermitente. O hacer que se haga así.
-
2
눈이 자꾸 감겼다 뜨였다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
2
PARPADEAR, PESTAÑEAR:
Abrir y cerrar los ojos repetidamente. O hacer que se haga así.
-
3
기억이나 의식 등이 잠깐 흐려지다.
3
DESCUIDARSE, DISTRAERSE, DORMIRSE, OLVIDARSE:
Enturbiarse la memoria, consciencia, etc. por instantes.
-
Verbo
-
1
불빛이 자꾸 밝았다가 어두워지거나 어두웠다가 밝아지거나 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
1
PARPADEAR, TITILAR, OSCILAR, TEMBLAR:
Despedir repetidamente una luz intermitente. O hacer que se haga así.
-
2
눈이 자꾸 감겼다 뜨였다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
2
PARPADEAR, PESTAÑEAR:
Abrir y cerrar los ojos repetidamente. O hacer que se haga así.
-
3
기억이나 의식 등이 잠깐씩 자꾸 흐려지다.
3
DESCUIDARSE, DISTRAERSE, DORMIRSE, OLVIDARSE:
Enturbiarse la memoria, consciencia, etc. por instantes.
-
Verbo
-
1
불빛이 자꾸 밝았다가 어두워지거나 어두웠다가 밝아지거나 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
1
PARPADEAR, TITILAR, OSCILAR, TEMBLAR:
Despedir repetidamente una luz intermitente. O hacer que se haga así.
-
2
눈이 자꾸 감겼다 뜨였다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
2
PARPADEAR, PESTAÑEAR:
Abrir y cerrar los ojos repetidamente. O hacer que se haga así.
-
3
기억이나 의식 등이 잠깐씩 자꾸 흐려지다.
3
DESCUIDARSE, DISTRAERSE, DORMIRSE, OLVIDARSE:
Enturbiarse la memoria, consciencia, etc. por instantes.
-
Verbo
-
1
불빛이 자꾸 밝았다가 어두워지거나 어두웠다가 밝아지거나 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
1
PARPADEAR, TITILAR, OSCILAR, TEMBLAR:
Despedir repetidamente una luz intermitente. O hacer que se haga así.
-
2
눈이 자꾸 감겼다 뜨였다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
2
PARPADEAR, PESTAÑEAR:
Abrir y cerrar los ojos repetidamente. O hacer que se haga así.
-
3
기억이나 의식 등이 잠깐씩 자꾸 흐려지다.
3
DESCUIDARSE, DISTRAERSE, DORMIRSE, OLVIDARSE:
Enturbiarse la memoria, consciencia, etc. por instantes.
-
☆☆
Verbo
-
1
불빛이 잠깐 밝았다가 어두워지거나 어두워졌다가 밝아지다. 또는 그렇게 되게 하다.
1
PARPADEAR, TITILAR, OSCILAR, TEMBLAR:
Despedir repetidamente una luz intermitente. O hacer que se haga así.
-
2
눈이 잠깐 감겼다 뜨이다. 또는 그렇게 되게 하다.
2
PARPADEAR, PESTAÑEAR:
Abrirse y cerrarse los ojos repetidamente. O hacer que se haga así.
-
3
기억하지 못하거나 주의를 기울이지 못하다.
3
DESCUIDARSE, DISTRAERSE, DORMIRSE, OLVIDARSE:
No poder recordar o no poder prestar atención.
-
Verbo
-
1
불빛이 자꾸 밝았다가 어두워지거나 어두웠다가 밝아지거나 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
1
PARPADEAR, TITILAR, OSCILAR, TEMBLAR:
Despedir repetidamente una luz intermitente. O hacer que se haga así.
-
2
눈이 자꾸 감겼다 뜨였다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
2
PARPADEAR, PESTAÑEAR:
Abrir y cerrar los ojos repetidamente. O hacer que se haga así.
-
3
기억이나 의식 등이 잠깐씩 자꾸 흐려지다.
3
DESCUIDARSE, DISTRAERSE, DORMIRSE, OLVIDARSE:
Enturbiarse la memoria, consciencia, etc. por instantes.
