🔍
Search:
FIABLE
🌟
FIABLE
@ Name [🌏lengua española]
-
Adjetivo
-
1
말이나 행동이 들떠 믿음직스럽지 않다.
1
VIL, RUIN, POCO FIABLE:
Que habla o actúa de manera tan frívola que no infunde confianza.
-
Adjetivo
-
1
말과 행동, 상황 등이 믿음직하지 못하고 착실하지 못하다.
1
POCO FIABLE, POCO FIEL:
Cuyas palabras, actos, situación, etc. no son dignos de confianza ni fieles.
-
Adjetivo
-
1
말이나 행동이 들떠 모두 믿음직스럽지 않다.
1
VIL, RUIN, POCO FIABLE:
Que habla o actúa de manera tan frívola que no infunde confianza en absoluto.
-
Adjetivo
-
1
빛이 나서 눈부시게 번쩍이다.
1
BRILLANTE, RADIANTE:
Que brilla deslumbrantemente.
-
2
말이나 행동이 바르지 못하고 야단스러워서 믿을 수 없다.
2
POCO FIABLE:
Que no es digno de confianza porque habla o actúa de una manera incorrecta e indecente.
-
Adjetivo
-
1
빛이 나서 눈부시게 번쩍이다.
1
BRILLANTE, RADIANTE:
Que brilla deslumbrantemente.
-
2
말이나 행동이 바르지 못하고 야단스러워서 믿을 수 없다.
2
POCO FIABLE:
Que no es digno de confianza porque habla o actúa de una manera incorrecta e indecente.
-
☆
Adjetivo
-
1
행동이나 모습을 보아 믿고 의지할 만한 데가 있다.
1
FIABLE, FIDEDIGNO, FIEL, HONESTO:
Que muestra actitud o comportamiento digno de confianza.
-
Adjetivo
-
1
믿을 만하거나 믿음이 가다.
1
FIABLE, FIDEDIGNO, FIEL, HONESTO:
Digno de confianza.
-
Adjetivo
-
1
믿음이 가는 데가 있다.
1
FIABLE, FIDEDIGNO, FIEL, HONESTO:
Digno de confianza.
-
Adjetivo
-
1
행동이나 모습을 보아 믿고 의지할 만하다.
1
FIABLE, FIDEDIGNO, FIEL, HONESTO:
Que muestra actitud o comportamiento digno de confianza.
-
Adjetivo
-
1
거짓되고 믿음이 가지 않는 데가 있다.
1
POCO FIABLE, INFUNDADO:
Tender a ser poco fiable.
-
2
어이없고 아무 보람이 없다.
2
INÚTIL, VANO:
Ser absurdo e inútil.
-
Adverbio
-
1
빛이 나서 눈부시게 번쩍이는 상태로.
1
BRILLANTEMENTE, RADIANTEMENTE:
Brillando deslumbrantemente.
-
2
말이나 행동이 바르지 못하고 야단스러워서 믿을 수 없이.
2
POCO FIABLEMENTE:
Sin ser digno de confianza porque habla o actúa de una manera incorrecta e indecente.
-
Adjetivo
-
1
위험이 생기거나 사고가 날 염려가 없다.
1
SEGURO, SALVO, SIN PELIGRO, SIN RIESGO, FIABLE:
Que está libre de peligros o accidentes.
-
Adjetivo
-
1
약속 등을 어기는 일이 없다.
1
SEGURO, FIABLE, FIEL, FIDEDIGNO:
Que siempre cumple lo prometido.
-
2
틀림이 없다.
2
CERTERO, INFALIBLE:
Que es seguro.
-
☆☆
Adjetivo
-
1
생김새가 단정하고 깨끗하다.
1
ASEADO, PULCRO, BONITO, ARREGLADO:
Que tiene una apariencia pulcra y aseada.
-
2
성격이나 솜씨가 야무지다.
