🔍
Search:
EXPONER
🌟
EXPONER
@ Name [🌏lengua española]
-
Verbo
-
1
미리 보이거나 알리다.
1
EXPONER:
Anunciar o mostrar de antemano.
-
Verbo
-
1
미리 보여지거나 알려지다.
1
EXPONER:
Anunciar o mostrar de antemano.
-
Verbo
-
1
안에 있는 것을 끄집어내거나 솎아 내다.
1
EXTRAER:
Sacar algo fuera o entresacar.
-
2
감추어져 있던 것을 들추어내다.
2
EXPONER:
Descubrir lo que estaba oculto.
-
Verbo
-
1
찾아온 사람들에게 보여 주도록 여러 가지 물품을 한곳에 차려 놓다.
1
EXPONER, EXHIBIR:
Dejar presentados varios objetos en un lugar para que sean vistos por los visitantes.
-
Verbo
-
1
얼굴이나 몸에 바람이나 햇빛 등을 직접 받다.
1
TOMAR, EXPONERSE A:
Exponer rostro o cuerpo al viento o sol.
-
☆☆
Verbo
-
1
얼굴이나 몸에 바람이나 햇볕 등을 직접 받다.
1
TOMAR, EXPONERSE A:
Exponer rostro o cuerpo al viento o sol.
-
-
1
팔뚝을 보이며 힘을 자랑하다.
1
EXPONER EL ANTEBRAZO:
Exponer la fuerza mostrando el antebrazo.
-
Verbo
-
1
다른 사람들이 모두 볼 수 있게 밖에 드러나게 붙다.
1
PONER, PEGAR, EXPONER:
Colocar algo afuera para que otras personas puedan verlo.
-
Verbo
-
1
여러 사람에게 보이기 위해 물건을 늘어놓다.
1
EXHIBIR, MOSTRAR, EXPONER:
Desplegar productos para mostrar a muchas personas.
-
Verbo
-
1
전시회 등에 작품이나 물품이 내놓아지다.
1
EXPONER, EXHIBIR, MOSTRAR:
Presentar obras u objetos en una exhibición.
-
Verbo
-
1
전시회 등에 작품이나 물품을 내놓다.
1
EXPONER, EXHIBIR, MOSTRAR:
Presentar obras u objetos en una exhibición.
-
Verbo
-
1
어떤 주제에 대한 의견을 논리에 맞게 말하거나 적다.
1
MANIFESTAR, ENUNCIAR, EXPONER:
Argumentar verbalmente o por escrito la opinión sobre un tema.
-
Verbo
-
1
생각하는 것이 숨김없이 말해지다.
1
REVELARSE, CONFESARSE, EXPONERSE:
Manifestarse los pensamientos de uno sin ocultarse nada.
-
Verbo
-
1
여럿 가운데 있는 것이나 속에 든 것을 집어서 바깥으로 꺼내다.
1
DETECTAR, EXPONER:
Exhibir externamente algo entre varios o algo en concreto que está adentro.
-
2
꼭 집어서 드러내다.
2
ESCOGER, PERCATAR:
Exponer apuntando algo específicamente.
-
Verbo
-
1
어떤 일을 권유하거나 함께 논의하기 위해 의견이나 안건을 내놓다.
1
PROPONER, SUGERIR, PLANTEAR, EXPONER:
Manifestar una opinión o propuesta para sugerir algo a alguien o discutirla juntos.
-
-
1
어떤 일을 하는데 바탕이 되는 돈, 물건, 기술 등이 없어지다.
1
EXPONERSE EL PISO, EXPONERSE EL SUELO:
Desaparecer un objeto, una técnica o dinero que hace de base para realizar un trabajo.
-
Verbo
-
1
감추어져 있는 것이 남이 보거나 알 수 있도록 겉으로 드러나다.
1
EXPONER, EXTERIORIZAR, EXHIBIR, MOSTRAR:
Dejar al descubierto lo oculto para visibilizarlo o para que sea reconocido.
-
Verbo
-
1
감추어져 있는 것을 남이 보거나 알 수 있도록 겉으로 드러내다.
1
EXPONER, EXTERIORIZAR, EXHIBIR, MOSTRAR:
Mostrar o presentar algo escondido para que sea visto o reconocido por otros.
-
☆
Verbo
-
1
속이 드러나도록 들어 올리거나 헤집다.
1
REVELAR:
Mover una cosa de abajo hacia arriba de modo que se exponga algo que estaba dentro de ella.
-
2
무엇을 찾으려고 자꾸 뒤지다.
2
HURGAR:
Revolver o menear cosas en el interior de algo.
-
3
숨긴 일, 지난 일, 잊은 일 등을 찾아내어 드러나게 하다.
