🔍
Search:
ENGAÑO
🌟
ENGAÑO
@ Name [🌏lengua española]
-
Sustantivo
-
1
정신을 빼앗겨 올바르게 판단하지 못함. 또는 그렇게 되게 함.
1
ENGAÑO:
Estado de ser seducido por algo sin la capacidad para hacer un juicio justo. O acción de hacer que eso suceda.
-
Sustantivo
-
1
겉만 꾸며서 남의 눈을 속이는 일.
1
ENGAÑO:
Acción y resultado de crear un efecto de verdad frente otra persona sirviéndose para ello sólo de la parte visible.
-
Sustantivo
-
1
남을 속이거나 남의 일을 잘못되게 하려는 나쁜 꾀.
1
ENGAÑO:
Treta maliciosa con el fin de burlar a alguien o perturbar los planes ajenos.
-
Sustantivo
-
1
기회를 노리고 쓰는 꾀나 방법.
1
TRUCO, ENGAÑO:
Ardid o método que se emplea con deliberación.
-
Sustantivo
-
1
세상을 어지럽히고 사람들을 홀려서 속임.
1
ENGAÑO AL PUEBLO:
Acción de desordenar el mundo y engañar al pueblo.
-
Verbo
-
1
세상을 어지럽히고 사람들을 홀려서 속이다.
1
ENGAÑO AL PUEBLO:
Desordenar el mundo y engañar al pueblo.
-
Sustantivo
-
1
남의 눈을 속이는 것.
1
ENGAÑO A OJOS VISTAS:
Acción de engañar a la vista de alguien.
-
Adjetivo
-
1
사실과 다르거나 진실하지 않다.
1
FALSO, FINGIDO, ENGAÑOSO:
Que no es verdadero o es diferente de la verdad. Que no es real.
-
☆☆
Sustantivo
-
1
사실이 아닌 것을 사실처럼 꾸민 것.
1
FALSEDAD, ENGAÑO, MENTIRA:
Acción que por un efecto de manipulación aparece como verdad pero no lo es.
-
☆
Sustantivo
-
1
남을 속임.
1
ENGAÑO, IMPOSTURA, TRAMPA:
Acción de engañar a otra persona.
-
Sustantivo
-
1
사람들과의 관계에서 지켜야 할 믿음과 의리에 어긋나게 행동함.
1
TRAICIÓN, INFIDELIDAD, ENGAÑO:
Actitud inapropiada, carente de la confianza y lealtad que se deben respetar en las relaciones personales.
-
Sustantivo
-
1
당장 눈앞에 나타나는 차이만 알고 그 결과가 같다는 것은 모르는 어리석음.
1
IMPRUDENCIA, INSENSATEZ:
Necedad del que solo nota la diferencia superficial que se ve inmediatamente a los ojos sin saber que en realidad no hay ninguna diferencia en su resultado.
-
2
실상은 결과가 같은 것을 두고 나쁜 꾀를 써서 다른 것처럼 속임.
2
ENGAÑO:
Acción de engañar con trampas a alguien dando a la mentira de un hecho en el que en realidad no hay ninguna diferencia en su resultado.
-
Sustantivo
-
1
주로 좋지 않은 일을 하도록 다른 사람을 속이거나 부추기는 것.
1
INCITACIÓN, ENGAÑO, TENTACIÓN:
Acción de embaucar o estimular a una persona para que se involucre en una actividad indeseable.
-
☆
Sustantivo
-
1
남을 속이는 행동이나 방법.
1
TRUCO, TRAMPA, ENGAÑO, ENREDO:
Acción o modo de engañar a otras personas.
-
Sustantivo
-
1
자기에게 유리하게 하기 위해 옳지 않은 방법으로 남을 속임.
1
ESTAFA, FRAUDE, ENGAÑO, TRAMPA:
Acción de engañar a los demás utilizando medios inadecuados para beneficiarse a sí mismo.