-
Verbo
-
1
불빛이 자꾸 밝았다가 어두워지거나 어두웠다가 밝아지거나 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
1
PARPADEAR, TITILAR, OSCILAR, TEMBLAR:
Despedir repetidamente una luz intermitente. O hacer que se haga así.
-
2
눈이 자꾸 감겼다 뜨였다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
2
PARPADEAR, PESTAÑEAR:
Abrir y cerrar los ojos repetidamente. O hacer que se haga así.
-
3
기억이나 의식 등이 잠깐씩 자꾸 흐려지다.
3
DESCUIDARSE, DISTRAERSE, DORMIRSE, OLVIDARSE:
Enturbiarse la memoria, consciencia, etc. por instantes.
-
Verbo
-
1
불빛이 밝았다 어두워졌다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
1
PARPADEAR, TITILAR, OSCILAR, TEMBLAR:
Iluminarse intermitentemente. O hacer que brille de esa manera.
-
2
눈이 감겼다 뜨였다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
2
PARPADEAR, PESTAÑEAR:
Abrirse y cerrarse los ojos. O hacer que se haga así.
-
3
기억이나 의식 등이 잠깐 흐려지다.
3
DESCUIDARSE, DISTRAERSE, DORMIRSE, OLVIDARSE:
Enturbiarse la memoria, consciencia, etc. por instantes.
-
☆☆☆
Verbo
-
1
밖에서 안으로 가거나 오다.
1
ENTRAR:
Pasar de afuera adentro.
-
2
빛, 물 등이 안으로 들어오다.
2
ENTRAR:
Penetrar o introducirse por un resquicio un rayo del sol, lluvia, viento, etc.
-
3
방이나 집 등의 있을 곳을 정해 머무르다.
3
ALOJARSE:
Quedarse en un lugar determinado.
-
4
어떤 길로 들어서다.
4
TOMAR ALGÚN CAMINO:
Ingresar en cierto sendero.
-
5
잠을 잘 자리에 가거나 오다.
5
ACOSTARSE:
Ir a la cama para dormir.
-
6
어떤 일에 돈, 시간, 노력 등이 쓰이다.
6
GASTAR, COSTAR:
Consumir dinero, tiempo, esfuerzos, etc. para conseguir algún fin.
-
7
색깔, 맛, 물기 등이 스미거나 배다.
7
INFILTRARSE, COLOREARSE:
Aplicarse un líquido, un color, etc.
-
8
어떤 범위나 기준 안에 속하다.
8
TIPIFICARSE:
Incluirse o encontrarse una cosa en un ámbito o corresponderse a un estándar determinado.
-
9
안에 담기거나 그 일부를 이루다.
9
CONTENERSE:
Llevarse dentro de sí una cosa a otra o formar una parte de ella.
-
10
어떤 처지에 놓이거나 어떤 상태가 되다.
10
RESULTAR, CAERSE:
Venir a parar o dejarse arrastrar a una condición o un estado.
-
11
어떤 것이 좋게 생각되다.
11
GUSTAR:
Agradarle algo a alguien.
-
12
날씨로 인한 어떤 일이나 현상이 일어나다.
12
HACER UN TIEMPO DETERMINADO:
Producirse un buen o mal tiempo como resultado o a causa de un fenómeno climático
-
13
어떤 시기가 되다.
13
LLEGAR UN TIEMPO:
Encontrarse en un tiempo o periodo determinado.
-
14
어떤 단체에 가입하다.
14
INGRESAR, UNIRSE:
Entrar a formar parte de una organización
-
15
적금, 보험 등에 가입하다.
15
CONCERTAR, PACTAR:
Adquirir una póliza de seguros o abrir una cuenta bancaria de ahorros.
-
16
결혼 등으로 새 식구가 되다.
16
SER NUEVO MIEMBRO DE UNA FAMILIA:
Hacerse nuevo miembro de una familia por matrimonio, etc.
-
17
어떤 때나 철이 되거나 돌아오다.
17
VOLVER, LLEGAR UN TIEMPO DETERMINADO:
Aproximarse un tiempo o una estación.
-
18
잠에 빠지다.
18
DORMIRSE:
Quedarse dormido.
-
19
나이가 많아지다.