2
FIRME, FIABLE, SÓLIDO:
Que tiene personalidad o habilidad firme.
-
☆
Adjetivo
-
1
다소 큰 물건이 보기보다 꽤 무겁다.
1
SER BASTANTE PESADO:
Dícese de algún objeto voluminoso: pesar más de lo que aparenta.
-
2
사람이 점잖고 믿음직하다.
2
SER DECENTE, SER HONESTO, SER FIABLE:
Dícese de una persona: ser decente y fiable.
-
Adjetivo
-
1
걱정하지 않아도 될 만큼 잘될 것이 분명하다.
1
SEGURO, CIERTO, INFALIBLE, INDUDABLE, FIJO, FIABLE, CLARO:
Que es algo seguro, sin necesidad de preocuparse.
-
Adverbio
-
1
말이나 행동에 진실성이나 뚜렷한 목적이 없이.
1
DE MANERA POCO FIABLE, DE MANERA POCO FIDEDIGNA, DE MANERA POCO SINCERA:
Hablando o actuando sin sinceridad ni propósito definido.
-
Adjetivo
-
1
옷감 등이 단단한 실로 고르고 촘촘하게 짜여 조금 두껍다.
1
GRUESO, TUPIDO:
Dicho de una tela, etc. que es un poco gruesa porque está tejida firme y densamente con hilo resistente.
-
2
옷에 솜을 많이 넣어 조금 두껍다.
2
GRUESO, TUPIDO:
Dicho de un abrigo que es un poco gruesa porque tiene mucho algodón adentro.
-
3
국물이 적어 묽지 않다.
3
ESPESO:
Que no es acuoso.
-
4
재산이나 살림살이 등이 실속 있고 넉넉하다.
4
ABUNDANTE:
Que tiene establecida una economía del hogar bastante abundante.
-
5
비판이나 망신, 꾸중 등의 정도가 심하다.
5
DURO:
Dicho de crítica, ultraje o regaño que es duro.
-
6
맡은 바 책임이나 역할 등이 제대로 되어 충분하다.
6
RESPONSABLE, FIEL, CONFIABLE:
Que cumple fielmente con la responsabilidad o rol asumido.
-
☆
Adverbio
-
1
옷감 등이 단단한 실로 고르고 촘촘하게 짜여 조금 두껍게.
1
GRUESAMENTE, TUPIDAMENTE:
Dicho de una tela, etc., que se teje firme y densamente con hilo resistente para que quede un poco gruesa.
-
2
옷에 솜을 많이 넣어 조금 두껍게.
2
GRUESAMENTE, TUPIDAMENTE:
Dicho de un abrigo al que se le pone mucho algodón adentro para que quede un poco gruesa.
-
3
국물이 적어 묽지 않게.
3
ESPESAMENTE:
De modo que no quede acuoso.
-
4
재산이나 살림살이 등이 실속 있고 넉넉하게.
4
ABUNDANTEMENTE:
De modo que tenga establecida una economía del hogar bastante abundante.
-
5
비판이나 망신, 꾸중 등의 정도가 심하게.
5
DURAMENTE:
Dicho de crítica, ultraje o regaño duro.
-
6
맡은 바 책임이나 역할 등이 제대로 되어 충분하게.
6
RESPONSABLEMENTE, FIELMENTE, CONFIABLEMENTE:
Cumpliendo fielmente con la responsabilidad o rol asumido.
-
Adverbio
-
1
무엇에 대한 믿음으로 의지가 되고 마음이 놓이게.
1
SEGURAMENTE, FIABLEMENTE:
De manera que algo sea digno de confianza y brinde tranquilidad.
-
2
물건이나 몸이 알차고 야무지게.
2
FUERTEMENTE, ROBUSTAMENTE, FIRMEMENTE:
De manera que un objeto o el cuerpo de alguien sea robusto y duro.
-
3
믿을 만할 정도로 알차고 실하게.