-
Sustantivo
-
1
스스로를 속인다는 뜻으로, 자신의 신념이나 양심에 벗어나는 일을 깨닫지 못한 상태에서 행하거나 알면서도 행하는 경우를 이르는 말.
1
ENGAÑO DE SÍ MISMO, AUTOENGAÑO:
Significa que se engaña a sí mismo. Se refiere al caso en que uno incurre en algo que va contra sus convicciones o consciencia sin darse cuenta o aún a sabiendas.
-
Sustantivo
-
1
연애에 실패함.
1
AMOR FRACASADO, DESENGAÑO AMOROSO:
Fracaso en el amor.
-
Sustantivo
-
1
계획한 일이 실패하거나 기대에 어긋났다는 느낌.
1
FRUSTRACIÓN, DESENGAÑO, DESILUSIÓN:
Sentimiento de malogro de lo planeado o defraude de lo esperado.
-
Adjetivo
-
1
자기의 이익을 위해 남을 속이고 해하려는 나쁜 꾀를 부리다.
1
TRAMPOSO, ENGAÑOSO, TAIMADO, LADINO:
Usar malas trampas para engañar o dañar a otro en beneficio propio.
-
Sustantivo
-
1
남을 속여 자기 마음대로 놀리거나 이용함.
1
ENGATUSAMIENTO, ENGAÑO, EMBAUCAMIENTO:
Acción de engañar a una persona para luego burlarse de ella o usarla para un fin.
🌟
ENGAÑO
@ Acepción [🌏lengua española]
-
Verbo
-
1.
남을 속여 자기 마음대로 놀리거나 이용하다.
1.
EMBAUCAR:
Usar o disponer del otro sirviéndose de engaños.
-
Sustantivo
-
1.
꼬리가 아홉 개 달리고 사람을 잘 홀린다는, 옛날이야기 속에 나오는 여우.
1.
GUMIHO, ZORRO CON NUEVE RABOS:
Zorro con nueve rabos que sale en las leyendas, del que se dice que engatusa a las personas.
-
2.
(비유적으로) 자기 이익을 위해 교묘한 말이나 행동으로 다른 사람을 꾀는 여자.
2.
(FIGURADO) Mujer que con engaños o conducta manipuladora engatusa a otros para sus propios intereses.
-
Sustantivo
-
1.
꾀가 많고 간사함.
1.
MALDAD, CRUELDAD, TRAMPA, VOLUBILIDAD, VELEIDAD, INCONSTANCIA:
Que es muy engañoso y astuto.
-
Verbo
-
1.
나쁜 꾀를 부려 아무 잘못 없는 사람을 어려운 처지에 빠뜨리다.
1.
CALUMNIAR:
Atribuir a alguien falsamente engaños, malas intenciones, con el propósito de hacerle daño o producirle dificultades.
-
Sustantivo
-
1.
태도를 거짓으로 꾸밈.
1.
AFECTACIÓN, FINGIMIENTO, DISFRAZ:
Adoptar una actitud falsa o engañosa.
-
2.
얼굴이나 옷차림새 등을 다른 사람이 알아보지 못하게 바꾸어 꾸밈.
2.
DISFRAZ:
Cambiar de apariencia o vestimenta para evitar ser reconocido.
-
☆☆
Adverbio
-
1.
거짓이나 꾸밈이 없이.
1.
FRANCAMENTE, LLANAMENTE, ABIERTAMENTE:
Sin falsedad o engaño.
-
Sustantivo
-
1.
무엇에 홀린 듯 정신을 차리지 못하고 헛된 희망에 빠져 있는 상태.
1.
ILUSIÓN, ALUCINACIÓN:
Estado de falsas esperanzas causado por un engaño de los sentidos o una pérdida del razonamiento.
-
Sustantivo
-
1.
