🔍
Search:
FUERTEMENTE
🌟
FUERTEMENTE
@ Name [🌏lengua española]
-
Verbo
-
1
여럿이 한데 모여 시끄럽게 떠들고 지껄이다. 또는 그런 소리가 나다.
1
HABLAR FUERTEMENTE:
Charlar y parlotear ruidosamente varias personas reunidas en un lugar. O que se produce ese sonido.
-
Adverbio
-
1
놀람, 불안, 기대 등으로 가슴이 자꾸 세고 빠르게 뛰는 모양.
1
PALPITANDO FUERTEMENTE:
Modo en que el corazón palpita fuertemente por susto, inquietud o esperanza.
-
Adverbio
-
1
어려움에도 불구하고 마음이나 뜻, 태도가 굳세고 곧게.
1
FUERTEMENTE, FIRMEMENTE:
Con el corazón, la voluntad o la actitud firme y fuerte, pese a dificultades.
-
Adverbio
-
1
많은 양의 액체가 급히 세차게 쏟아져 흐르는 소리.
1
VERTIÉNDOSE FUERTEMENTE:
Sonido que se produce al verterse fuerte y rápidamente mucha cantidad de líquido.
-
Adverbio
-
1
매우 강하고 세게.
1
INTENSAMENTE, FUERTEMENTE:
De manera muy intensa y fuerte.
-
Verbo
-
1
귀가 잘 안 들리게 될 정도로 크고 시끄럽게 떠들거나 우는 소리가 계속 나다.
1
LLORAR FUERTEMENTE, GRITAR, CHILLAR:
Escucharse constantemente a alguien llorando o levantando la voz hasta quedarse casi sordo.
-
2
듣기 싫은 말을 큰 소리로 계속하다.
2
Hablar continuamente en voz alta algo que uno no desea escuchar.
-
Verbo
-
1
귀가 잘 안 들리게 될 정도로 크고 시끄럽게 떠들거나 우는 소리가 계속 나다.
1
LLORAR FUERTEMENTE, GRITAR, CHILLAR:
Escucharse constantemente a alguien llorando o levantando la voz hasta quedarse casi sordo.
-
2
듣기 싫은 말을 큰 소리로 계속하다.
2
Hablar continuamente en voz alta de algo que uno no desea escuchar.
-
☆
Adverbio
-
1
꽤 많이. 또는 아주 크게.
1
MARCADAMENTE, BRUSCAMENTE, FUERTEMENTE:
En gran cantidad. O a gran alcance.
-
Adverbio
-
1
떨쳐 일어서는 기운이 세차고 꿋꿋하게.
1
IMPETUOSAMENTE, FIRMEMENTE, FUERTEMENTE:
Levantándose con gran ímpetu y fortaleza de ánimo.
-
☆
Adverbio
-
1
강한 힘이나 영향으로.
1
FUERTEMENTE, ENÉRGICAMENTE, PODEROSAMENTE:
Con gran fuerza, poder, energía, etc.
-
Adverbio
-
1
말이나 행동 등이 몹시 거칠고 세차게.
1
VIOLENTAMENTE, IMPETUOSAMENTE, FUERTEMENTE:
Con mucho ímpetu y fuerza al hablar o actuar.
-
Adverbio
-
1
굳세고 튼튼하게.
1
FIRMEMENTE, SÓLIDAMENTE, CON FIRMEZA, FUERTEMENTE:
Con firmeza y energía.
-
Adverbio
-
1
굳고 단단하고 튼튼하게.
1
FIRMEMENTE, SÓLIDAMENTE, CON FIRMEZA, FUERTEMENTE:
De manera sólida, firme y fuerte.
-
Adverbio
-
1
세게 연달아 박거나 찌르거나 부딪치는 모양.
1
FUERTEMENTE, INTENSAMENTE:
Forma en que se pincha, acuña o clava fuertemente varias veces seguidas.
-
2
매우 심하게 막히거나 막는 모양.
2
FUERTEMENTE, INTENSAMENTE:
Forma en que algo está muy tapado o atascado.
-
Adverbio
-
1
내용이 알차고 단단하게.
1
FUERTEMENTE, SÓLIDAMENTE:
De manera en que el contenido sea completo y seguro.
-
2
몸이 건강하여 튼튼하게.
2
FUERTEMENTE, SALUDABLEMENTE:
De manera en que el cuerpo sea saludable y robusto.
-
-
1
총소리가 요란한 모양.