3
EXPONER, VENTILAR, PROPALAR:
Dar a conocer públicamente algo oculto, escondido, olvidado del pasado, etc.
-
Verbo
-
1
안이나 속에 넣어 두었던 것이 드러나 보이다.
1
MOSTRAR, MANIFESTAR, EXPONER, EXTERIORIZAR:
Hacer ver lo que se tenía guardado en el interior o adentro.
🌟
EXPONER
@ Acepción [🌏lengua española]
-
Sustantivo
-
1.
어떤 사실이나 내용을 외부에 알리거나 보이지 않음.
1.
PUERTA CERRADA, EXTRAOFICIAL:
No dar a conocer o no exponer por fuera un hecho o contenido.
-
☆☆
Sustantivo
-
1.
컴퓨터나 텔레비젼, 카메라 등의 화면.
1.
MONITOR:
Pantalla de una computadora, un televisor o una cámara.
-
2.
방송이나 신문, 잡지 등을 보고 의견을 내놓거나 평가하는 일. 또는 그런 일을 하는 사람.
2.
MONITOREO, MONITOR:
Tarea de evaluar o exponer opinión luego de ver una transmisión televisiva, o leer un diario o una revista. O persona que realiza tal trabajo.
-
3.
생산 업체의 의뢰를 받아 제품을 써 보고 의견을 내놓는 일. 또는 그런 일을 하는 사람.
3.
MONITOREO, MONITOR:
Tarea de exponer una opinión después de probar un producto a petición de la empresa productora. O persona que realiza tal trabajo.
-
-
1.
적임자를 만나 능력을 발휘할 수 있게 되거나 크게 혼이 나다.
1.
ENCONTRAR LA PAREJA, ENCONTRAR AL DUEÑO:
Tener la oportunidad de exponer su talento ante la persona apta, o ser recriminado severamente por esa persona.
-
Verbo
-
1.
알몸이 되도록 입고 있던 옷을 모두 벗다.
1.
DESNUDARSE, DESVESTIRSE, DESABRIGARSE, DESARROPARSE, DESCOBIJARSE:
Quitarse toda la ropa que se lleva hasta quedarse desnudo.
-
2.
(비유적으로) 산에 풀이나 나무가 없어 흙이 드러나 보일 정도가 되다.
2.
DESNUDARSE:
(FIGURADO) No haber hierbas ni árboles en la montaña hasta quedarse yerma la tierra.
-
3.
(비유적으로) 나무가 잎이 다 떨어져 가지가 드러나 보이다.
3.
DESNUDARSE:
(FIGURADO) Verse solo las ramas tras perderse todas sus hojas.
-
4.
(비유적으로) 가지고 있던 돈이나 물건, 생각 등을 모두 내놓거나 드러내어 가진 것이 전혀 없다.
4.
DESNUDARSE, DESPOSEERSE,:
(FIGURADO) Quedarse sin nada tras entregar o exponer todo lo que se tenía como dinero, objeto, idea, etc.
-
☆☆
Verbo
-
1.
볕을 쬐거나 바람을 쐬어 말리기 위하여 펼쳐 놓다.
1.
COLGAR, TENDER:
Extender al sol o exponer al aire algo para que se seque.
-
☆☆
Sustantivo
-
1.
작품을 만들기 전에 미리 만든 물건. 또는 완성된 작품을 보여주는 대표적인 보기.
1.
MODELO, MUESTRA, EJEMPLAR:
Objeto hecho de antemano antes de producir una obra. O ejemplo representativo que muestra una obra terminada.
-
2.
본보기가 되는 대상이나 모범.
2.
MODELO:
Modelo o sujeto ejemplar.
-
3.
새로운 옷이나 최신 유행의 옷을 발표할 때, 그 옷을 입고 관객들에게 보이는 것을 직업으로 하는 사람.
3.
MODELO:
Cuando se presenta una ropa nueva o una indumentaria de última moda, persona que tiene como profesión ponerse tal ropa y exponerla ante el público.
-
4.
소설이나 희곡 등에서 등장 인물이 되는 실재의 사람이나 소재가 되는 사건.
4.
MODELO:
Persona que es el personaje real o caso que sirve de material en una novela o una obra.
-
5.
사진, 그림, 조각 등에서 표현의 대상으로 삼는 인물이나 물건.
5.
MODELO:
Persona o cosa que es objeto de expresión en una fotografía, pintura o escultura.
-
-
1.
사물의 내용이나 결과가 드러나게 하다.
1.
ABRIR LA TAPA, ABRIR EL TAPÓN, ABRIR LA FUNDA:
Hacer exponer el contenido o resultado de un objeto.
-
Verbo
-
1.
무엇을 비웃거나 기분이 나쁘거나 울음이 나오려고 해서 소리 없이 입을 내밀다.
1.
