🔍
Search:
ENTRAR
🌟
ENTRAR
@ Name [🌏lengua española]
-
Verbo
-
1
행사나 공연 등이 열리는 장소 안으로 들어가다.
1
ENTRAR:
Pasar adentro del recinto en donde se celebra algún evento o representación.
-
Verbo
-
1
가장 중요하고 기본이 되다.
1
CENTRAR:
Ser lo más importante y lo más fundamental.
-
Verbo
-
1
어떤 것을 가장 중요하고 기본이 되는 것으로 삼다.
1
CENTRAR:
Considerar una cosa como la base más importante.
-
Verbo
-
1
어떤 대상에 생각이 쏠려서 온 마음을 기울여 열중하다.
1
CONCENTRAR:
Atender a algo con mucha dedicación y cuidado.
-
Verbo
-
1
많은 사람이 모여들다.
1
CONCENTRAR:
Reunir o juntar en un centro o punto a múltiples personas.
-
Verbo
-
1
어떤 대상에 생각이 쏠려서 온 마음을 기울여 열중하게 되다.
1
CONCENTRARSE:
Presentar la atención y dedicación a algo.
-
Verbo
-
1
목적한 곳으로 들어서거나 일정한 상태에 들어가다.
1
ENTRAR, INGRESAR:
Ingresar al destino final o entrar a un estado determinado.
-
-
1
어떤 소식이 누구에게 알려지다.
1
ENTRAR EN LA OREJA:
Informar de una noticia a alguien.
-
Verbo
-
1
한쪽으로 약간 기울어서 들다.
1
ENTRAR OBLICUAMENTE:
Entrar inclinándose un poco hacia un lado.
-
-
1
세상과 인연을 끊다.
1
ENTRAR EN LA MONTAÑA:
Cortar la relación con el mundo.
-
Verbo
-
1
내각의 한 구성원이 되다.
1
ENTRAR EN EL GABINETE:
Llegar a ser un miembro del gabinete.
-
-
1
어떤 일을 할 때 이로운 점을 미리 얻고 시작하다.
1
COMER ANTES DE ENTRAR:
Obtenerse un beneficio con antelación antes de empezar a ejecutar algo.
-
Verbo
-
1
한 가지 일에 온 힘을 다하다.
1
CONCENTRAR SU ENERGÍA:
Dedicar toda su fuerza en una cosa.
-
Verbo
-
1
어떤 물질을 구성하는 성분들 중 일부가 없어져 그 성질이 진해지다.
1
ENRIQUECER, CONCENTRAR:
Intensificación de una característica o cualidad separándola de otros componentes.
-
Verbo
-
1
어떤 물질을 구성하는 성분들 중 일부를 없애 그 성질을 진하게 하다.
1
ENRIQUECER, CONCENTRAR:
Eliminar una parte de los componentes de una sustancia para intensificar sus características.
-
-
1
다른 사람보다 수준이나 실력 등이 뒤떨어지다.
1
ENTRAR DEBAJO DEL OTRO:
Quedar atrás en habilidad o nivel respecto a otra persona.
-
Verbo
-
1
모였다가 흩어졌다가 하다.
1
CONCENTRAR Y DISPERSAR:
Reunir y dispersar.
-
Verbo
-
1
회사 등에 일자리를 얻어 들어가다.
1
ENTRAR EN UNA COMPAÑÍA:
Ingresar en una empresa tras ser empleado.
-
☆
Verbo
-
1
우묵한 곳이나 좁은 넓이의 공간에 액체나 냄새, 기체 등이 모이다.
1
CONCENTRARSE:
Llenarse en un espacio reducido o estrecho un líquido, un olor o un gas.
-
2
눈에 눈물이 어리거나 입에 침이 모이다.
2
CONCENTRAR:
Llenarse los ojos de lágrimas o la boca de saliva.
-
Verbo
-
1
한군데로 모으게 하거나 모아서 뭉치게 하다.
1
CONGLOMERAR, CONCENTRAR:
Reunir en un mismo lugar. O agruparse reuniéndose en un mismo lugar.
🌟
ENTRAR
@ Acepción [🌏lengua española]
-
-
1.
충격적인 일을 당하거나 어떤 일에 열중하여 이성을 잃다.
1.
VOLTEÁRSELE A ALGUIEN LOS OJOS, PERDER LA RAZÓN:
Perder la razón después de experimentar un choque emocional o por concentrarse demasiado en algo.
-
Verbo
-
1.
나누어지거나 갈라진 것들을 합쳐서 하나가 되게 하다.
1.
REUNIFICAR:
Aunar algo que estaba separado o dividido.
-
3.
여러 가지 생각을 버리고 정신이나 마음을 집중하다.
3.
CONCENTRAR:
Centrar la mente en una cosa deshaciéndose de otros pensamientos.
