🔍
Search:
ENTREGAR
🌟
ENTREGAR
@ Name [🌏lengua española]
-
Verbo
-
1
범인이 스스로 수사 기관에 자기의 죄를 알리고 처벌을 구하다.
1
ENTREGARSE:
Pedir castigo un criminal ante una agencia de investigación denunciando el crimen cometido por él mismo.
-
Verbo
-
1
돈이나 물건이 정해진 만큼 내어지다.
1
PAGAR, ENTREGAR:
Entregar dinero o producto en respeto a la cantidad definida.
-
Verbo
-
1
돈이나 물건 등을 정해진 만큼 내주다.
1
PAGAR, ENTREGAR:
Entregar dinero o producto en respeto a la cantidad definida.
-
Verbo
-
1
사물이나 권리 등을 다른 사람에게 넘겨주다.
1
ENTREGAR, EXTRADITAR:
Poner alguna cosa o derecho en poder de alguien.
-
Verbo
-
1
더 높은 기관이나 윗사람의 명령, 지시, 결정 등을 보다 낮은 기관이나 아랫사람에게 내리거나 전달하다.
1
TRANSMITIR, ENTREGAR:
Transmitir o dar a conocer una orden, instrucción, decisión, etc., emitida por la autoridad superior a sus subordinados.
-
Verbo
-
1
어떤 일을 지나치게 즐겨서 거기에 빠지다.
1
ENTREGARSE, DEDICARSE:
Estar muy metido en un trabajo al disfrutarlo demasiado.
-
Verbo
-
1
모든 마음과 모든 힘을 한곳에 모아 쓰다.
1
ENTREGAR TODA SU FUERZA:
Dedicar todo su corazón y su energía en una cosa.
-
Verbo
-
1
어떤 물자를 특정 장소로 보내다.
1
ENTREGAR, ENVIAR, MANDAR:
Mandar a determinado lugar ciertos materiales.
-
-
1
어떤 일이나 사물을 믿지 못할 사람에게 맡겨 놓아 걱정이 들다.
1
ENTREGAR PESCADO AL GATO:
Preocuparse por haber confiado un trabajo u objeto a una persona de desconfianza.
-
Verbo
-
1
다른 일은 하지 않고 술만 찾거나 마시다.
1
ENTREGARSE A LA EMBRIAGUEZ:
Buscar o tomar bebidas alcohólicas sin hacer otra cosa.
-
☆
Verbo
-
1
속에 들어 있는 물건을 모두 꺼내 놓다.
1
VACIAR, ENTREGAR TODO:
Sacar todo lo que está dentro de algo.
-
2
마음속에 있는 비밀이나 생각을 숨김없이 모두 말하다.
2
CONFESAR:
Decir todos los secretos o ideas que uno tiene guardados en el corazón sin ocultar nada.
-
Verbo
-
1
일이나 물건, 사람 등을 넘겨주거나 넘겨받다.
1
ENTREGAR, SUCEDER, TRANSFERIR:
Traspasar o recibir cierto trabajo, objeto, personas, etc.
-
Verbo
-
1
주문에 따라 물품을 가져다주다.
1
ENTREGAR, PROVEER, SUMINISTRAR:
Entregar la mercancía pedida.
-
Verbo
-
1
적의 성, 군사 시설 등이 공격을 받아 무너지다.
1
CAPITULAR, RENDIRSE, ENTREGARSE:
Atacarse y destruirse la fortaleza, las instalaciones militares, etc. del enemigo.
-
Verbo
-
1
오직 한 가지 일에만 마음을 쓰다.
1
APLICARSE, DEDICARSE, ENTREGARSE:
Poner atención en solo una cosa.
-
Verbo
-
1
더 높은 기관이나 윗사람의 명령, 지시, 결정 등을 보다 낮은 기관이나 아랫사람에게 내려지거나 전달되다.
1
ENTREGARSE, ENVIARSE, INFORMARSE:
Transmitirse o darse a conocer una orden, instrucción, decisión, etc., emitida por la autoridad superior a sus subordinados.
-
Verbo
-
1
귀중한 시간, 돈 공간 등을 아까워하지 않고 선뜻 내어 주다.
1
ASIGNAR, DEDICAR, ENTREGAR, GASTAR:
Dedicar su precioso tiempo, dinero, espacio, etc. a alguien o algo sin considerarlo como un desperdicio.
-
Verbo
-
1
돈이나 물건을 내주거나 받아들이다.
1
PAGAR, ENTREGAR, CANCELAR, LIQUIDAR:
Entregar o aceptar dinero o productos.
-
Verbo
-
1
몸과 마음을 바쳐 모든 정성과 노력을 다하다.