FRUNCIR LOS LABIOS:
Estrechar y recoger los labios sin hacer ruido al burlarse de alguien, al molestarse o al estar a punto de llorar.
-
2.
얼굴이나 물건을 자세히 보여 주지 않고 모습만 한 번 슬쩍 내밀거나 나타내다.
2.
ASOMAR, SACAR:
Sacar o mostrar solo una vez la figura sin exponer detalladamente la cara o el objeto.
-
-
1.
으쓱거리고 뽐내는 티를 일부러 겉으로 드러내다.
1.
MEDIR POSE:
Expresar a propósito por fuera lo que quiere exponer.
-
☆
Sustantivo
-
1.
남에게 겁을 주거나 인정을 받기 위하여 자신의 힘이나 의견을 일부러 보임.
1.
MANIFESTACIÓN, PROTESTA, DECLARACIÓN, DEMOSTRACIÓN:
Acción de mostrar su fuerza para amenazar a alguien, o exponer su opinión para ser reconocido.
-
2.
많은 사람들이 요구 조건을 내걸고 집회나 행진을 하며 의사를 표시하는 행동.
2.
MANIFESTACIÓN, PROTESTA, DECLARACIÓN, DEMOSTRACIÓN:
Reunión pública masiva, en la cual los asistentes reclaman algo o manifiestan su opinión, ya sea congregados en un lugar o bien haciendo una marcha.
-
Verbo
-
1.
겉으로 드러나지 않도록 깊숙이 가라앉거나 숨다.
1.
ESCONDERSE O DESAPARECER EN LO PROFUNDO PARA NO EXPONERSE:
Esconderse o desaparecer en lo profundo para no exponerse.
-
2.
마음을 가라앉혀서 깊은 생각에 빠지다.
2.
QUEDAR INMERSO EN PENSAMIENTO PROFUNDO:
Acción de quedar inmerso en pensamiento profundo con el corazón en calma.
-
☆
Sustantivo
-
1.
병을 치료하거나 건강을 지키려고 온몸을 드러내어 햇빛을 쬠. 또는 그런 일.
1.
BAÑO DE SOL:
Acción de bañar y exponer todo el cuerpo al sol para curar la enfermedad o mantener la salud.
-
☆☆
Sustantivo
-
1.
위험한 일을 조심하거나 삼가도록 미리 일러서 주의를 줌. 또는 그 주의.
1.
ADVERTENCIA, ADVERTIMIENTO, AVISO, PREVENCIÓN:
Acción de avisar anticipadamente de un peligro para que se tenga cuidado o se abstenga de exponerse a él. O tal aviso mismo.
-
☆☆
Verbo
-
1.
두 가지 이상의 것이 한데 합쳐지다.
1.
MEZCLARSE:
Juntarse, unirse, incorporarse más de dos cosas.
-
2.
어떤 말이나 행동에 다른 말이나 행동이 함께 나타나다.
2.
MEZCLARSE:
Mostrar, exponer o meter palabras o actos lejanos al hablar o actuar con un fin determinado.
-
☆
Sustantivo
-
1.
일정 기간 동안 홍보나 판매 등을 목적으로 어떤 주제 아래에서 온갖 물품을 사람들에게 보이는 행사.
1.
EXPOSICIÓN, FERIA:
Evento cuyo objetivo es exponer al público diversos artículos de un solo ramo durante un determinado período, y con la finalidad de venderlos o promocionarlos.
-
☆☆☆
Sustantivo
-
1.
어떤 것을 남에게 알기 쉽게 풀어 말함. 또는 그런 말.
1.
EXPLICACIÓN:
Acción de exponer algo a otra persona de modo que pueda entenderla de una forma fácil.
-
Sustantivo
-
1.
소금에 절인 고기를 연기에 익혀 말림. 또는 그런 식품.
1.
AHUMADO, ALIMENTOS AHUMADOS:
Acción de exponer al humo la carne curtida en sal salada y luego secarla. O alimento preparado de tal forma.
-
Sustantivo
-
1.
상점이나 전시회장 등에서 계획과 목적에 따라 상품이나 작품을 전시하는 것.
1.
EXPOSICIÓN, MUESTRA:
Acción y efecto de exponer artículos comerciales u obras de arte en una tienda o un salón de exposiciones según planes y fines establecidos.
-
Verbo
-
1.
모르거나 어려운 것이 알기 쉽게 밝혀져 말하여지다.
1.
EXPLICARSE:
Dicho de algo desconocido o difícil, exponerse de una manera clara y fácil de entender.
-
Adverbio
-
1.
열을 받아서 잇따라 갑자기 뜨거워지는 모양.
1.
ARDIENTEMENTE:
Modo en que algo se convierte caliente repentina y continuamente al exponerse al calor.