🔍
Search:
EVALUAR
🌟
EVALUAR
@ Name [🌏lengua española]
-
Verbo
-
1
다시 평가하다.
1
REVALUAR:
Volver a evaluar.
-
Verbo
-
1
다시 평가되다.
1
REVALUARSE:
Volver a evaluarse.
-
Verbo
-
1
잘하고 못한 것을 가리기 위해 자세히 살피다.
1
EXAMINAR, EVALUAR:
Observar minuciosamente para juzgar la suficiencia o insuficiencia del rendimiento de alguien.
-
Verbo
-
1
물건이나 작품의 좋고 나쁨을 평가하다.
1
EVALUAR, CALIFICAR:
Calificar si un determinado objeto o trabajo está bueno o malo.
-
Verbo
-
1
화폐 가치를 높이다.
1
REVALUAR, REVALORIZAR:
Elevar el valor de la moneda.
-
Verbo
-
1
화폐 가치의 수준을 낮추다.
1
DEVALUAR, DESVALORIZAR:
Disminuir el valor de la moneda.
-
Verbo
-
1
짐작하여 대강 헤아리다.
1
CALCULAR, EVALUAR, CONJETURAR:
Estimar aproximadamente con conjetura.
-
Verbo
-
1
의사가 환자를 검사하여 건강 상태를 판단하다.
1
DIAGNOSTICAR:
Evaluar el estado de salud del paciente mediante un análisis por parte del doctor.
-
2
어떤 대상이나 현상에 대해 상태를 판단하다.
2
EVALUAR, DIAGNOSTICAR:
Hacer un juicio sobre el estado de un fenómeno o un objeto.
-
Verbo
-
1
의사에 의해 환자의 건강 상태가 판단되다.
1
DIAGNOSTICAR:
Evaluar el estado de salud del paciente por parte del doctor.
-
2
어떤 대상이나 현상에 대한 상태가 판단되다.
2
EVALUAR, DIAGNOSTICAR:
Hacer un juicio sobre el estado de un fenómeno o un objeto.
-
Verbo
-
1
문제, 질문, 실제의 행동 등의 일정한 절차에 따라 지식이나 능력을 검사하고 평가하다.
1
PROBAR, EVALUAR, CALIFICAR:
Examinar y evaluar el conocimiento o la habilidad de alguien conforme a determinado procedimiento de calificación que incluye solución de problemas, preguntas, comportamiento en situaciones reales, etc.
-
2
어떤 계획이나 방법을 실제로 시행하기 전에 실지로 해 보고 그 결과를 알아보다.
2
PROBAR, EVALUAR, CALIFICAR:
Examinar algo prácticamente para conocer con antelación su resultado, antes de ejecutar algún plan o método.
-
3
사람의 됨됨이를 알기 위하여 떠보다.
3
PROBAR:
Probar a alguien para conocer su personalidad o forma de ser.
-
Verbo
-
1
사람이나 사물을 잡아끌어서 아래쪽으로 내리다.
1
BAJAR, SACAR, RECOGER, COBRAR:
Hacer que se lleve hacia abajo una persona u objeto estirándolo.
-
2
권력이나 지위의 수준을 낮아지게 하다.
2
DERROCAR, HACER DESCENDER:
Hacer que baje el grado de poder o la posición.
-
3
수준이나 수치를 낮아지게 하다.
3
BAJAR, DESVALORAR, DESVALORIZAR, DEPRECIAR, DEVALUAR, ABARATAR, REBAJAR, DECRECER, MENGUAR:
Hacer que baje el nivel o el valor numérico.
-
☆☆☆
Verbo
-
1
교육이나 경험, 생각 등을 통해 사물이나 상황에 대한 정보 또는 지식을 갖추다.
1
SABER, CONOCER, APRENDER:
Adquirir un conocimiento o una información sobre la situación de un objeto mediante la educación, experiencia o pensamiento.
-
2
어떤 사실이나 상황에 대해 의식이나 감각으로 깨닫거나 느끼다.
2
DARSE CUENTA, SENTIR:
Sentir o reflexionar mediante intuición o conciencia una verdad o una situación.
-
3
어떤 심리적인 상태를 마음속으로 깨닫거나 느끼다.
3
DARSE CUENTA, SENTIR:
Sentir o reflexionar por dentro un estado psicológico.
-
4
어떤 일을 어떻게 할지 스스로 정하거나 판단하다.
4
DECIDIR, EVALUAR, DETERMINAR:
Decidir o elegir uno mismo cómo realizar un trabajo.
-
5
어떤 일을 할 수 있는 능력이나 기술을 가지고 있다.
5
POSEER:
Tener capacidad o técnica para realizar un trabajo.
-
6
어떤 일에 관계하여 참여하거나 관심을 가지다.