3
SÓLIDAMENTE, SEGURAMENTE, ROBUSTAMENTE, FIRMEMENTE:
De manera tan sólida y firme que sea digno de confianza.
-
4
품은 생각이나 뜻이 강하고 야무지게.
4
SÓLIDAMENTE, FIRMEMENTE, INQUEBRANTABLEMENTE, SEGURAMENTE:
De manera que la convicción o la voluntad de alguien sea firme y sólida.
-
5
먹은 것이나 입은 것이 충분하게.
5
SATISFACTORIAMENTE, SUFICIENTEMENTE:
De manera que alguien esté alimentado o abrigado suficientemente.
🌟
FIABLE
@ Acepción [🌏lengua española]
-
Verbo
-
1.
꼭 맞지 않고 헐거워서 이리저리 움직이다.
1.
ESTAR FLOJO, ESTAR HOLGADO:
Moverse de aquí para allá al quedar grande, en lugar de quedar ajustado.
-
2.
조심스럽지 않고 믿음직하지 못한 행동을 하다.
2.
ACTUAR CON DESCUIDO, COMPORTARSE IMPRUDENTEMENTE:
Actuar de manera descuidada y poco fiable.
-
Adverbio
-
1.
모습이나 성격이 점잖고 믿음직하게.
1.
COMO UN BONACHÓN, SIENDO DIGNO DE CONFIANZA:
Con apariencia o carácter decente y fiable.
-
3.
사물의 겉모양이 크고 당당하게.
3.
GRANDIOSAMENTE, MAJESTUOSAMENTE:
Forma grandiosa e imponente en que se ve un objeto.
-
Adverbio
-
1.
꼭 맞지 않고 헐거워서 자꾸 이리저리 움직이는 모양.
1.
EN ESTADO HOLGADO, EN ESTADO FLOJO:
Modo en que se mueve continuamente de aquí para allá al quedar grande, en lugar de quedar ajustado.
-
2.
조심스럽지 않고 믿음직하지 못한 행동을 자꾸 하는 모양.
2.
VAGAMENTE, DESCUIDADAMENTE:
Modo en que continuamente actúa de manera descuidada y poco fiable.
-
Verbo
-
1.
꼭 맞지 않고 헐거워서 이리저리 자꾸 움직이다.
1.
ESTAR FLOJO, ESTAR HOLGADO:
Moverse continuamente de aquí para allá al quedar grande, en lugar de quedar ajustado.
-
2.
조심스럽지 않고 믿음직하지 못한 행동을 자꾸 하다.
2.
ACTUAR CON DESCUIDO, COMPORTARSE IMPRUDENTEMENTE:
Actuar continuamente de manera descuidada y poco fiable.
-
Adjetivo
-
1.
확실히 알 수 없거나 믿지 못할 만한 데가 있다.
1.
DUDOSO, DUBITATIVO, INCIERTO, INSEGURO, IRRESOLUTO:
Que es difícil de ser asegurado o ser confiable.
-
Verbo
-
1.
듣기 좋거나 믿음이 가는 말을 하여 어떤 일을 하도록 부추기다.
1.
INSTIGAR, INCITAR, PERSUADIR, AGUIJONEAR, AZUZAR, ESPOLEAR:
Inducir a alguien para que haga algo diciendo palabras agradables o confiables.
-
Verbo
-
1.
믿고 일을 맡기다.
1.
CONFIAR, FIAR, CREER:
Encomendar trabajo a alguien fiable.
-
Adjetivo
-
1.
꼭 맞지 않고 매우 헐거운 듯한 느낌이 있다.
1.
SENTIRSE FLOJO, SENTIRSE HOLGADO:
Que se siente grande, en lugar de quedar ajustado.
-
2.
행동이 조심스럽지 않고 매우 믿음직하지 못하다.
2.
ACTUAR CON DESCUIDO, COMPORTARSE IMPRUDENTEMENTE:
Que actúa de manera descuidada y poco fiable.
