🔍
Search:
ENOJO
🌟
ENOJO
@ Name [🌏lengua española]
-
Sustantivo
-
1
화가 난 얼굴 표정이나 기색.
1
ENFADO, ENOJO:
Semblante o aspecto de ira.
-
Sustantivo
-
1
몹시 불쾌하여 화가 난 감정.
1
ENOJO, ENFADO, IRA:
Sentimiento de ira suscitado por algo muy desagradable.
-
☆
Sustantivo
-
1
몹시 불쾌하여 화가 난 감정.
1
ENOJO, ENFADO, IRA:
Sentimiento de ira suscitado por algo muy desagradable.
-
☆
Adjetivo
-
1
마음에 들지 않거나 기분이 좋지 않다.
1
MOLESTO, FASTIDIOSO, ENOJOSO:
Que no le cae bien o no se siente bien.
-
Sustantivo
-
1
기분이 몹시 언짢거나 기분이 좋지 않아서 내는 화.
1
ENFADO, ENOJO, IRA, FURIA, CÓLERA:
Expresión de cólera por extrema furia o mal humor.
-
Sustantivo
-
1
비위에 거슬리거나 언짢은 일로 내는 화.
1
ENOJO, RABIA, IRA, ENFADO, IRRITACIÓN:
Sensación de molestia o desagrado como respuesta a un hecho.
-
Adverbio
-
1
화를 벌컥 내며.
1
INDIGNADAMENTE, ENOJOSAMENTE, ENFADOSAMENTE:
En un arrebato de cólera.
-
Sustantivo
-
1
몹시 분하고 화가 남.
1
INDIGNACIÓN, IRA, ENFADO, ENOJO, IRRITACIÓN:
Estar muy enojado y furioso.
-
-
1
화가 치밀어 오르게 하다.
1
SUBIR EL ENOJO; SUBIR LA RABIA; SUBIR LA IRA; SUBIR EL ENFADO; SUBIR LA IRRITACIÓN:
Hacer enfurecer a alguien.
-
Adjetivo
-
1
토할 것처럼 속이 울렁거리다.
1
NAUSEABUNDO, DESAGRADABLE, ASQUEROSO:
Que causa náuseas como para vomitar.
-
2
마음에 들지 않아 기분이 나쁘고 싫다.
2
DESAGRADABLE, FASTIDIOSO, MOLESTO, DESAPACIBLE, ENOJOSO:
Que causa disgusto por no gustarle algo.
-
-
1
화가 치밀어 오르다.
1
SUBIRSE EL ENOJO; SUBIRSE LA RABIA; SUBIRSE LA IRA; SUBIRSE EL ENFADO; SUBIRSE LA IRRITACIÓN:
Enfurecerse.
-
Adjetivo
-
1
말수가 적고 성격이 부드럽거나 상냥하지 않다.
1
TACITURNO, SILENCIOSO, INSOCIABLE, POCO SOCIABLE:
Que habla poco y tiene un carácter poco tierno o simpático.
-
2
마음에 들지 않아 기분이 좋지 않거나 시무룩하다.
2
MOLESTO, ENOJOSO, FASTIDIOSO, ENFADOSO, DESCONTENTO:
Que está en mal humor por algo que le desagrada o disgusta.
-
Adverbio
-
1
적은 양의 물이나 기름 등이 소리를 내면서 계속 끓는 소리. 또는 그 모양.
1
HIRVIENDO, FRIÉNDOSE:
Sonido que se emite al hervir constantemente y haciendo ruido pequeña cantidad de líquido o aceite.
-
2
화가 나거나 걱정이 되어서 마음을 졸이는 모양.
2
AGUDIZÁNDOSE EL ENOJO O LA PREOCUPACIÓN:
Modo en que alguien se siente inquieto al agudizársele el enfado o alguna preocupación.
-
3
아파서 열이 자꾸 나며 몸이 달아오르는 모양.