1
FUERTEMENTE, RUIDOSAMENTE:
Modo en que suenan los disparos continuos y fuertes.
-
2
사람을 자꾸 보채고 괴롭히는 모양.
2
MOLESTAMENTE, CANSADAMENTE:
Modo en que se molesta y apura a alguien.
-
Adverbio
-
1
눈이나 먼지나 연기 등이 몹시 흩날리는 모양.
1
ESPARCIÉNDOSE:
Modo en que la nieve, el polvo, el humo, etc. se esparce fuertemente.
-
2
빠르고 힘이 넘치는 듯이 자꾸 뛰거나 나는 모양.
2
RÁPIDA Y ENÉRGICAMENTE:
Modo en que alguien o algo sigue saltando o volando rápida y enérgicamente.
-
3
물이 심하게 끓어오르는 모양.
3
FUERTEMENTE:
Modo en que el agua hierve fuerte.
-
4
냄새 등이 심하게 자꾸 나는 모양.
4
FUERTEMENTE:
Modo en que algo huele muy apestosamente.
-
Adverbio
-
1
바람이 갑자기 빠르고 세게 부는 소리.
1
RÁPIDA Y FUERTEMENTE:
Sonido del viento que sopla de manera repentina, rápida y fuerte.
-
2
바람을 일으키며 빠르게 날아가거나 떠나가 버리는 소리. 또는 그 모양.
2
RÁPIDA Y FUERTEMENTE:
Sonido de algo que vuela o parte rápidamente, generando cierto movimiento del aire.
-
3
기계나 바퀴 등이 빠르고 세게 돌아가는 소리. 또는 그 모양.
3
RÁPIDA Y FUERTEMENTE:
Sonido de una máquina, una rueda, etc. que gira rápida y fuertemente. O tal modo de girar.
-
☆☆
Adverbio
-
1
아주 심하게.
1
MUY FUERTEMENTE:
Con mucha fuerza.
-
2
아무렇게나 함부로.
2
AL AZAR, SIN TON NI SON, A DIESTRO Y SINIESTRO:
Al azar, sin cuidado.
-
☆
Adverbio
-
1
갑자기 힘없이 주저앉거나 쓰러지는 소리. 또는 그 모양.
1
DE GOLPE, PESADAMENTE:
Sonido que se produce al sentarse o dejarse caer alguien repentinamente y sin fuerza. O tal forma de sentarse o dejarse caer.
-
2
크고 두툼한 물건이 갑자기 바닥에 떨어지는 소리. 또는 그 모양.
2
DE GOLPE, PESADAMENTE:
Sonido que se produce al caerse sobre el suelo un objeto grande y abultado. O tal forma de caerse el objeto.
-
3
갑자기 마음이나 정신에 충격을 받아 놀라는 모양.
3
DE GOLPE:
Modo en que alguien se asusta al recibir un choque emocional o mental repentino.
-
4
크고 두툼한 물건이 세게 움직이는 소리. 또는 그 모양.
4
FUERTEMENTE:
Sonido que se produce al moverse violentamente un objeto grande y abultado. O tal forma de moverse el objeto.
🌟
FUERTEMENTE
@ Acepción [🌏lengua española]
-
Verbo
-
1.
마구 누르고 문지르다.
1.
PISOTEAR, DESTROZAR, DESTRUIR, ESTROPEAR, APLASTAR:
Aplastar o frotar fuertemente.
-
2.
억압하고 무시하다.
2.
PISOTEAR, HUMILLAR, ESCARNECER, MALTRATAR, OFENDER, DESPRECIAR, DENIGRAR:
Oprimir y menospreciar.
-
Verbo
-
1.
괴롭고 힘든 상태에서 벗어나기 위해 팔다리를 마구 휘두르며 몸을 움직이다.
1.
AGITARSE, MOVERSE, MENEARSE:
Mover el cuerpo meneando fuertemente los brazos y las piernas para salir de una situación difícil y penosa.
-
☆
Adverbio
-
1.
풍선이나 폭탄 등이 갑자기 시끄럽게 터지는 소리.
1.
¡BOOM! ESTALLANDO, EXPLOTANDO:
Palabra que imita el sonido que se genera cuando un globo, una bomba, etc., estalla repentina y fuertemente.
-
2.
큰 구멍이 뚫리는 소리. 또는 그 모양.
2.
¡BOOM!:
Palabra que imita el sonido de explotar algo grande y agujerearse. O tal forma de hacerse un agujero grande.
-
Verbo
-
1.
두 손으로 힘껏 붙들어 잡다.