6
INTERESAR, IMPORTAR:
Tener interés o participar relacionándose con una actividad.
-
7
잘 모르던 대상의 좋은 점을 알게 되어 가까이하려 하다.
7
ACERCARSE:
Tratar de aproximarse a algo o alguien tras conocer sus aspectos positivos.
-
8
어떤 사람이나 사물을 소중히 생각하다.
8
VALORAR, APRECIAR:
Valorar una persona o un objeto.
-
9
상대방의 어떤 명령이나 요청에 대해 그대로 하겠다는 동의의 뜻을 나타내는 말.
9
ACORDAR, COINCIDIR:
Palabra para expresar consenso sobre una petición o una orden de la contraparte.
-
10
전에 본 적이 있거나, 사귐이 있어 친하게 지내다.
10
ACERCARSE, AMIGARSE:
Llevarse bien con otra persona después de haberla conocido o visto alguna vez en el pasado.
-
11
어떤 사물이나 사람을 그러하다고 여기거나 생각하다.
11
PENSAR, CREER:
Considerar o pensar que un objeto o una persona es tal como se cree.
-
12
어떤 사실을 그러하다고 여기거나 생각하다.
12
PENSAR, CREER:
Considerar o pensar que una verdad es tal como se cree.
-
☆☆☆
Verbo
-
1
길이나 통로, 창문 등을 생기게 하다.
1
HACER, HABER, HALLAR, CONSTRUIR, CREAR, ABRIR:
Hacer que se halle camino, pasillo, ventana, etc..
-
2
구멍이나 상처 등을 생기게 하다.
2
AGUJEREAR, HERIR, LESIONAR, DAÑAR, LASTIMAR:
Hacer que tenga agujero, herida, etc..
-
3
어떤 내용을 신문이나 잡지 등에 실리게 하다.
3
PUBLICAR, APARECER, NOTIFICAR, TRANSMITIR, DIVULGAR, DIFUNDIR:
Hacer que se ponga algún artículo en el periódico, revista, etc..
-
4
살림 등을 따로 차리게 하다.
4
ESTABLECER, ASENTAR, INSTALAR, RADICAR:
Hacer que viva independientemente en otra casa.
-
5
가게 등을 새로 차리다.
5
ABRIR, INICIAR, INAUGURAR, EMPEZAR, COMENZAR:
Abrir una nueva tienda.
-
6
거름 등을 논밭에 가져가다.
6
ABONAR, FERTILIZAR, ESTERCOLAR, FECUNDAR, ENRIQUECER:
Llevar abonos al sembrado.
-
7
모나 어린 식물 등을 옮겨 심다.
7
REPLANTAR, TRASPLANTAR, IMPLANTAR:
Trasladar plantones o plantas pequeñas para ser plantadas en otro sitio.
-
8
대회 등에 예술 작품을 보내다.
8
ENVIAR, MANDAR, PRESENTAR:
Mandar obras de artes a un concurso.
-
9
안에서 밖으로 옮기다.
9
SALIR, IRSE, RETIRARSE, TRASLADAR, MOVER:
Desplazar de dentro afuera.
-
10
선거에 후보를 추천하다.
10
RECOMENDAR, PRESENTAR, PROPONER:
Recomendarse para candidato a la elección.
-
11
이름이나 소문 등을 알리다.
11
INFORMAR, NOTIFICAR, REVELAR, DESCUBRIR, HACER PÚBLICO:
Hacer público algún nombre, rumor, etc..
-
12
문제 등을 출제하다.
12
PRESENTAR, HACER, ELABORAR, FORMULAR:
Elaborar preguntas.
-
13
어떤 느낌이나 감정을 일어나게 하다.
13
PRODUCIR, OCASIONAR, PROVOCAR, RESULTAR, ORIGINAR:
Hacer que se produzca algún sentimiento o alguna sensación.
-
14
문서, 서류, 편지 등을 제출하거나 보내다.
14
PRESENTAR, ENTREGAR, ENVIAR, MANDAR, SOLICITAR:
Presentar o enviar documentos, papeles, cartas, etc..
-
15
곡식이나 음식물 등을 팔려고 내놓다.
15
PONER EN VENTA:
Poner granos, alimentos, etc., para venderlos.
-
16
먹을 것이나 마실 것을 대접하려고 내놓다.
16
SERVIR, OFRECER, INVITAR, BRINDAR, CONVIDAR:
Traer algo de comer o tomar para servir a alguien.
-
17
돈이나 물건 등을 주거나 바치다.
17
PAGAR, DONAR, DAR, OFRECER, OFRENDAR:
Dar dinero o donar objeto.
-
18
어떤 현상이나 사건을 일어나게 하다.