3
SUFRIENDO POR ALTA FIEBRE:
Modo en que alguien, a raíz de alguna enfermedad, sufre por la fiebre que no deja de mantener alta su temperatura corporal.
-
4
햇볕이 뜨겁게 내리쬐는 모양.
4
ABRASÁNDOSE EL SOL:
Modo en que los rayos del sol abochornan en verano.
🌟
ENOJO
@ Acepción [🌏lengua española]
-
Verbo
-
1.
혀를 입 밖으로 내밀고 물다.
1.
SACAR:
Sacar la lengua fuera de la boca.
-
2.
화가 나거나 불만이 있어서 다문 입을 앞으로 삐죽이 나오게 하다.
2.
FRUNCIR LOS LABIOS:
Hacer que los labios cerrados salgan hacia adelante por causa de enojo o descontento.
-
-
1.
아픔이나 화 등을 참기 위해 이를 세게 물어 굳은 의지를 나타내다.
1.
MORDER LA MUELA:
Expresar voluntad decidida mordiendo fuertemente la muela para aguantar un dolor o un enojo.
-
-
1.
억울한 일을 당하여 가슴 속에 맺힌 슬픔과 화가 매우 깊다.
1.
ENTERRARSE EN LA ULTRATUMBA:
Es muy profundo el enojo y la tristeza en lo profundo del corazón por ser víctima de un hecho injusto.
-
Sustantivo
-
1.
몹시 슬프고 분해서 나는 눈물.
1.
LÁGRIMAS DE SANGRE:
Lágrimas provocadas por una profunda tristeza o enojo.
-
-
1.
화를 냈거나 토라졌던 감정이 누그러지다.
1.
DESATARSE EL INTERIOR:
Calmarse el sentimiento de enojo o furia.
-
2.
거북하던 배 속이 괜찮아지다.
2.
DESATARSE EL INTERIOR:
Mejorarse la sensación de hinchado del estómago.
-
-
1.
화가 가라앉거나 토라졌던 감정이 누그러지다.
1.
BAJARSE EL INTERIOR:
Calmarse el sentimiento de bronca y enojo que se tenía.
-
☆☆☆
Verbo
-
1.
웃음, 눈물, 아픔, 기침 등과 같은 생리적인 현상을 억누르고 견디다.
1.
AGUANTAR, RESISTIR, CONTENER:
Reprimir y soportar un fenómeno natural como la risa, el llanto, el dolor o la tos.
-
2.
슬픔, 무서움, 화 등의 감정을 억누르고 다스리다.
2.
AGUANTAR, RESISTIR, CONTENER:
Reprimir y controlar una emoción como la tristeza, el miedo o el enojo.
-
3.
힘들고 어려운 일을 잘 버티어 내다.
3.
AGUANTAR, RESISTIR, CONTENER, TOLERAR:
Resistir un hecho duro y difícil.
-
4.
어떤 시간 동안을 견디고 기다리다.
4.
AGUANTAR, RESISTIR, CONTENER, TOLERAR:
Soportar y esperar por un tiempo.
-
-
1.
짜증이나 화가 나고 마음이 불편하다.
1.
TENER UNA IMPRESIÓN TEMIBLE:
Tener mucha bronca y enojo, y sentirse incómodo.
-
-
1.
(낮잡아 이르는 말로) 매우 분하고 화가 나서 독한 마음이 생기다.
1.
SEPARARSE EL DIENTE:
(PEYORATIVO) Tener un sentimiento de venganza por una fuerte bronca o enojo.
-
☆☆☆
Sustantivo
-
1.
아플 때 몸에 생기는 더운 기운.
1.
FIEBRE:
Elevación de la temperatura normal del cuerpo por una enfermedad o un trastorno
-
2.
뜨겁게 만드는 에너지.
2.
ENERGÍA:
Energía que genera calor.
-
3.