1.
AGARRAR FUERTE:
Asir fuertemente con las dos manos.
-
2.
포기하지 않고 일이나 문제에 끝까지 매달리다.
2.
AFERRAR, OBSTINARSE, EMPEÑARSE, PORFIAR:
Insistir hasta el final en un asunto o problema sin abandonarlo.
-
-
1.
자신의 능력으로 할 수 없어서 그만두다.
1.
DARSE POR VENCIDO, RENUNCIARSE A ALGO:
Darse por vencido ante la falta de capacidad.
-
2.
강하게 찬성하거나 매우 환영하다.
2.
DAR UNA CÁLIDA BIENVENIDA O APOYO A ALGUIEN O ALGO:
Asentir fuertemente o dar una cálida bienvenida.
-
☆
Sustantivo
-
1.
세차게 타오르는 불의 줄기.
1.
LLAMA, FLAMA:
Cadena de fuego que se incendia fuertemente.
-
2.
(비유적으로) 세차게 일어나는 감정이나 정열.
2.
LLAMA, FLAMA:
(FIGURADO) Pasión o sentimiento que surge fuertemente.
-
3.
(비유적으로) 세찬 기세로 퍼져 나가는 사회적 현상.
3.
(FIGURADO) Fenómeno social que se expande con vigor fuertemente.
-
Verbo
-
1.
물체 등이 두드러지게 자꾸 치밀거나 솟아오르거나 떠오르다.
1.
SURGIR, ALZARSE, SALIR, ASOMAR:
Brotar, levantar o salir un cuerpo de forma prominente y continua.
-
2.
흥분하여 자꾸 화를 내다.
2.
ENOJARSE, ENFADARSE, IRRITARSE:
Seguir irritándose tras enardecerse.
-
3.
주먹에 힘을 주어 자꾸 꽉 쥐다.
3.
EMPUÑAR:
Seguir crispándose fuertemente los puños.
-
Verbo
-
1.
어떤 감정이나 기세 등이 세차게 일다.
1.
MOVER LATIENDO CON FUERZA:
Dicho de una determinada emoción o energía, surgir fuertemente en la mente de uno.
-
Adverbio
-
1.
물체 등이 두드러지게 자꾸 치밀거나 솟아오르거나 떠오르는 모양.
1.
PROTUBERANTEMENTE, PROMINENTEMENTE:
Forma en que se sale, emerge o surge destacadamente de forma repetida.
-
2.
흥분하여 자꾸 화를 내는 모양.
2.
ENFADADAMENTE, IRRITADAMENTE:
Forma en que se enoja de forma repetida tras un arrebato de cólera.
-
3.
주먹에 힘을 주어 자꾸 꽉 쥐는 모양.
3.
FIRMEMENTE, APRETADAMENTE:
Forma en que se aprieta el puño muy fuertemente de forma repetida.
-
Verbo
-
1.
물체 등이 두드러지게 치밀거나 솟아오르거나 떠오르다.
1.
SURGIR, ALZARSE, SALIR, ASOMAR:
Brotar, levantar o salir un cuerpo de forma prominente.
-
2.
흥분하여 갑자기 화를 내다.
2.
ENOJARSE, ENFADARSE, IRRITARSE:
Irritarse de repente tras enardecerse.
-
3.
주먹에 힘을 주어 꽉 쥐다.
3.
APRETAR LOS PUÑOS:
Crispar fuertemente los puños.
-
☆☆☆
Verbo
-
1.
무엇에 닿아서 떨어지지 않게 하다.
1.
PEGAR, ADHERIR, UNIR:
Hacer que no se caiga por estar algo junto a otra cosa.
-
6.
불을 옮겨 타게 하다.
6.
ENCENDER, INFLAMAR:
Hacer arder el fuego.
-
3.
조건이나 이유, 설명 등을 보태다.
3.
AGREGAR, ADICIONAR, AÑADIR:
Anexionar alguna condición, razón, obligación, etc.
-
20.
식물이 뿌리를 내리고 살다.
20.
ARRAIGAR, ENRAIZAR:
Echar raíces un vegetal.
-
17.
기본이 되는 주요한 것에 딸리게 하다.
17.
ANEXARSE, ADJUNTARSE:
Anexar a algo fundamental.
-
2.
다른 물체와 맞닿게 하거나 다른 물체와의 거리를 아주 가깝게 하다.
2.
JUNTAR, PEGAR:
Hacer que un cuerpo toque el otro o hacer que este cerca con él.