-
Sustantivo
-
1.
믿고 의지할 수 있는 정도.
1.
CONFIABILIDAD, CREDIBILIDAD:
Grado de creíble y confiable.
-
☆☆☆
Sustantivo
-
1.
남성으로 태어난 사람.
1.
HOMBRE, VARÓN:
Persona que nace como hombre.
-
2.
힘이 세고 듬직하며 굳세어 남성스러움이 많이 나타나는 남성.
2.
HOMBRE:
Hombre con mucha fuerza, fiable y firme con muchas características masculinas.
-
3.
한 여자의 남편이나 애인.
3.
HOMBRE:
Novio o esposo de una mujer.
-
Sustantivo
-
1.
믿어서 근거나 증거로 삼을 수 있는 정도나 성질.
1.
AUTENTICIDAD, CREDIBILIDAD, FIABILIDAD:
Grado o cualidad de confiable para tener como fundamento o testimonio.
-
Sustantivo
-
1.
믿을 수 있는 증거로 삼음. 또는 그 증거.
1.
EVIDENCIA, PRUEBA, ADOPCIÓN DE EVIDENCIA, ADOPCIÓN DE PRUEBA:
Aceptación como una evidencia fiable. O esa evidencia.
-
Verbo
-
1.
믿을 수 있는 증거로 삼아지다.
1.
EVIDENCIAR, COMPROBAR:
Ser tomada como una evidencia fiable.
-
Verbo
-
1.
믿을 수 있는 증거로 삼다.
1.
EVIDENCIAR, COMPROBAR:
Tomar como una evidencia fiable.
-
-
1.
정신적으로 성숙하고 생각이 깊으며 믿음직하다.
1.
TENER UN CORAZÓN PROFUNDO:
Psicológicamente, ser fiable y tener muchos pensamientos profundos y maduros.
-
Adjetivo
-
1.
거짓되고 믿음이 가지 않는 데가 있다.
1.
POCO FIABLE, INFUNDADO:
Tender a ser poco fiable.
-
2.
어이없고 아무 보람이 없다.
2.
INÚTIL, VANO:
Ser absurdo e inútil.
-
Adverbio
-
1.
황당하고 믿음성이 없어 전혀 근거가 없이.
1.
ABSURDAMENTE, EXTRAVAGANTEMENTE, ANORMALMENTE, EXORBITANTEMENTE, DESMESURADAMENTE:
De manera absurda, desconfiable y carente de fundamentos.
-
☆
Adjetivo
-
1.
다소 큰 물건이 보기보다 꽤 무겁다.
1.
SER BASTANTE PESADO:
Dícese de algún objeto voluminoso: pesar más de lo que aparenta.
-
2.
사람이 점잖고 믿음직하다.
2.
SER DECENTE, SER HONESTO, SER FIABLE:
Dícese de una persona: ser decente y fiable.
-
Verbo
-
1.
꼭 맞지 않고 헐거워서 자꾸 이리저리 움직이다.
1.
ESTAR FLOJO, ESTAR HOLGADO:
Moverse continuamente de aquí para allá al quedar grande, en lugar de quedar ajustado.
-
2.
조심스럽지 않고 믿음직하지 못한 행동을 자꾸 하다.
2.
ACTUAR CON DESCUIDO, COMPORTARSE IMPRUDENTEMENTE:
Actuar continuamente de manera descuidada y poco fiable.
-
☆
Adjetivo
-
1.
꼭 맞지 않고 헐거운 듯한 느낌이 있다.
1.
SENTIRSE FLOJO, SENTIRSE HOLGADO:
Que se siente grande, en lugar de quedar ajustado.
-
2.
행동이 조심스럽지 않고 믿음직하지 못하다.
2.
ACTUAR CON DESCUIDO, COMPORTARSE IMPRUDENTEMENTE:
Que actúa de manera descuidada y poco fiable.