18
OCURRIR, SUCEDER, PASAR, ACAECER, ACONTECER, SOBREVENIR:
Hacer que se genere algún fenómeno o suceso.
-
19
뛰어난 사람을 배출하다.
19
FORMAR, CAPACITAR, CULTIVAR, EDUCAR, PREPARAR:
Ser una buena cantera.
-
20
소리나 냄새 등을 밖으로 드러내다.
20
EXPELER, EXPULSAR, DESPEDIR, EMITIR:
Hacer ruido, despedir olor, etc..
-
21
무엇을 할 만한 시간이나 기회를 생기게 하다.
21
APROVECHAR, DEDICAR, CREAR:
Hacer que se produzca tiempo u oportunidad para poder llevar a cabo algo.
-
22
멋이나 기품을 생기게 하다.
22
ADORNAR, EMBELLECER, HERMOSEAR:
Hacer que se vea encantador o elegante.
-
23
어떤 일의 효과나 결과 등을 나타나게 하다.
23
CONSEGUIR, OBTENER, TENER, LOGRAR:
Surtir efecto, resultado, etc., alguna cosa.
-
24
출판물을 찍어서 세상에 내놓다.
24
PUBLICAR, DIVULGAR, DIFUNDIR, PROPAGAR:
Ponerse al alcance del público tras editar la imprenta.
-
25
휴가 등을 얻다.
25
TOMAR, COGER:
Tomarse el permiso.
-
26
성적을 처리하다.
26
CALIFICAR, PUNTUAR, EVALUAR:
Poner la calificación.
-
27
다른 사람의 모양이나 행동을 따라 하다.
27
IMITAR, EMULAR, COPIAR, REPETIR:
Imitar formas o acciones de otra persona.
-
28
땀이나 피 등을 밖으로 나오게 하다.
28
EXPELER, EXPULSAR, DESPEDIR, EMITIR, EXHALAR, LANZAR, ECHAR:
Hacer que salga sudor, sangre, etc..
-
29
열, 빛, 속도 등의 속성을 드러내다.
29
DESPEDIR, EMITIR, EXHALAR, LANZAR, ECHAR:
Mostrar las propiedades del calor, luz, velocidad, etc..
-
30
맛을 생기게 하다.
30
SAZONAR, ADOBAR, CONDIMENTAR, ALIÑAR, ADEREZAR, SALAR, SALPIMENTAR, ESCABECHAR:
Hacer que tenga sabor.
-
31
돈을 얻다.
31
OBTENER, RECIBIR, PRESTAR, CONSEGUIR:
Ganar dinero.
🌟
EVALUAR
@ Acepción [🌏lengua española]
-
Sustantivo
-
1.
어떤 일의 상태를 검사함.
1.
REVISIÓN, EVALUACIÓN, REVISTA, CHEQUEO, EXAMINACIÓN:
Acción de evaluar el estado de algo.
-
2.
언론, 출판, 예술 등에 대해 미리 검사하여 내용을 조정함.
2.
REVISIÓN, EVALUACIÓN, REVISTA:
Evaluación preliminar de artículos de prensa, publicaciones u obras de arte para modificar su contenido.
-
-
1.
인간이 모든 것을 판단하는 기준이 됨.
1.
SER HUMANO ES EL BARÓMETRO DE TODAS LAS COSAS DEL UNIVERSO:
El hombre es el criterio para evaluar todas las cosas de la vida y el mundo.
-
☆☆
Sustantivo
-
1.
좋고 나쁨, 잘하고 못함, 옳고 그름 등을 평가함. 또는 그런 말.
1.
CRÍTICA, COMENTARIO:
Acción de evaluar si algo es bueno o malo, está bien hecho o mal hecho, o es correcto o incorrecto. O comentario sobre tales cosas.
-
Sustantivo
-
1.
어떤 일에 대하여 의견을 서로 교환하여 평가하거나 의논하는 모임.
1.
CONSEJO, JUNTA:
Reunión para evaluar o discutir un tema determinado, mediante el intercambio de opiniones.
-
Verbo
-
1.
평가하여 결정하다.
1.
DECIDIR, EMITIR UN VEREDICTO:
Tomar una decisión después de evaluar algo.
-
Verbo
-
1.
문제, 질문, 실제의 행동 등의 일정한 절차에 따라 지식이나 능력을 검사하고 평가하다.
1.
PROBAR, EVALUAR, CALIFICAR:
Examinar y evaluar el conocimiento o la habilidad de alguien conforme a determinado procedimiento de calificación que incluye solución de problemas, preguntas, comportamiento en situaciones reales, etc.
-
2.
어떤 계획이나 방법을 실제로 시행하기 전에 실지로 해 보고 그 결과를 알아보다.
2.
