🔍
Search:
ENTENDER
🌟
ENTENDER
@ Name [🌏lengua española]
-
Verbo
-
1
다른 사람의 사정이나 잘못을 이해하고 너그럽게 받아들이다.
1
ENTENDER, COMPRENDER:
Aceptar generosamente tras comprender la situación o la equivocación de otra persona.
-
Verbo
-
1
어떤 일이나 대상의 내용이나 상황을 확실하게 이해하여 알다.
1
COMPRENDER, ENTENDER:
Entender claramente el contenido o la situación de un determinado incidente o tema.
-
Verbo
-
1
어떤 일에 대해 판단되거나 이해되다.
1
ENTENDERSE, CONVENCERSE:
Llegar a estar una persona segura o entendida de una cosa.
-
Verbo
-
1
어떤 일이나 대상의 내용이나 상황이 확실하게 이해되어 알게 되다.
1
COMPRENDERSE, ENTENDERSE:
Entenderse claramente el contenido o la situación de un determinado incidente o tema.
-
☆☆
Verbo
-
1
모르던 것을 찾아서 알게 되다.
1
CONOCER, SABER, COMPRENDER, ENTENDER:
Llegar a saber algo que antes no se sabía después de estudio o investigación.
-
Verbo
-
1
마음이나 뜻이 서로 통하다.
1
ENTENDER MUTUAMENTE:
Entender o admitirse uno con otro entre sí.
-
2
어떠한 일에 서로 공통되다.
2
ENTENDER MUTUAMENTE:
Tener en común sobre una cosa uno con otro entre sí en cualquier material.
-
Verbo
-
1
마음이나 뜻이 서로 통하다.
1
ENTENDER MUTUAMENTE:
Entender o admitirse uno con otro entre sí.
-
2
어떠한 일에 서로 공통되다.
2
ENTENDER MUTUAMENTE:
Tener en común sobre una cosa uno con otro entre sí en cualquier material.
-
Verbo
-
1
막히지 않고 서로 잘 통하다.
1
CIRCULARSE FLUIDAMENTE:
Moverse fluidamente sin atascos.
-
2
오해가 없도록 뜻이나 생각을 서로 잘 통하다.
2
ENTENDERSE, COMPENETRARSE:
Compenetrarse en ideas o pensamientos sin que haya malentendidos.
-
Verbo
-
1
막히지 않고 서로 잘 통하다.
1
CIRCULARSE FLUIDAMENTE:
Moverse fluidamente sin atascos.
-
2
오해가 없도록 뜻이나 생각이 서로 잘 통하다.
2
ENTENDERSE, COMPENETRARSE:
Compenetrarse en ideas o pensamientos sin que haya malentendidos.
-
Verbo
-
1
일의 이치나 원리 등을 깨달아 알다.
1
ENTENDER, COMPRENDER, DEDUCIR, DISCERNIR, CAPTAR:
Darse cuenta de la razón o del principio de una cosa
-
☆
Verbo
-
1
깨달아 알게 하다.
1
ENTENDER, COMPRENDER, DEDUCIR, DISCERNIR, CAPTAR:
Hacer que alguien sepa algo haciéndolo caer en la cuenta.
-
☆☆
Verbo
-
1
남의 말을 듣고 그 뜻을 이해하다.
1
ENTENDER, COMPRENDER, CONOCER, SABER:
Comprender lo que alguien dice.
-
2
어떤 소리를 듣고 무슨 소리인지 또는 누구의 소리인지 알다.
2
RECONOCER, DISTINGUIR:
Distinguir la voz de alguien o el sonido de algo.
-
Verbo
-
1
(속된 말로) 남의 말을 듣고 그 뜻을 이해하다.
1
ENTENDER, COMPRENDER, CONOCER, SABER:
(VULGAR) Comprender lo que alguien dice.
-
2
(속된 말로) 어떤 소리를 듣고 무슨 소리인지 또는 누구의 소리인지 알다.
2
RECONOCER, DISTINGUIR:
(VULGAR) Distinguir la voz de alguien o el sonido de algo.
-
Verbo
-
1
무엇을 깨달아 알다. 또는 잘 알아서 받아들이다.
1
COMPRENDER, ENTENDER:
Saber algo al tener una idea clara de eso. O asimilar algo al saberlo bien.
-
2
남의 형편을 알고 받아들이다.
2
COMPRENDER, ENTENDER:
Saber y asimilar la situación de alguien ajeno.