19
ENVEJECERSE, MADURARSE:
Hacerse más viejo.
-
20
음식, 열매 등이 익어서 맛이 좋아지다.
20
MADURAR, SAZONAR:
Ponerse maduros frutos o comidas de tal manera que estén en su punto y con buen sabor.
-
21
몸에 병이나 증상이 생기다.
21
ENFERMARSE:
Caer enfermo.
-
22
의식이 돌아오다.
22
DESPERTARSE:
Recuperar conciencia.
-
23
어떤 것에 대한 생각이나 느낌이 생기다.
23
SENTIR:
Percibir sensaciones o impresionarse por alguna cosa.
-
24
버릇이나 습관이 몸에 배다.
24
ACOSTUMBRARSE:
Adquirir un hábito o costumbre.
-
25
아이나 새끼를 가지다.
25
EMBARAZAR:
Quedarse embarazada
-
26
뿌리나 열매가 속이 차서 단단해지다.
26
MADURAR:
Adquirir pleno desarrollo las plantas de tal manera que sus frutos o raíces engruesen y se hagan compactos.
-
27
귀신 등에 접하게 되다.
27
ESTAR ENDEMONIADO, ESTAR POSEÍDO:
Introducirse el demonio en el cuerpo de una persona.
-
28
남을 위해 어떤 일이나 행동을 하다.
28
CONTRIBUIR:
Ayudar a otras personas de modo que logren algún fin determinado.
-
29
장가를 가다.
29
CASARSE UN VARÓN:
Dícese del hombre que contrae nupcias.
-
30
셋집을 얻어 살다.
30
ALQUILAR:
Tomar en arriendo una casa o habitación para residir en ella por un tiempo y precio determinados.
🌟
DORMIRSE
@ Acepción [🌏lengua española]
-
Verbo
-
1.
고르지 않고 가쁘게 숨 쉬는 소리가 자꾸 나다. 또는 그렇게 하다.
1.
JADEAR:
Respirar entrecortadamente, en especial por efecto de exaltación.
-
2.
어린아이가 깊이 잠들어 조용하게 숨 쉬는 소리가 자꾸 나다.
2.
RESOLLAR:
Dícese de bebé o niño: sonido respiratorio de forma regular y calmada que se produce al dormirse profundamente.
-
Verbo
-
1.
고르지 않고 가쁘게 숨 쉬는 소리가 자꾸 나다. 또는 그런 소리를 자꾸 내다.
1.
JADEAR:
Respirar entrecortadamente y con frecuencia, en especial por efecto de la exaltación.
-
2.
어린아이가 깊이 잠들어 조용하게 숨 쉬는 소리가 자꾸 나다.
2.
RESOLLAR:
Dícese de bebé o niño: sonido respiratorio de forma regular y calmada que se produce al dormirse profundamente.
-
Adverbio
-
1.
고르지 않고 가쁘게 자꾸 숨 쉬는 소리. 또는 그 모양.
1.
CON JADEO:
Dícese de ruido respiratorio entrecortado y con frecuencia, en especial por efecto de la exaltación.
-
2.
어린아이가 깊이 잠들어 조용하게 자꾸 숨 쉬는 소리. 또는 그 모양.
2.
CON RESPIRACIÓN ENTRECORTADA:
Dícese de bebé o niño: sonido respiratorio de forma regular y calmada que se produce al dormirse profundamente.
-
Verbo
-
1.
고르지 않고 가쁘게 숨 쉬는 소리가 자꾸 나다. 또는 그렇게 하다.
1.
JADEAR:
Respirar entrecortadamente y con frecuencia, en especial por efecto de la exaltación.
-
2.
어린아이가 깊이 잠들어 조용하게 숨 쉬는 소리가 자꾸 나다.
2.
RESOLLAR:
Dícese de bebé o niño: sonido respiratorio de forma regular y calmada que se produce al dormirse profundamente.
-
Sustantivo
-
1.
몸의 어느 한 부분이 갑자기 오그라들거나 굳어져서 잠시 그 기능을 하지 못하는 현상.
1.
CALAMBRE:
Síntoma que paraliza temporalmente la función de una parte del cuerpo al dormirse o endurecerse.