어떤 일에 다하는 정성.
3.
DEDICACIÓN, PASIÓN:
Entusiasmo y dedicación con que se realiza una actividad.
-
4.
매우 화가 나거나 흥분한 상태.
4.
CALENTURA:
Estado de mucho enojo o agitación.
-
Sustantivo
-
1.
기분이 나쁘거나 화가 나고 분한 감정.
1.
IRA, CÓLERA, ENFADO:
Sentimiento extremo de enojo o rabia .
-
-
1.
화가 나는 일로 감정이 격해지다.
1.
SURGIR UN INCENDIO:
Agitarse una emoción por un hecho enojoso.
-
Verbo
-
1.
몹시 불쾌해 하며 화를 내다.
1.
ENOJARSE, ENFADAR, RABIAR, INDIGNARSE:
Encolerizarse a causa de un enojo.
-
Interjección
-
1.
크게 감동하거나 매우 속상하여 한숨을 쉴 때 내는 소리.
1.
¡AH!, ¡VAYA!:
Interjección que se dice con suspiro ante algo sumamente emocionante o algo que provoca enojo.
-
2.
놀라거나 뜻밖의 일을 당했을 때 나오는 소리.
2.
¡AH!, ¡VAYA!:
Interjección que se dice a raíz de un susto o algo inesperado.
-
3.
무리를 지어서 싸우거나 단체로 시합을 할 때, 기운을 내거나 돋우려고 내는 소리.
3.
¡VAMOS!:
Interjección que se dice para alentarse a sí mismo y a los compañeros del equipo que se pelean o compiten consigo contra el grupo adversario.
-
-
1.
화가 나는 일로 감정이 격해지다.
1.
APARECER FUEGO:
Agitarse una emoción por un hecho enojoso.
-
☆☆☆
Verbo
-
1.
몹시 기분이 상해 노여워하는 감정을 드러내다.
1.
ENOJARSE CON:
Mostrar su enojo hacia alguien que le molesta.
-
Sustantivo
-
1.
(비유적으로) 몹시 화가 나고 분한 마음.
1.
INDIGNACIÓN, IRA, ENFADO:
(FIGURADO) Sentimiento de mucha furia y enojo.
-
Verbo
-
1.
화가 나 있거나 경직되고 흥분해 있던 마음 등이 부드러워지거나 약해지다.
1.
CALMAR, TRANQUILIZAR, SOSEGAR:
Debilitar o suavizar el estado de enojo, la tensión o los nervios.
-
2.
힘이 줄거나 센 정도가 덜해지다.
2.
DEBILITAR, SUAVIZAR, MINIMIZAR:
Reducir el grado de fuerza o potencia.
-
Sustantivo
-
1.
피부 속에 핏줄이 터져서 피가 엉긴 덩이.
1.
MAGULLADURA, MORETÓN:
Coágulo de sangre formado tras explotar un vaso sanguíneo bajo la piel.
-
2.
(비유적으로) 씻기지 않을 만큼 분하거나 억울한 일.
2.
CICATRICES PROFUNDAS:
(FIGURADO) Incidente que provoca tanto enojo y tristeza que no se puede eliminar de una vez.
-
Adverbio
-
1.
자꾸 크고 탄력 있게 뛰는 모양.
1.
SALTANDO FUERTE:
Saltando de manera fuerte, flexible y reiterada.
-
3.
매우 화가 나서 참지 못하고 자꾸 펄펄 뛰는 모양.
3.
ENOJÁNDOSE, PERDIENDO LA PACIENCIA:
Expresando su gran enojo e ira en varias ocasiones en lugar de controlarlos.
-
2.
심장이나 맥박이 자꾸 크게 뛰는 모양.
2.
PALPITANDO FUERTE, LATIENDO FUERTE:
Dicho del corazón o el pulso de uno, palpitando fuerte y reiteradamente. O haciéndolo palpitar de tal manera.