-
3
무엇이 어떤 것인지를 알다. 또는 무엇이 어떤 것이라고 받아들이다.
3
COMPRENDER, ENTENDER:
Saber el significado de algún concepto. O admitir el significado de algún hecho.
-
Verbo
-
1
자신의 일이나 사물을 다른 사람에게 완전히 맡기다.
1
DEJAR, ENCOMENDAR, CONFIAR:
Encargar enteramente a otra persona su trabajo u objeto.
-
2
아무 것도 하지 않고 되는 대로 내버려 두다.
2
DEJAR, DESCUIDARSE, DESENTENDERSE, DESATENDER:
Dejar algo como está sin hacer nada.
-
Verbo
-
1
깨달아져 알게 되다. 또는 잘 알아서 받아들이게 되다.
1
ENTENDERSE, COMPRENDERSE:
Saberse algo al tener una idea clara de eso. O asimilarse algo al saberlo bien.
-
2
남의 형편이 헤아려져 받아들여지다.
2
ENTENDERSE, COMPRENDERSE:
Llegarse a saber y asimilar la situación de alguien ajeno.
-
3
무엇이 어떤 것인지 알게 되다. 또는 무엇이 어떤 것이라고 받아들여지다.
3
ENTENDERSE, COMPRENDERSE:
Llegarse a saber el significado de algún concepto. O llegarse a admitir el significado de algún hecho.
-
☆☆
Verbo
-
1
다른 사람의 사정을 이해하다.
1
ENTENDER, COMPRENDER, CONOCER, SABER:
Entender la situación en que se halla alguien.
-
2
다른 사람의 뛰어난 능력을 인정하다.
2
ADMITIR, RECONOCER:
Reconocer la gran habilidad que tiene alguien.
-
3
어떤 사람의 특이한 성격을 인정하다.
3
ADMITIR, RECONOCER:
Reconocer el carácter peculiar que tiene alguien.
-
Adverbio
-
1
눈을 초점 없이 뜨고 멍청하게 있는 모양.
1
DISTRAÍDAMENTE, DESPISTADAMENTE:
Modo en que se ve alguien que está abobado, sin enfocar su mirada en nada.
-
2
눈만 둥그렇게 뜨고 생각 없이 물끄러미 쳐다보는 모양.
2
DESPISTADAMENTE, DESUBICADAMENTE, SIN ENTENDER:
Modo en que se ve alguien que mira fijamente hacia alguien o algún lugar, con los ojos bien abiertos pero sin pensar.
-
Sustantivo
-
1
말이 뜻하는 내용.
1
SIGNIFICADO DE LO DICHO POR ALGUIEN:
Significado de lo que se ha dicho.
-
2
남이 하는 말의 뜻을 알아듣는 능력.
2
CAPACIDAD PARA ENTENDER LO DICHO POR ALGUIEN:
Capacidad para entender el significado de lo que dice otra persona.
-
☆☆
Verbo
-
1
사물의 본질이나 이치, 진리 등을 깊이 생각한 끝에 알게 되다.
1
ENTENDER, COMPRENDER, DEDUCIR, DISCERNIR, CAPTAR:
Llegar a comprender la esencia, el principio, la razón, etc. de algo tras una profunda meditación.
-
2
감각 등을 느끼거나 알게 되다.
2
SENTIR, PERCIBIR, PERCATAR, EXPERIMENTAR:
Sentir o percatar alguna sensación.
🌟
ENTENDER
@ Acepción [🌏lengua española]
-
Adjetivo
-
1.
이해할 수 없다.
1.
INCOMPRENSIBLE, ININTELIGIBLE, INEXPLICABLE:
Que no se puede entender.
-
-
1.
똑똑히 알아들을 수 없게 무어라고 말하다.
1.
DECIR BLABLABLA:
Decir cosas que no se pueden entender claramente.
-
Sustantivo
-
1.
사람들이 일반적으로 알고 있는 보통의 지식이나 가치관으로 이해되는 것.
1.
SENTIDO COMÚN, RACIONALIDAD:
Lo que es posible de entender con conocimiento o valor generalizado que la gente conoce comúnmente.
-
☆☆☆
Verbo
-
1.
사람이나 물건 등을 다른 곳으로 가게 하다.
1.
ENVIAR, MANDAR, DESPACHAR, REMITIR:
Hacer que vaya alguien o algo a otro lugar.
-
2.
어떤 임무나 목적으로 가게 하다.