-
8.
어떤 사람을 옆에 같이 있으면서 돌보게 하다.
8.
HACER ACOMPAÑAR, HACER CUIDAR:
Hacer que alguien cuide a cierta persona estando al lado de ella.
-
10.
어떤 것에 더하거나 생기게 하다.
10.
SUMAR, AGREGAR, UNIR:
Sumar o añadir a cierta cosa.
-
4.
이름이나 제목 등을 정하다.
4.
DECIDIR, FIJAR:
Dar nombre, título, etc.
-
11.
감정이나 감각 등을 생겨나게 하다.
11.
MOTIVAR, LEVANTAR, PROMOVER, OCASIONAR:
Hacer que suscite cierto sentimiento o sensación.
-
12.
이야기를 주고받으려고 먼저 말을 시작하다.
12.
ENTABLAR, COMENZAR, INICIAR:
Dar comienzo a una conversación.
-
22.
기대나 희망을 가지다.
22.
TENER, SOSTENER:
Tener ilusión o esperanza.
-
13.
어떤 일을 하는 데 끼게 하거나 단체에 속하게 하다.
13.
INCORPORAR, INTEGRAR, AFILIAR, ALISTAR:
Hacer que se sume a realizar cierto trabajo o hacer que pertenezca a una organización.
-
15.
생명을 끊어지지 않고 계속되게 하다.
15.
MANTENER, PROSEGUIR:
Hacer que alguien continúe viviendo sin morir.
-
23.
다른 사람의 뺨이나 엉덩이를 세게 때리다.
23.
PEGAR, GOLPEAR:
Dar fuertemente una bofetada o un azote en las nalgas de una persona.
-
18.
큰 소리로 구령을 외치다.
18.
GRITAR, CANTAR, EXCLAMAR:
Gritar fuertemente una orden verbal.
-
9.
경쟁이나 싸움 등의 겨루는 일을 서로 시작하게 하다.
9.
HACER COMPETIR:
Hacer que comience una competencia, batalla, etc.
-
19.
생식을 위해 암컷과 수컷이 성적인 관계를 맺게 하다.
19.
COPULAR:
Hacer que una hembra y macho se junten sexualmente para la reproducción.
-
14.
가깝게 지내게 하다.
14.
INTIMAR:
Hacer que tengan relaciones íntimas.
-
7.
시험 등에 합격하게 하다.
7.
APROBAR, PASAR:
Tener éxito en el examen.
-
5.
원래 금액에 이자나 세금 등을 더하다.
5.
SUMAR, AÑADIR:
Añadir interés, impuesto, etc. al capital.
-
16.
손을 펴서 이마 한쪽에 대고 인사를 하다.
16.
SALUDAR:
Saludar poniendo las manos desplegadas en un lado de la frente.
-
21.
생활하거나 식사할 데를 임시로 정해 지내다.
21.
VIVIR, LLEVAR, PASAR:
Decidir provisionalmente un lugar para vivir o comer.
-
Verbo
-
1.
이리저리 마구 흔들리다.
1.
SACUDIRSE, BLANDIRSE:
Sacudirse algo fuertemente de aquí para allá.
-
2.
사람이 정신을 차릴 수 없을 정도로 얼떨떨하게 되다.
2.
QUEDAR ATÓNITO:
Quedar aturdida una persona.
-
3.
사람이나 일이 누군가의 마음대로 마구 부려지거나 다루어지다.
3.
SER CONTROLADO POR ALGUIEN:
Manejarse o controlarse una persona o un asunto a voluntad ajena.
-
4.
주변의 상황이나 분위기에 휩쓸리다.
4.
DEJARSE LLEVAR POR:
Dejarse llevar por la situación o la atmósfera del entorno.
-
5.
충격을 받거나 병이 들어 몸을 가누지 못하다.
5.
CAER ENFERMO, NO PODER MANEJARSE:
Ser incapaz de manejar su propio cuerpo debido a un gran choque mental o una enfermedad.
-
Adverbio
-
1.
바람이 갑자기 빠르고 세게 부는 소리.
1.
RÁPIDA Y FUERTEMENTE:
Sonido del viento que sopla de manera repentina, rápida y fuerte.
-
2.
바람을 일으키며 빠르게 날아가거나 떠나가 버리는 소리. 또는 그 모양.
2.
RÁPIDA Y FUERTEMENTE:
Sonido de algo que vuela o parte rápidamente, generando cierto movimiento del aire.
-
3.