-
2.
서로 다른 것들을 같게 하다.
2.
UNIFICAR, IGUALAR, UNIFORMAR:
Hacer de muchas cosas una, o un todo.
-
☆☆
Sustantivo
-
1.
어떤 사실이나 사물, 내용 등을 사람들에게 널리 알림.
1.
APERTURA, ANUNCIO, PUBLICACIÓN:
Dar a conocer ampliamente a las personas un determinado hecho, objeto o contenido.
-
2.
어떤 장소를 사람들이 드나들 수 있도록 열어 놓음.
2.
APERTURA, PUBLICACIÓN:
Dejar abierto un lugar para que la gente pueda entrar y salir.
-
Sustantivo
-
1.
피부의 모공 등에 균이 들어가서 곪아 고름이 생긴 것.
1.
FORÚNCULO:
Aparición de pus por la putrefacción al entrar un virus en el poro de la piel.
-
☆
Verbo
-
1.
시기를 정하여 어떠한 일이나 행동의 계기로 삼다.
1.
BASARSE, FUNDAMENTARSE:
Fijar el tiempo y tener como base cierto hecho o acción.
-
2.
어떠한 일이 잘 되도록 주의를 기울여 하다.
2.
PRESTAR ATENCIÓN, DEDICARSE, APLICARSE, CONSAGRARSE:
Concentrar la atención para que cierto hecho pueda ser llevado a cabo sin dificultad.
-
☆☆
Sustantivo
-
1.
액체 속에 공기가 들어가 만들어진 속이 빈 둥근 방울.
1.
BURBUJA:
Globo de aire redondo y vacío por dentro que se genera al entrar aire dentro de un líquido.
-
2.
실제로 안에 들어있는 내용은 없는데 겉으로만 크게 보이는 것.
2.
BURBUJA:
Exteriormente grande, pese a que no tiene nada adentro.
-
Sustantivo
-
1.
정문 외에 따로 드나들도록 만들어 놓은 작은 문.
1.
POSTIGO, PUERTA LATERAL:
Puerta pequeña que sirve para entrar y salir excepto la puerta principal.
-
2.
방과 방 사이에 만든 작은 문.
2.
POSTIGO, PUERTA LATERAL:
Puerta pequeña que sirve para entrar y salir entre salas.
-
Sustantivo
-
1.
다른 일에 관심을 가지지 않고 한 가지 일에만 집중함.
1.
INMERSIÓN, DEDICACIÓN, ENTREGA:
Acción de concentrarse con empeño en algo, sin interesarse por otras cosas.
-
-
1.
다른 것을 생각하지 못할 만큼 열중하다.
1.
QUEDAR CAUTIVADO POR ALGO, QUEDAR EMBOBADO POR ALGO:
Concentrarse en algo al punto de ser incapaz de pensar en otra cosa.
-
Verbo
-
1.
물이나 액체 등이 조금씩 자꾸 새어 흐르거나 나왔다 그쳤다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
1.
GOTEAR, CHORREAR, FLUIR EN UN HILO, CAER EN GOTA:
Escapar de a poco, o salir y entrar un líquido o agua. O hacer que así sea.
-
2.
비가 아주 조금씩 내렸다 그쳤다 하다.
2.
GOTEAR:
Llover o dejar de llover muy poca cantidad.
-
3.
물건을 조금씩 자꾸 흘리다.
3.
DERRAMAR:
Dejar caer de a poquito objetos o cosas.
-
4.
물건이나 돈을 조금씩 자꾸 쓰거나 여러 번 나눠서 자꾸 주다.
4.
REPARTIR:
Repartir o gastar muy de a poco algún producto o dinero.
-
☆☆☆
Verbo
-
1.
사람이나 사물, 사실 등을 알지 못하거나 이해하지 못하다.
1.
DESCONOCER:
No conocer algo o a alguien, o no comprenderlos.
-
2.
어떤 지식이나 기능, 기술을 가지고 있지 못하다.
2.
SER INCAPAZ:
No poseer ni tener conocimiento, técnica o habilidad para hacer algo.
-
3.
경험을 하지 못하다.
3.
NO EXPERIMENTAR:
No conocer algo por experiencia propia.
-
4.
어떤 것 외에 다른 것을 중요하게 생각하지 않다.
4.
POLARIZAR:
Concentrar la atención o el interés en una sola cosa sin tener en cuenta otras.
-
5.
확실하지 않은 내용을 추측하거나 짐작하여 말하다.
5.
CONJETURAR:
Decir o formarse una opinión por indicios o datos inciertos.
-
6.
말로 표현할 수 없을 만큼 대단하다.
6.
QUEDARSE SIN PALABRAS:
Sentir una emoción tan grande e impresionante que no se puede verbalizar o explicar.