PROBAR, EVALUAR, CALIFICAR:
Examinar algo prácticamente para conocer con antelación su resultado, antes de ejecutar algún plan o método.
-
3.
사람의 됨됨이를 알기 위하여 떠보다.
3.
PROBAR:
Probar a alguien para conocer su personalidad o forma de ser.
-
Verbo
-
1.
미루어져 생각되어 판단되고 정해지다.
1.
SUPONER, DEDUCIR, ESTIMAR:
Pensar algo sin tener la certeza y evaluar de esa forma.
-
Verbo
-
1.
미루어 생각하여 판단하고 정하다.
1.
SUPONER, DEDUCIR, ESTIMAR:
Pensar algo sin tener la certeza y evaluar de esa forma.
-
-
1.
사람이나 일 등을 정확하게 평가하는 능력이 있다.
1.
TENER BUEN OJO:
Tener habilidad en evaluar exactamente a alguien o algo.
-
Sustantivo
-
1.
어떤 것을 받아들여 알거나 이해하고 판단하는 등의 지적 능력을 갖춘 사람.
1.
PERSONA INTELECTUAL:
Persona con la capacidad intelectual para aceptar, conocer, entender y evaluar algo.
-
Sustantivo
-
1.
직접 만나서 질문과 대답을 하는 형식으로 응시자를 평가하는 시험에서 평가를 담당하는 사람.
1.
ENTREVISTADOR:
En un examen consistente en evaluar al postulante mediante intercambio de preguntas y respuestas cara a cara, la persona que realiza tal evaluación.
-
-
1.
모든 일을 바르게 판단하고 눈치 있게 행동하라는 말.
1.
SENTARSE MIRANDO BIEN DONDE LO DEBE HACER:
Palabra que indica que hay que actuar con sabiduría y evaluar bien las cosas.
-
-
1.
눈치가 빠르게 자기가 해야 할 일을 잘 판단하고 분간하다.
1.
SABER DÓNDE SENTARSE Y DÓNDE PARARSE, SER LISTO:
Diferenciar y evaluar rápidamente cuáles son las cosas que uno tiene que realizar.
-
-
1.
욕심 때문에 사리 판단이나 분별을 제대로 못하다.
1.
TAPAR EL OJO [LA FRENTE] LA CODICIA:
No poder diferenciar o evaluar bien las cosas por codicia.
-
Sustantivo
-
1.
측정하거나 수량을 셀 때 기준이 되는 점.
1.
PUNTO DE REFERENCIA:
Punto que se toma como referencia a la hora de realizar una medición o contar la cantidad de algo.
-
2.
무엇을 평가하거나 결정할 때 기준이 되는 생각이나 사실.
2.
CRITERIO, ESTÁNDAR:
Pensamiento o verdad que se toma como referencia a la hora de evaluar o decidir algo.
-
None
-
1.
어떤 일에 대해서 표현하거나 판단할 때 앞의 말보다 뒤의 말이 더 적당함을 나타내는 표현.
1.
Expresión que indica que el comentario siguiente es más apropiado que el anterior a la hora de evaluar o expresar un hecho.
-
Sustantivo
-
1.
자세하게 조사하고 심사하여 결정함.
1.
INSPECCIÓN:
Decidir después de investigar y evaluar detalladamente.
-
None
-
1.
대학에서 공부할 수 있는 능력을 평가하기 위해 교육부에서 해마다 전국적으로 실시하는 시험.
1.
EXAMEN DE SELECTIVIDAD UNIVERSITARIA:
Examen que efectúa el Ministerio de Educación a nivel nacional con el fin de evaluar la habilidad académica para realizar estudios universitarios.
-
☆☆
Sustantivo
-
1.
컴퓨터나 텔레비젼, 카메라 등의 화면.
1.
MONITOR:
Pantalla de una computadora, un televisor o una cámara.
-
2.
방송이나 신문, 잡지 등을 보고 의견을 내놓거나 평가하는 일. 또는 그런 일을 하는 사람.
2.
MONITOREO, MONITOR:
Tarea de evaluar o exponer opinión luego de ver una transmisión televisiva, o leer un diario o una revista. O persona que realiza tal trabajo.
-
3.
생산 업체의 의뢰를 받아 제품을 써 보고 의견을 내놓는 일. 또는 그런 일을 하는 사람.
3.
MONITOREO, MONITOR:
Tarea de exponer una opinión después de probar un producto a petición de la empresa productora. O persona que realiza tal trabajo.
-
☆
Sustantivo
-
1.
어떤 것에 대하여 알거나 이해하고 판단하는 등의 지적 능력.
1.
INTELIGENCIA, INTELECTUALIDAD:
Capacidad intelectual para conocer, entender y evaluar algo.