1
DEDICARSE, COMPROMETERSE, ENTREGARSE:
Realizar todo el esfuerzo y esmero posibles dedicando su cuerpo y alma.
-
Verbo
-
1
어떤 일이나 직업, 분야 등에 온갖 정열을 다해 마음을 쏟다.
1
DEDICARSE, ENTREGARSE:
Entregar toda su pasión y entusiasmo a algún un asunto, trabajo, ámbito, etc.
-
2
죽기 위해 높은 곳에서 아래로 몸을 던지다.
2
TIRARSE AL VACÍO:
Lanzarse al vacío desde un lugar alto para suicidarse.
🌟
ENTREGAR
@ Acepción [🌏lengua española]
-
Sustantivo
-
1.
다른 나라나 단체의 비밀스러운 정보를 알아내어 자신의 나라나 단체에 넘겨주는 일을 하는 사람.
1.
ESPÍA, AGENTE SECRETO:
Persona que se encarga de averiguar información secreta de un país o una organización para entregar a su Estado o agrupación.
-
Verbo
-
1.
액체나 물질 등이 들어 있는 물건을 누르거나 비틀어서 속에 든 것이 밖으로 나오게 하다.
1.
EXPRIMIR, ESCURRIR:
Hacer que un líquido o una sustancia interna salga hacia fuera mediante la extracción o presión del mismo.
-
2.
여러 가지의 방법을 써서 남에게 재물이나 세금 등을 억지로 내게 하다.
2.
PRESIONAR:
Utilizar diferentes maneras para obligar a la otra persona a pagar impuestos o entregar sus bienes.
-
3.
온 힘을 다하여 어떤 생각이 나오게 하다. 또는 어떤 생각을 떠올려 나타나게 하다.
3.
IDEAR:
Pensar en una idea dedicando toda la energía. O hacer que aparezca un pensamiento.
-
4.
잘 나오거나 생기지 않는 것을 억지로 만들어 내다.
4.
APRETAR, PULSAR, EMPUJAR, FORZAR:
Producir intencionalmente algo que no surge o se crea fácilmente.
-
☆☆☆
Sustantivo
-
1.
우편물이나 물건, 음식 등을 가져다 줌.
1.
ENTREGA:
Acción de llevar o entregar correo, objetos o comida a quien corresponda.
-
☆☆
Sustantivo
-
1.
물건값이나 내어 줄 돈을 주고 거래를 끝냄.
1.
PAGO, PAGA, RETRIBUCIÓN, LIQUIDACIÓN:
Acción de pagar por un producto o entregar el dinero que se debe para completar la transacción.
-
☆
Verbo
-
1.
밖이나 앞쪽에 걸다.
1.
PONER, COLOCAR, EXHIBIR:
Exponer algo afuera o adelante.
-
2.
목숨, 명예 등을 바칠 각오를 하다.
2.
RESIGNARSE, SACRIFICARSE, ARRIESGARSE:
Estar preparado a entregar la vida, fama, etc..
-
3.
목표, 조건, 이름 등을 내세우다.
3.
LANZAR, PONER, ORIENTAR, INTRODUCIR, DISPONER:
Dar a conocer el objetivo, condición, nombre, etc..
-
None
-
1.
학교에서 학부모에게 학교 생활에 관한 소식이나 정보 등을 알리기 위해 보내는 문서.
1.
CARTA A LOS PADRES DE ALUMNOS:
Carta que la escuela envía a los padres de sus estudiantes para entregarles noticias o información sobre la vida escolar.
-
☆☆
Verbo
-
3.
넣어 두었던 물건 등을 꺼내서 주다.
3.
DAR, ENTREGAR:
Sacar lo que se tiene guardado para dárselo a alguien.
-
1.
가지고 있던 것을 남에게 넘겨주다.
1.
DAR, PASAR, ENTREGAR:
Pasarle a alguien lo que se tiene.
-
2.
차지하고 있는 자리를 남에게 넘겨주다.
2.
PASAR:
Ceder el puesto a alguien.
-
4.
마련하여 주다.
4.
DISPONER,DAR, ENTREGAR, OFRECER:
Preparar y entregar.
-
☆☆
Verbo
-
1.
액체 등이 높은 곳에서 낮은 곳으로 흐르면서 나아가다.
1.
FLUIR:
Dicho de un líquido, etc., avanzar fluyendo desde arriba hacia abajo.
-
2.
공중이나 물 위에 떠서 미끄러지듯이 나아가다.
2.
FLUIR, RESBALARSE:
Avanzar flotando en el aire o en el agua como si se resbalara.
-
3.
이야기나 글, 화제 등의 흐름이 다른 방향으로 나아가다.
3.
FLUIR, IR, DESVIARSE:
Dicho de un cuento, un escrito, una conversación, etc., ir hacia otra dirección.