-
7.
상관이 없다.
7.
DESCONSIDERAR:
No guardar la debida consideración por algo o alguien.
-
8.
의식하지 못하는 중에 저절로 어떤 행동이나 말을 하다.
8.
HACER ALGO SIN DARSE CUENTA:
Actuar o decir algo sin pensar.
-
9.
느끼지 않다.
9.
INSENSIBILIZARSE:
No sentir nada.
-
10.
마땅히 해야 할 일을 하지 않다.
10.
IGNORAR:
No hacer caso de los deberes o responsabilidades.
-
Sustantivo
-
1.
초등학교에 들어가야 할 나이.
1.
EDAD ESCOLAR:
Edad para entrar en una escuela primaria.
-
2.
초등학교에서 의무 교육을 받아야 할 나이의 시기.
2.
EDAD ESCOLAR:
Edad para recibir educación obligatoria en una escuela primaria.
-
☆☆☆
Sustantivo
-
1.
사람이 안과 밖을 드나들거나 물건을 넣고 꺼낼 수 있게 하기 위해 열고 닫을 수 있도록 만든 시설.
1.
PUERTA, PORTÓN, ENTRADA:
Instalación que se abre y se cierra, creada para que la persona pueda entrar y salir o para guardar y sacar cosas.
-
2.
목표를 이루기 위해 통과해야 하는 과정.
2.
PUERTA, PASO:
Proceso que hay que superar para lograr un objetivo.
-
Sustantivo
-
1.
드나들지 못하게 굳게 막거나 잠금.
1.
BLOQUEO:
Cierre o detención estricta para que no se pueda entrar.
-
2.
다른 나라의 해상 교통을 막음.
2.
BLOQUEO:
Interrupción del transporte marítimo de otro país.
-
3.
대외적인 경제 교류를 막음.
3.
BLOQUEO:
Detención del intercambio económico con el extranjero.
-
☆
Sustantivo
-
1.
액체, 기체, 열 등이 흘러 들어옴.
1.
AFLUENCIA, ENTRADA:
Acción y resultado de entrar líquido, gas, calor, etc.
-
2.
돈, 재물 등이 들어옴.
2.
AFLUENCIA, ENTRADA:
Acción y resultado de entrar dinero, fortuna, etc.
-
3.
문화, 사상 등이 들어옴.
3.
AFLUENCIA, ENTRADA:
Acción y resultado de introducirse cultura, idea, etc.
-
4.
사람이 모여듦.
4.
AFLUENCIA, ENTRADA:
Acción y resultado de llegar muchas personas.
-
5.
병균 등이 들어옴.
5.
AFLUENCIA, ENTRADA:
Acción y resultado de entrar virus.
-
Verbo
-
1.
한 덩어리로 엉겨 굳어져서 줄어들게 되다.
1.
SER CONDENSADO:
Llegar a reducirse algo por cuajarse en forma de una masa.
-
2.
여러 가지 의미나 감정 등이 한곳에 집중되어 모이게 되다.
2.
SER CONDENSADO:
Llegar a concentrarse varios sentidos o sentimientos en un espacio.
-
3.
온도가 낮아지거나 압력을 받아 기체가 액체로 변하게 되다.
3.
SER CONDENSADO:
Llegar a convertirse un vapor en líquido por bajarse la temperatura o por haber recibido alguna presión.
-
-
1.
핵심 내용이나 중요 내용으로 들어가기 전에 어떤 말을 시작하다.
1.
PONER UNA INTRODUCCIÓN, COLOCAR UN PREÁMBULO:
Comenzar a decir algo antes de entrar al tema principal o importante.
-
☆☆
Sustantivo
-
1.
자기 나라 안으로 들어옴. 또는 다른 나라 안으로 들어감.
1.
INGRESO EN UN PAÍS:
Acción de entrar en su país o de entrar en otro país.
-
Sustantivo
-
1.
산에 들어감.
1.
ENTRADA EN LA MONTAÑA:
Acción y resultado de entrar en la montaña.
-
2.
속세를 떠나 승려가 됨.
2.
ENTRADA EN LA MONTAÑA PARA HACERSE SACERDOTE BUDISTA:
Acción de llegar a ser monje budista abandonando el mundo humano.
-
Verbo
-
1.
서로 의논하여 의견을 일치시키다.
1.
CONFABULARSE, CONVENIR:
Comprometerse varias personas para llevar a cabo un plan y ponerse de acuerdo para no entrar en contradicciones.
-
2.
경쟁 입찰에서 입찰자들이 부당하게 미리 의논하여 입찰 가격을 정하다.
2.
PACTAR UN PRECIO:
Decidir un grupo de licitantes la fijación artificial de un precio en una propuesta de licitación abierta.