기계나 바퀴 등이 빠르고 세게 돌아가는 소리. 또는 그 모양.
3.
RÁPIDA Y FUERTEMENTE:
Sonido de una máquina, una rueda, etc. que gira rápida y fuertemente. O tal modo de girar.
-
Adverbio
-
1.
꽉 차고도 남을 만큼 넉넉하게.
1.
ABUNDANTEMENTE:
De manera tan abundante que sobra.
-
2.
물에 푹 젖은 모양.
2.
HASTA EL ALMA, HASTA LOS HUESOS:
Modo en que se ve algo completamente empapado.
-
3.
매우 심하게 때리거나 맞는 모양.
3.
DURAMENTE, SEVERAMENTE:
Modo en que alguien golpea a otro muy fuertemente, o es golpeado de tal manera.
-
Sustantivo
-
1.
무겁게 내리누름. 또는 그런 압력.
1.
PRESIÓN:
Acción de presionar fuertemente. O esa opresión.
-
2.
심리적으로 견디기 어렵게 부담을 주거나 강요를 하는 힘.
2.
PRESIÓN:
Coacción que se hace sobre una persona o colectividad, que es difícil de resistir psicológicamente.
-
Verbo
-
1.
단단한 물체를 꺾어서 부러지게 하다.
1.
ROMPER, PARTIR, QUEBRAR, DESPEDAZAR, FRACTURAR:
Partir un objeto sólido doblándolo.
-
2.
치거나 세게 부딪쳐서 부러지게 하다.
2.
ROMPER, PARTIR, QUEBRAR, DESPEDAZAR, FRACTURAR:
Hacer que se despedace por golpear o haberse golpeado fuertemente.
-
Verbo
-
1.
발로 힘껏 질러지거나 받아 올려지다.
1.
PATEAR:
Levantar o lanzar algo fuertemente con el pie.
-
2.
힘껏 뻗은 발에 사람이 치이다.
2.
PATEAR:
Ser golpeada una persona con el pie que una persona estira con fuerza.
-
3.
(속된 말로) 연인 사이인 남녀 중 한쪽에 의해 일방적으로 관계가 끊어지다.
3.
PATEAR, CORTAR:
(VULGAR) Terminar una relación amorosa a decisión unilateral del hombre o de la mujer sin el consentimiento de su contraparte.
-
☆
Adverbio
-
1.
갑자기 빠르게 움직이거나 스치는 모양.
1.
REPENTINA Y RÁPIDAMENTE:
Modo en que algo se mueve o pasa rasando de manera repentina y rápida.
-
2.
갑자기 바람이 매우 세게 부는 소리. 또는 그 모양.
2.
REPENTINA Y FUERTEMENTE:
Sonido del viento que sopla de manera repentina y muy fuerte. O tal modo de soplar el viento.
-
3.
갑자기 매우 세게 던지거나 뿌리치는 모양.
3.
REPENTINA Y FUERTEMENTE:
Modo en que se lanza algo o se desprende de las manos de alguien fuertemente.
-
4.
일을 빠르게 해치우는 모양.
4.
RÁPIDAMENTE, VELOZMENTE:
Modo en que se completa una tarea rápidamente.
-
5.
조금 길고 힘 있게 휘파람을 부는 소리. 또는 그 모양.
5.
LARGA Y FUERTEMENTE:
Sonido de silbar fuerte y por un rato largo.
-
6.
주위를 한 번 둘러보는 모양.
6.
MIRANDO LOS ALREDEDORES:
Modo en que se mira los alrededores una vez.
-
7.
어떤 생각이나 느낌이 갑자기 빨리 떠오르는 모양.
7.
REPENTINA Y RÁPIDAMENTE:
Modo en que surge una idea o un sentimiento de manera repentina y rápida.
-
Verbo
-
1.
넓고 큰 천 등이 바람에 빠르고 힘차게 잇따라 흔들리다. 또는 그렇게 되게 하다.
1.
FLAMEAR, ONDEAR, HACER FLAMEAR:
Dicho de un trozo de tela grande y amplio, etc., dejarse agitar por el viento rápida y fuertemente. O hacer que agite de esa manera.
-
☆
Sustantivo
-
1.
몹시 사납고 거세게 부는 바람.
1.
VIENTO IMPETUOSO:
Viento violento y fuerte.
-
2.
(비유적으로) 매우 거세게 일어나는 기운이나 현상.
2.
VIENTO VIOLENTO:
(FIGURADO) Fenómeno o fuerza que se produce fuertemente.