2.
ENVIAR, MANDAR, ENCARGAR, DELEGAR:
Hacer que vaya alguien a otro lugar con cierta misión u objetivo.
-
3.
결혼을 시키다.
3.
CASAR, LLEVAR AL ALTAR, CONTRAER NUPCIAS:
Contraer matrimonio.
-
4.
어떤 곳에 소속되게 하다.
4.
ENVIAR, MANDAR:
Hacer que alguien se incorpore a algún lugar.
-
5.
상대가 자신의 마음을 알도록 표현하다.
5.
EXPRESAR, MANIFESTAR, MOSTRAR, EXTERIORIZAR:
Mostrar su sentimiento para dar a entender a otra persona.
-
6.
떠나게 하다.
6.
DESPEDIRSE, SEPARARSE:
Hacer que se marche.
-
7.
시간을 지나가게 하다.
7.
PASAR:
Hacer que pase el tiempo.
-
8.
죽어서 이별하다.
8.
DESPEDIRSE, SEPARARSE:
Separarse tras la muerte.
-
9.
경기나 모임 등에 참가하게 하다.
9.
PARTICIPAR, CONCURSAR, COMPETIR, ASISTIR, CONCURRIR:
Tomar parte en un partido, reunión, etc.
-
10.
내용이 전달되게 하다.
10.
ENVIAR, MANDAR, TRANSMITIR:
Hacer que llegue algún mensaje.
-
None
-
1.
사물이나 상황을 이해하고 대처하는 지적인 능력의 발달 정도를 나이로 나타낸 것.
1.
EDAD MENTAL:
Lo que representa por edad el grado de desarrollo de la capacidad mental en entender y tratar las cosas o las circunstancias.
-
Interjección
-
1.
놀랐을 때 내는 소리.
1.
¿CÓMO?, ¿QUÉ?:
Palabra que se emite cuando la persona está sorprendida.
-
2.
다른 사람에게 왜 그러냐는 뜻으로 대답하는 말.
2.
¿QUÉ?:
Palabra que se dice como respuesta a la otra persona preguntando el porqué.
-
3.
사실을 말할 때, 상대의 생각을 가볍게 반박하거나 새롭게 일깨워 주는 뜻으로 하는 말.
3.
¿NO ES ASÍ?:
A la hora de decir la verdad, palabra que se usa para refutar suavemente la opinión de otro, o para hacer recordar algo nuevamente.
-
4.
어린아이나 여자들이 어리광을 피울 때, 말끝에 붙이는 말.
4.
Palabra que se añade a un comentario de los niños o las mujeres al actuar como niño.
-
5.
더 이상 여러 말 할 것 없다는 뜻으로 어떤 사실을 체념하여 받아들이며 하는 말.
5.
Palabra que se usa para aceptar con resignación una verdad, dando a entender que no hay más comentarios que hacer.
-
☆☆
Verbo
-
1.
빛을 내는 것이 다른 것을 밝게 하거나 나타나게 하다.
1.
ALUMBRAR, ILUMINAR, ESCLARECER:
Iluminar o hacer ver algo una cosa que da luz.
-
2.
빛을 내는 물건을 사용하여 다른 것을 밝게 하거나 드러나게 하다.
2.
ALUMBRAR, ILUMINAR, ESCLARECER:
Iluminar o hacer ver algo utilizando cosas que dan luz.
-
3.
직접 말하지 않고 의견을 넌지시 나타내거나 알려 주다.
3.
INSINUAR:
Dar a entender o manifestar algo ligeramente sin más que apuntarlo indirectamente.
-
4.
수면이나 거울 등에 무엇의 모습이 나타나게 하다.
4.
REFLEJAR, MIRARSE:
Dejarse ver la forma de algo en una superficie, espejo, etc.
-
5.
무엇에 견주거나 관련시켜 생각하다.
5.
TOMAR CONSIDERACIÓN, REFLEXIONAR:
Pensar comparando o relacionando con algo.
-
☆☆☆
Verbo
-
1.
취한 상태에서 벗어나 원래의 또렷한 정신 상태로 돌아오다.
1.
DESEMBRIAGARSE, DESEMBORRACHARSE:
Volver al estado normal de la mente librándose del embriaguez.
-
2.
생각이나 지혜 등을 깨닫을 수 있게 의식이나 정신이 열리다.
2.
DESPERTARSE, ABRIRSE, DESCUBRIR:
Abrir la mente o tomar conciencia para entender alguna idea o sabiduría.