겉으로는 그럴 듯하나 실제로는 이치에 맞지 않는 말을 둘러대어 상대방을 속이고 자신의 주장을 합리화시키려는 말.
1.
SOFISMA, FALACIA:
Argumento engañoso pero de apariencia verosímil con el que se busca justificar una opinión pero que realmente es un sinsentido.
-
☆☆
Adverbio
-
1.
꾸밈이나 거짓이 없이 말 그대로.
1.
VERDADERAMENTE, REALMENTE:
De verdad, sin engaño ni falsedad.
-
Sustantivo
-
1.
처음부터 변함없이 가지고 있는 마음.
1.
INTENCIÓN ORIGINAL:
Sentimiento que se conserva sin variaciones desde el principio.
-
2.
꾸밈이나 거짓이 없는 마음.
2.
INTENCIÓN REAL:
Sentimiento sin engaño ni mentira.
-
Verbo
-
1.
그럴듯한 말로 꾀거나 달래어 마음을 움직이다.
1.
ADULAR, LISONJEAR:
Persuadir con halagos engañosos a alguien con la intención de conmoverlo o engatusarlo para sonsacarle algo.
-
2.
지나간 일을 자꾸 생각하다.
2.
REMEMORAR:
Recordar de manera repentina algún suceso.
-
Sustantivo
-
1.
남을 해치려고 속임수를 쓰거나 거짓으로 꾸밈.
1.
INTRIGA, ESTRATAGEMA, ARDID:
Treta o acción engañosa para dañar a alguien.
-
Verbo
-
1.
몸을 드러내지 않고 남에게 해를 가하다.
1.
INSIDIAR, PONER ASECHANZAS:
Hacer daño a alguien mediante engaño y artificio secreto.
-
Sustantivo
-
1.
처음부터 변함없이 가지고 있는 마음.
1.
INTENCIÓN ORIGINAL:
Sentimiento que se conserva sin variaciones desde el principio.
-
2.
꾸밈이나 거짓이 없는 마음.
2.
INTENCIÓN REAL:
Sentimiento sin engaño ni mentira.
-
Sustantivo
-
1.
남자를 잘 유혹하는 요사스러운 여자.
1.
TENTADORA, COQUETA, SEDUCTORA, MUJER FATAL:
Mujer engañosa que seduce a los hombres facilmente.
-
Sustantivo
-
1.
몸을 드러내지 않고 남에게 해를 가함.
1.
INSIDIA, ASECHANZA:
Acción de hacer daño a alguien mediante engaño y artificio secreto.
-
Sustantivo
-
1.
속임수를 쓰거나 거짓으로 꾸며 다른 사람의 명예를 떨어뜨림. 또는 그런 일.
1.
INTRIGA Y DIFAMACIÓN:
Acción y efecto de recurrir a artificios o engaños para deshonrar a alguien.
-
Verbo
-
1.
물체를 액체에 담가 그 물체의 성분이나 맛, 빛깔 등이 액체 속으로 빠져나오게 하다.
1.
FERMENTAR, REPOSAR, REMOJAR:
Hacer que se degrade el líquido para que absorba sustancias, color o sabor derivados.
-
2.
남을 속이거나 위협하여 돈이나 물건을 얻어 내다.
2.
ESTAFAR:
Conseguir dinero o cosas de valor con artificios y engaños.
-
Verbo
-
1.
어떤 물체를 액체에 담가 그 물체의 맛이나 빛깔 등이 액체 속으로 빠져나오게 하다.
1.
FERMENTAR, REPOSAR, REMOJAR:
Hacer que se degrade el líquido para que absorba sustancias, color o sabor derivados.
-
2.
남을 속이거나 위협하여 돈이나 물품 등을 빼앗다.
2.
ESTAFAR:
Conseguir dinero o cosas de valor con artificios y engaños.
-
-
1.
배신이나 배반을 당하다.
1.
SER GOLPEADO EN LA NUCA:
Sufrir una traición o engaño.