-
4.
정보나 돈 등이 다른 쪽으로 전해지다.
4.
FILTRARSE:
Dicho de alguna información, dinero, etc., entregarse a otra parte.
-
5.
시간이나 세월이 지나가다.
5.
CORRER, PASAR:
Pasar las horas o el tiempo.
-
Sustantivo
-
1.
주문에 따라 물품을 가져다줌.
1.
ENTREGA DE MERCANCÍA:
Acción de entregar la mercancía acorde a lo pedido.
-
-
1.
상대편의 힘에 눌려서 굴복하거나 항복하다.
1.
LEVANTAR LA BANDERA BLANCA:
Rendir o entregarse
-
Sustantivo
-
1.
명령을 전달함. 또는 그 명령.
1.
DESPACHO:
Acción de transmitir un orden. O ese orden transmitido.
-
2.
명령을 전달하는 사람.
2.
MENSAJERO:
Persona que transmite el orden.
-
3.
부대와 부대 사이의 명령이나 문서를 전달하는 일을 맡은 병사.
3.
SOLDADO MENSAJERO:
Soldado que se encarga de entregar el orden o documento entre las brigadas.
-
-
1.
항복하거나 굴복하다.
1.
HINCARSE DE RODILLAS:
Rendirse o entregarse.
-
Sustantivo
-
1.
물건의 이름이 적힌 종이를 여러 군데 숨겨 두고, 그 종이를 찾은 사람에게 종이에 적힌 물건을 상으로 주는 놀이.
1.
CAZA DE TESORO:
Juego que consiste en esconder papeles con nombres de objetos y entregar a la persona que los encontró el objeto escrito como premio.
-
Sustantivo
-
1.
어떤 일이나 직업, 분야 등에 온갖 정열을 다해 마음을 쏟음.
1.
DEDICACIÓN, ENTREGA:
Acción de entregar toda su pasión y entusiasmo a algún un asunto, trabajo, ámbito, etc.
-
2.
죽기 위해 높은 곳에서 아래로 몸을 던짐.
2.
TIRO AL VACÍO:
Acción de lanzarse al vacío desde un lugar alto para suicidarse.
-
Verbo
-
1.
알몸이 되도록 입고 있던 옷을 모두 벗다.
1.
DESNUDARSE, DESVESTIRSE, DESABRIGARSE, DESARROPARSE, DESCOBIJARSE:
Quitarse toda la ropa que se lleva hasta quedarse desnudo.
-
2.
(비유적으로) 산에 풀이나 나무가 없어 흙이 드러나 보일 정도가 되다.
2.
DESNUDARSE:
(FIGURADO) No haber hierbas ni árboles en la montaña hasta quedarse yerma la tierra.
-
3.
(비유적으로) 나무가 잎이 다 떨어져 가지가 드러나 보이다.
3.
DESNUDARSE:
(FIGURADO) Verse solo las ramas tras perderse todas sus hojas.
-
4.
(비유적으로) 가지고 있던 돈이나 물건, 생각 등을 모두 내놓거나 드러내어 가진 것이 전혀 없다.
4.
DESNUDARSE, DESPOSEERSE,:
(FIGURADO) Quedarse sin nada tras entregar o exponer todo lo que se tenía como dinero, objeto, idea, etc.
-
Verbo
-
1.
글씨나 글을 써서 내다.
1.
ESCRIBIR Y PRESENTAR:
Escribir algo y entregarlo.
-
Verbo
-
1.
내야 하는 돈이나 물건 등을 기한이 지나도록 내지 않다.
1.
SER ATRASADO, SER RETRASADO:
No pagar dinero o no entregar algo hasta pasar el plazo.
-
Sustantivo
-
1.
돈이나 물건을 내주거나 받아들임.
1.
PAGO, ENTREGA:
Acción de entregar o aceptar dinero o productos.
-
3.
돈이나 물건을 내주거나 받아들이는 일을 맡아보는 사람.
3.
Persona que se encarga de entregar o aceptar dinero o productos.
-
Sustantivo
-
1.
나라를 위하여 목숨을 바친 군인과 경찰 등을 기리기 위해 정한 기념일. 6월 6일이다.
1.
DÍA DE CONMEMORACIÓN DE LOS CAÍDOS, DÍA DE LOS CAÍDOS:
Día designado en Corea del Sur para conmemorar a los soldados, oficiales de policía, etc., que entregaron su vida por la patria. Cae el 6 de junio.
-
Verbo
-
1.
각자의 몫이 갈라져 나뉘다.
1.
SER ASIGNADO:
Dividirse algo en varias cuotas y entregarse a cada quien corresponda. O tales cuotas mismas.