-
3.
잠이 든 상태에서 벗어나 정신을 차리다. 또는 그렇게 하다.
3.
DESPERTARSE, DESADORMECERSE:
Volver al estado normal librándose del sueño. O hacer que se haga así.
-
Verbo
-
1.
무서운 말이나 행동으로 상대방이 두려움을 느끼도록 하다.
1.
AMENAZAR:
Dar a entender algo con actos o palabras a otro para que sienta miedo.
-
☆☆☆
Sustantivo
-
1.
어떤 것을 남에게 알기 쉽게 풀어 말함. 또는 그런 말.
1.
EXPLICACIÓN:
Acción de exponer algo a otra persona de modo que pueda entenderla de una forma fácil.
-
-
1.
일이 돌아가는 형편이나 까닭을 몰라서 정신이 얼떨떨하고 멍하다.
1.
PARECE HECHIZADO POR DOKKAEBI:
Estar azuzado o perdido mentalmente por no entender las circunstancias o razones de algún suceso.
-
Sustantivo
-
1.
옛것을 새로운 관점에서 다시 판단하고 이해함.
1.
REINTERPRETACIÓN:
Acción de volver a considerar y entender algo antiguo con un nuevo punto de vista.
-
Verbo
-
1.
글씨를 알아보기 힘들 만큼 빠르게 아무렇게나 쓰다.
1.
GARRAPATEAR, GARABATEAR, EMBORRONAR:
Escribir muy rápido y mal de tal manera que se dificulte entender las letras.
-
Verbo
-
1.
모르거나 어려운 것이 알기 쉽게 밝혀져 말하여지다.
1.
EXPLICARSE:
Dicho de algo desconocido o difícil, exponerse de una manera clara y fácil de entender.
-
Sustantivo
-
1.
어렵거나 잘 보이지 않는 문장이나 암호, 장면 등을 자세히 헤아리며 읽거나 판단함.
1.
DESCIFRAMIENTO:
Dicho de una oración o un código difícil, o una escena indistinta, etc, acción de leer o interpretar a través de un esfuerzo por entender sus detalles.
-
-
1.
한 마디 말을 듣고도 여러 가지 사실을 알 정도로 매우 똑똑하다는 말.
1.
SE CONOCE DIEZ AL ESCUCHAR UNO:
Frase que indica que es un inteligente capaz de entender varias cosas aunque haya escuchado una sola cosa.
-
☆
Sustantivo
-
1.
다른 사람의 사정이나 잘못을 이해하고 너그럽게 받아들임.
1.
ENTENDIMIENTO, COMPRENSIÓN:
El entender y aceptar con generosidad la situación o los errores de otra persona.
-
Interjección
-
1.
놀랐을 때 내는 소리.
1.
¿QUÉ?:
Palabra que se dice al estar sorprendido o asustado.
-
2.
다른 사람의 부름에 왜 그러냐는 뜻으로 대답하는 말.
2.
¿QUÉ?:
Palabra que se usa para responder a la llamada de la otra persona.
-
3.
사실을 말할 때, 상대의 생각을 가볍게 반박하거나 새롭게 일깨워 주는 뜻으로 하는 말.
3.
A la hora de decir la verdad, palabra que se usa para oponerse suavemente la opinión del adversario o para hacer recordar algo nuevo.
-
4.
어린아이나 여자들이 어리광을 피울 때, 말끝에 붙이는 말.
4.
Palabra que se añade a un comentario de los niños o las mujeres al actuar como niño.
-
5.
더 이상 여러 말 할 것 없다는 뜻으로 어떤 사실을 체념하여 받아들이며 하는 말.
5.
Palabra que se usa para aceptar con resignación una verdad, dando a entender que no hay más comentarios que hacer.
-
Adjetivo
-
1.
이해하거나 해결하기 어렵다.
1.
INTRINCADO, ENREDADO, COMPLICADO:
Difícil de entender o de solucionar.
-
Sustantivo
-
1.
어떤 분야에 대해 의견을 말하거나 도움을 주는 직책.
1.
CONSEJERO:
Cargo que ayuda o da sugerencias sobre un determinado sector.
-
2.
군대나 회사 등에서 말을 잘 알아듣지 못하고 실수가 잦은 사람.
2.
INÚTIL, INCOMPETENTE:
Persona que se equivoca con frecuencia sin entender bien lo que dice el otro en una empresa o un ejército.